"وأحتاج أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and I need to
        
    • I need to be
        
    But a man is dead, and I need to find out what happened. Open Subtitles لكن هناك رجلاً ميّت,وأحتاج أن أعرف ماذا حدث.
    Please, I've been trying to talk to you for three days and I need to tell you something. Open Subtitles أرجوكي إنني أحاول التحدث إليك منذ 3 أيام وأحتاج أن أخبرك شيئًا
    Now, I've got a gym to run and I need to be here. Open Subtitles الآن، عليّ أن أديرُ النادي وأحتاج أن أبقى هنا
    The only thing killing people in this area is a bad strain of heroin, and I need to put all my resources on eliminating that. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يقتل الناس في هذه المنطقة هو الهيروين وأحتاج أن أضع جميع مصادري للقضاء على ذلك
    You know that they're always gonna be crazy, and I need to figure out how to deal with crazy on my own. Open Subtitles تعلمين أنّ الأمور ستكون جنونيّة دائمًا. وأحتاج أن أتبيّن كيف يمكنني التعامل مع الجنون بمفردي.
    We're out of cigarettes and I need to read a newspaper. Open Subtitles لقد نفذت السجائر لدينا وأحتاج أن أقرأ صحيفة
    and I need to be there for someone who's always there for me. Open Subtitles وأحتاج أن اكون متواجدة لشخصاً كان دائما متواجداً لأجلي
    No, I'm sorry, but we need to work together, and I need to know that I can trust you. Open Subtitles أنا آسف، لكن نحتاج أن نعمل سويا، وأحتاج أن أعلم أن بوسعي الثقة بك
    Look, I'm throwing a birthday party for my daughter tonight, and I need to park here so I can stash stuff in the car. Open Subtitles اسمع، سأقيم حفل ميلاد لابنتي الليلة، وأحتاج أن أركن السيارة هنا، حتى يمكني نقل حاجيات الحفل منها،
    I think one act is better, but Stacie won't let me do it and I need to tell her how important it is because I... Open Subtitles لاكن ستايسي لا تدعني أقوم بهذا وأحتاج أن أقول لها كم هذا مهم لأنني..
    I just got into a really huge fight with Harper, and I need to talk it out, so who's up? Open Subtitles لقد تشاجرت مع هاربر وأحتاج أن أتكلم عن هذا. من متفرغ؟
    I need to talk to him and I need to breath and I need to get his autograph. Open Subtitles أحتاج إلى التحدث إليه أحتاج أن أتنفس وأحتاج أن أنال توقيعه
    I really do want to have a family, and I need to be doing that with someone who's, like, ready to go there with me. Open Subtitles أنا بشدة اريد أن أكون عائلة وأحتاج أن أقوم بذلك مع شخص مستعد أن يكون هناك لأجلي؟
    You need protection, and I need to explain how you got away. Open Subtitles أنتِ بحاجة إلى الحماية، وأحتاج أن أفسّر طريقة هربكِ.
    I'm in the middle of a housing crisis and I need to find a place now. Open Subtitles أنا فى وسط معاناه منزليه وأحتاج أن اجد مكان الأن
    Sometimes there are things happening which you cannot know about, and I need to know that I can trust you on that. Open Subtitles أحياناً هناك أشياء تحدث والتي لا يمكنكِ أن تعلمي عنها شيئاً وأحتاج أن أتأكد من أنني أستطيع الوثوق بكِ حول ذلك.
    I have 2 or 3 more hours with Rebecca and I need to rest. Open Subtitles لديَ ساعتين أو ثلاثة مع"ريبكا"وأحتاج أن أرتاح
    So, let's say this guy comes and sits on your couch and he says, "Hey, Doc, I have access to nuclear weapons and I need to destroy Godzilla." Open Subtitles لنقل أن هذا الرجل يأتي ويجلس على أريكتك ويقول لك:" مرحباً، لدي خاصية الوصول إلى أسلحة نووية وأحتاج أن أدمر قودزيلا".
    But now you know, and I need to tell you about him. Open Subtitles لكن الآن تعرفين وأحتاج أن أخبرك عنه
    I'm dying and I need to make a will. Open Subtitles أنا أحتضر وأحتاج أن أكتب وصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus