"وأحرق" - Traduction Arabe en Anglais

    • burned
        
    • and burn
        
    • burning
        
    • burn the
        
    • then burn
        
    • were burnt down
        
    The house of one WFP staff member was looted and burned. UN ونهب منزل موظف من موظفي برنامج اﻷغذية العالمي وأحرق المنزل.
    Approximately 50 per cent of the village was burned down and, according to the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, half the local population fled. UN وأحرق بالكامل نحو 50 في المائة من القرية، ووفقا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فقد فرّ نصف السكان المحليين.
    The parish house of the diocese of Nebaj was intentionally burned to the ground; diocese staff had participated in human rights investigations. UN وأحرق بيت أبرشية نيباخ، عمدا، عن آخره؛ فقد شارك العاملون في الأبرشية في تحقيقات تتعلق بحقوق الإنسان.
    Or else, go there tonight and burn the place to the ground. Open Subtitles ‫وإن لم يدفعوا فاذهب إلى هناك الليلة‬ ‫وأحرق المكان وسوه بالأرض‬
    Place a lit cigarette in your hand and burn this place down so nobody knows I was here. Open Subtitles لقد رأيت وجهي أضع سيجارتي تحت إبطك وأحرق هذا المكان بأكمله حتى لا يعرف أحد أنني كنت هنا
    Thugs that catch a man strolling at night, hold him down, then press a burning acid brand into his skin. Open Subtitles البلطجية الذي قبض عليه، رجل يتجول في الليل عقد يديه وقدميه، وأحرق العلامة على جلدة
    burn the thing that might help her find the killer? Open Subtitles وأحرق الشيء الذي ربما يساعدها في العثور على القاتل؟
    Many were thrown into the Congo and Ndjili Rivers and killed. Others were burned alive. UN فقد ألقي بالكثيرين في نهري الكونغو ونيجيلي حيث لقوا حتفهم وأحرق آخرون وهم أحياء.
    The house of one WFP staff member was looted and burned. UN ونهب وأحرق منزل موظف من موظفي برنامج اﻷغذية العالمي.
    Demonstrators also burned Israeli and United States flags. UN وأحرق المتظاهرون أيضا اﻷعلام اﻹسرائيلية واﻷمريكية.
    They searched his residence and transported him to the Police Station in Imphal where he was detained on allegations that he had stolen government files and burned a vehicle in Kamuchingjil. UN وبعد تفتيش منزله نقلوه إلى مخفر الشرطة في إينبال حيث احتُجِز بدعوى أنه سرق ملفات حكومية وأحرق مركبة في كاموشينجيل.
    Documents in police stations were burned by rebels and criminals were released. UN وأحرق المتمردون الوثائق الموجودة في مخافر الشرطة وأطلقوا سراح المجرمين.
    During the protests, unfortunately, the Turkish flag was also pulled down and burned. UN وخلال هذه الاحتجاجات، أُنزل العلم التركي وأحرق بصورة مؤسفة.
    At the army headquarters at a cannery, he was allegedly tied to a pole, beaten, cut with knives and burned with cigarette butts. UN وبمقر الجيش وبمعمل تعليب، يُزعم أنه ربط إلى عمود وضرب وجرح بسكاكين وأحرق بأعقاب سجائر.
    Or did he switch it at the last second, and burn a blank piece of paper? Open Subtitles أو قام بتبديلها في اللحظة الأخيرة، وأحرق ورقة بيضاء؟
    I will ambush and slash and burn and fight until I am bloody for us. Open Subtitles سأهاجم وأقطع وأحرق وأقاتل حتى أنزف عن كلينا
    I can kill your cunt girlfriend and burn your house to embers if I feel like it. Open Subtitles بإمكاني أقتل صديقتك العاهرة، وأحرق منزلك، لو أردتُ ذلك
    I have decided to scalp you and burn your village to the ground. Open Subtitles . لقد قررت أن اسلخ فروة رؤوسكم . وأحرق قريتكم
    Hey, I know you guys saved Elia's daughter from a cartel last year, but didn't Walter also wreck his Ferrari and burn his building to the ground? Uh, well, the Ferrari was one of nine, so I'm pretty sure he didn't miss it. Open Subtitles أعلم يا رفاق أنكم أنقذتم إبنة إلايس من الإتفاق العام الماضي لكن ألم يحطم والتر أيضا سيارته الفيراري وأحرق مبناه إلى الأرض حسنا،الفراري كانت واحدة من تسعة
    A Scottish army has ridden over the border and is harrying our people, spoiling fields, burning barns, and killing all those who oppose them. Open Subtitles شعبنا, وأفسد الحقول وأحرق الحظائر وقتل جميع من الذين عارضوهم
    Scatter them over several rounds of appointments so no one notices, then burn this ledger, please, after you're done. Open Subtitles فرقهم على عدة جولات للتعيين لكي لا يلاحظ أحد وأحرق هذا الدفتر من فضلك بعد أن تنتهي
    In the process, 19 civilians were killed, more than 30 were abducted and many homesteads and the entire trading centre were burnt down. UN وفي ذلك الهجوم، قتل ١٩ من المدنيين، واختطف أكثر من ٣٠ شخصا، وأحرق تماما كثير من المساكن والمركز التجاري بأسره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus