"وأحاط علما" - Traduction Arabe en Anglais

    • took note
        
    • noted the
        
    • he noted
        
    • taking note
        
    • and noted
        
    • has taken note
        
    He took note of the shift in emphasis in Montreal Protocol projects towards plans for phasing out ozone-depleting substances. UN وأحاط علما بانتقال التركيز في مشاريع بروتوكول مونتريال إلى الخطط الرامية للتخلص تدريجيا من المواد المستنفذة للأوزون.
    It took note of decisions on working methods taken at past sessions. UN وأحاط علما بالمقررات التي اتُخذت في الدورات السابقة بشأن أساليب العمل.
    He took note of the implementation of reconstruction projects. UN وأحاط علما بمشروعات إعادة الإعمار التي يجري تنفيذها.
    took note of the following draft country programme documents and the comments made thereon: UN وأحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وبالتعليقات الواردة بشأنها:
    In this context, it noted the recommendations of the global workshop held in Costa Rica in January 1999. UN وأحاط علما في هذا الصدد بتوصيات حلقة العمل العالمية المعقودة في كوستاريكا في كانون الثاني/يناير 1999.
    took note of the following draft country programme documents and the comments made thereon: UN وأحاط علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية التالية وبالتعليقات الواردة بشأنها:
    He took note of comments regarding the need for further harmonization for One United Nations and for closer monitoring and evaluation of programmes in Zambia. UN وأحاط علما بالتعليقات المتعلقة بالحاجة إلى زيادة توحيد وجود أمم متحدة واحدة والرصد والتقييم الوثيقين للبرامج في زامبيا.
    It took note of the substantial financial assistance from Guinea's partners, who had reiterated their promise to support the electoral process. UN وأحاط علما بالمساعدة المالية الضخمة التي قدمها شركاء غينيا الذين جددوا تأكيد وعدهم بدعم العملية الانتخابية.
    took note of the following country reviews: UN وأحاط علما بتقارير الاستعراض القطرية التالية:
    took note of the following extensions of country and regional cooperation frameworks: UN وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي:
    took note of the following country reviews: UN وأحاط علما بالتقارير التالية عن الاستعراضات القطرية :
    took note of the following extensions of country and regional cooperation frameworks: UN وأحاط علما بالتمديدات التالية لأطر التعاون القطري والإقليمي:
    took note of the following country reviews: UN وأحاط علما بالتقارير التالية عن الاستعراضات القطرية :
    He took note of other issues raised and suggested bilateral discussions to clarify important concerns. UN وأحاط علما بالمسائل الأخرى المطروحة واقترح إجراء مناقشة ثنائية لتبديد الشواغل الهامة.
    He took note of calls for his programme to play a greater advocacy role with regard to children in armed conflict and of the importance attached to related statements by the President of the Security Council. UN وأحاط علما بما تردد من دعوات لبرنامجه للقيام بدور أكبر في مجال الدعوة فيما يتعلق بالأطفال في حالات النزاع المسلح، وبما يولى من أهمية للبيانات المتعلقة بهذا الموضوع الصادرة عن رئيس مجلس الأمن.
    He took note of the Secretariat’s explanation. UN وأحاط علما باﻹيضاحات المقدمة من اﻷمانة العامة.
    He took note of the statement by the representative of Pakistan and endorsed the statement of the representative of Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. UN وأحاط علما ببيان ممثل باكستان وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    He took note of the ICSC decision to create a working group to examine a framework for human resources management. UN وأحاط علما بقرار اللجنة إنشاء فريق عامل لدراسة إطار ﻹدارة الموارد البشرية.
    In this context, it noted the recommendations of the global workshop held in Costa Rica in January 1999. UN وأحاط علما في هذا الصدد بتوصيات حلقة العمل العالمية المعقودة في كوستاريكا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    He noted the Commission's resolutions and the fact that the working group had no documents before it, and suggested that the working group should terminate its mandate. UN وأحاط علما بقرارات اللجنة وبعدم عرض أي وثيقة على الفريق العامل، واقترح أن ينهي الفريق العامل ولايته.
    At its 39th plenary meeting, on 22 July 2008, the Economic and Social Council, recalling its decision 2007/269 of 27 July 2007 and taking note with appreciation of the report of the Secretary-General: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 39، المعقودة في 22 تموز/يوليه 2008، وقد أشار إلى مقرره 2007/269 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2007 وأحاط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام():
    It urged the early conclusion of the negotiations establishing the Board and noted that the international community remains committed to helping Somalia to better regulate its finances and development assistance. UN وحث المؤتمر على التبكير بالانتهاء من المفاوضات المنشئة لهذا المجلس، وأحاط علما بأن المجتمع الدولي لا يزال ملتزما بمساعدة الصومال على تحسين تنظيم شؤونها المالية ومساعدتها الإنمائية.
    UNDP has reviewed the report and has taken note of the recommendations. UN 2 - استعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير وأحاط علما بالتوصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus