the Chairman informed the Committee that informal consulta- tions on this agenda item would be announced at later date. | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن موعد المشــــاورات غيــر الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال سيعلن لاحقا. |
the Chairman informed the Committee that informal consulta-tions on this agenda item would be announced at a later date. | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأنه سيُعلَن فيما بعد خلال نفس اليوم عن مشاورات غير رسمية بشأن ذلك البند من جدول اﻷعمال. |
the Chairman informed the Committee that informal con- sultations on this question would be announced at a later date. | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأنه سيعلن في موعد لاحق عن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة. |
the Chairman informed the Committee that informal consultations on this agenda item would be announced at later date. | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن موعد إجراء المشـــاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال سيعلن لاحقا. |
the Chairman informed the Committee that informal consultations on this question would be announced at later date. | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن موعد المشـــاورات غيــر الرسمية بشأن هذه المسألة سيعلن لاحقا. |
the Chairman informed the Committee that the legal views would be reflected in full in the official record of the meeting. | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأنه سيتم إيراد اﻵراء القانونية بنصها الكامل في المحضر الرسمي للجلسة. |
the Chairman informed the Committee that the request for hearing would be issued as an official document and would be considered at its next meeting. | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن طلب الاستماع سيصدر كوثيقة رسمية وسيتم النظر فيه في الجلسة القادمة. |
the Chairman informed the Committee that he had conducted further informal consultations with delegations on various ideas put forward by them during the previous meeting. | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأنه أجرى المزيد من المشاورات غير الرسمية مع الوفود حول أفكار مختلفة عرضتها الوفود خلال الجلسة السابقة. |
the Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would continue under the chairmanship of Mr. Karl Van Den Bossche (Belgium). | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن المشاروات غير الرسمية بشأن هذا البند ستتواصل برئاسة السيد كارل فان دان بوشي، (بلجيكا). |
49. the Chairman informed the Committee that Mr. Christov was about to relinquish his functions at the Bulgarian Mission and thus would resign in his capacity as the Chairman of the Working Group on Indebtedness. | UN | ٤٩ - وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن السيد خريستوف على وشك أن يترك منصبه في البعثة البلغارية وهكذا سيستقيل بصفته رئيسا للفريق العامل المعني بالمديونية. |
the Chairman informed the Committee of consultations already underway on a draft resolution on the rights of the child (coordinated by the United Kingdom). | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بالمشاورات الجارية حاليا حول مشروع قرار بشأن حقـــوق الطفل )بتنسيق مـن المملكة المتحدة(. |
the Chairman informed the Committee that the resumed sessions of the Fifth Committee would be held from 8 to 26 March and from 10 to 28 May 1999. | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن دورتي اللجنة الخامسة المستأنفتين ستعقدان من ٨ إلى ٢٦ آذار/ مارس ومن ١٠ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
the Chairman informed the Committee that informal consult-ations on this agenda item would be conducted under the chair-manship of Mr. Sam Hanson (Canada). | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول اﻷعمال ستجري تحت رئاسة السيد سام هانسون )كندا(. |
the Chairman informed the Committee that informal con-sultations on this question would be held in the context of the on-going informal consultations on agenda item 121 (United Nations pension system). | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستعقد في سياق المشاورات غير الرسمية الجارية حول البند ١٢١ من جدول اﻷعمال )نظام المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة(. |
the Chairman informed the Committee that informal con-sultations on these reports would be conducted under the chairmanship of Mr. Amjad Hussain Sial (Pakistan). | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذين التقريرين ستجرى تحت رئاسة السيد أمجد حسين سيال )باكستان(. |
the Chairman informed the Committee that informal con-sultations on this question would be conducted under the chair-manship of Mr. Carlos Dante Riva (Argentina). | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن مشاورات غير رسمية بشأن هـذه المسألــة ستجــرى برئاســة السيد كارلوس دانتي ريفــا )اﻷرجنتين(. |
the Chairman informed the Committee of the receipt of one communication containing a request for hearing relating to Guam, under agenda item 18, which the Committee decided to circulate as a Committee document (A/C.4/50/5/Add.6). | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما باستلام رسالة واحدة تتضمن طلبا بالاستماع يتعلق بغوام، في إطــــار البند ١٨ من جدول اﻷعمال، وقررت اللجنة تعميمها كوثيقة من وثائق اللجنـــة (A/C.4/50/5/Add.6). |
the Chairman informed the Committee of the letters that he had received from the Missions of Cuba and the United States (subsequently issued, at the Missions' request, as Committee documents A/AC.154/313 and A/AC.154/314, respectively). | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بالرسالتين اللتين تلقاهما من بعثتي كوبا والولايات المتحدة )تم إصدارهما لاحقــا، بناء على طلب البعثتين، بوصفهما وثيقتي اللجنــة A/AC.154/313 و A/AC.154/314، على التوالي(. |
the Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would be held under the chairmanship of Ms. Elsa Cristina de Jesus Pataca (Angola). | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن هذا البند برئاسة السيدة إلسارا كريستينا دي خيسوس باتاكا (أنغولا). |
the Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Tuesday, 9 October, following the adjournment of the formal meeting, in conference room 5, under the chairmanship of Ms. Jasminka Dinić (Croatia). | UN | وأحاط الرئيس اللجنة علما بأن مشاورات غير رسمية ستجرى بشأن هذا البند في نفس اليوم، الثلاثاء 9 تشرين الأول/أكتوبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، وذلك في قاعة الاجتماعات 5، وبرئاسة السيدة ياسمينكا دينيتش (كرواتيا). |