"وأخبرتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • told them
        
    • and tell them
        
    • and told
        
    • told'em
        
    • she informed
        
    • informed them
        
    Asked if she took the decision... and I told them yes. Open Subtitles وسألونى إذا كانت قد أخذت القرار وأخبرتهم أنها قامت بالقرار
    Why do you think I called your college and told them you should give that speech? Open Subtitles لما تعتقد أتصلت بكليتك وأخبرتهم يجب أن تقوم بالخطاب؟
    It's been agony. I tried to stop them, I told them my opinion, but they were so insistent we keep it from you. Open Subtitles لقد كنت أعاني صراعاً، حاولت منعهم وأخبرتهم برأيي
    A week before he died, did you pull two of your captains aside and tell them that the new freshmen were "too soft" Open Subtitles هل قمت بالتحدث جانباً مع اثنين من قادة فريقك وأخبرتهم أن الوافد الجديد لين للغاية في لعبه ويجب أن تجعلاه خشناً
    I went to all the women you're asking about and I told them it was over. Open Subtitles فذهبت إليهن جميعاً وأخبرتهم أن علاقتنا انتهت
    I called back and told them not to worry about it. Open Subtitles عاوت الاتصال وأخبرتهم بأنه لا داعي للقلق بشأن ذلك
    I gave them each $2.000 bucks and told them what Nicholas have done. Open Subtitles أعطيت كل واحد ألف دولار وأخبرتهم بما فعله
    I CALLED THE COPS, BEFORE I CAME. I told them EVERYTHING. Open Subtitles اتصلت برجال الشرطة قبل أن آتي وأخبرتهم كل شيء
    She went to the recruitment board and told them that I was her only son, that I had to study and therefore could not be drafted. Open Subtitles أخذتني لمجلس التجنيد وأخبرتهم أنني ابنها الوحيد أن عليّ الدراسة ولا يمكنهم تجنيدي
    I got up, and I marched in there, and I told them that Charlene was pregnant, and they forgot all about me. Open Subtitles نهضت وذهبت إلى هناك وأخبرتهم أن تشارلين كانت حامل وبعدها نسوا أمري.
    I talked to the cops. told them what you said. Open Subtitles قمت بالتحدث مع الشرطيين وأخبرتهم بما قلته لي
    I had to come down here and send them out, and told them to go to their strip joint, if that's really what they wanted to do. Open Subtitles اضطررت للنزول لهنا لأخذهم للخارج وأخبرتهم أن يذهبوا لناديهم إذا كان هذا ما يريدانه حقاً
    They said that they love you, and I told them you love them, too. Open Subtitles قالوا بأنهم يحبونك وأخبرتهم بأنك تبادلهم الحب أيضًا
    Apparently, Mrs. House called the utilities and told them we were moving. Open Subtitles وأخبرتهم أنّنا سننتقل لديكَ سبعَ عشرة رسالة
    Look, honey, if you come forward now and tell them what you saw, they're going to take you away. Open Subtitles عزيزي إذا ترجلت الآن وأخبرتهم بما رأيته هم سيقومون بتبرأتك
    What if I go to the feds and tell them all about your little operation? Open Subtitles ماذا أن ذهبت الى الفيدراليين وأخبرتهم عن عمليتك الصغيرة ؟
    Why'd you lie to your friends and tell them everything was fine? Open Subtitles لمَ كذبتِ على أصدقائك وأخبرتهم أنّ كلّ شيء بخير؟
    I've alerted the Coast Guard, told'em to check out anyone heading towards international waters. Open Subtitles لقد أنذرت حُراس الساحل وأخبرتهم أن يتفحصوا أى شخص يتجه إلى المياه الدولية
    she informed them that she intended to go to Burundi as soon as possible to observe the human rights situation in person. UN وأخبرتهم جميعاً بأنها تنوي السفر بسرعة إلى بوروندي للوقوف بنفسها على حالة حقوق الإنسان في البلد.
    However, the International Committee of the Red Cross (ICRC) later on found out and informed them that he had been detained for four days at the Howara Military Camp. UN بيد أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر عثرت عليه فيما بعد وأخبرتهم بأنه احتُجز لمدة أربعة أيام في معسكر حوارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus