Asked if she took the decision... and I told them yes. | Open Subtitles | وسألونى إذا كانت قد أخذت القرار وأخبرتهم أنها قامت بالقرار |
Why do you think I called your college and told them you should give that speech? | Open Subtitles | لما تعتقد أتصلت بكليتك وأخبرتهم يجب أن تقوم بالخطاب؟ |
It's been agony. I tried to stop them, I told them my opinion, but they were so insistent we keep it from you. | Open Subtitles | لقد كنت أعاني صراعاً، حاولت منعهم وأخبرتهم برأيي |
A week before he died, did you pull two of your captains aside and tell them that the new freshmen were "too soft" | Open Subtitles | هل قمت بالتحدث جانباً مع اثنين من قادة فريقك وأخبرتهم أن الوافد الجديد لين للغاية في لعبه ويجب أن تجعلاه خشناً |
I went to all the women you're asking about and I told them it was over. | Open Subtitles | فذهبت إليهن جميعاً وأخبرتهم أن علاقتنا انتهت |
I called back and told them not to worry about it. | Open Subtitles | عاوت الاتصال وأخبرتهم بأنه لا داعي للقلق بشأن ذلك |
I gave them each $2.000 bucks and told them what Nicholas have done. | Open Subtitles | أعطيت كل واحد ألف دولار وأخبرتهم بما فعله |
I CALLED THE COPS, BEFORE I CAME. I told them EVERYTHING. | Open Subtitles | اتصلت برجال الشرطة قبل أن آتي وأخبرتهم كل شيء |
She went to the recruitment board and told them that I was her only son, that I had to study and therefore could not be drafted. | Open Subtitles | أخذتني لمجلس التجنيد وأخبرتهم أنني ابنها الوحيد أن عليّ الدراسة ولا يمكنهم تجنيدي |
I got up, and I marched in there, and I told them that Charlene was pregnant, and they forgot all about me. | Open Subtitles | نهضت وذهبت إلى هناك وأخبرتهم أن تشارلين كانت حامل وبعدها نسوا أمري. |
I talked to the cops. told them what you said. | Open Subtitles | قمت بالتحدث مع الشرطيين وأخبرتهم بما قلته لي |
I had to come down here and send them out, and told them to go to their strip joint, if that's really what they wanted to do. | Open Subtitles | اضطررت للنزول لهنا لأخذهم للخارج وأخبرتهم أن يذهبوا لناديهم إذا كان هذا ما يريدانه حقاً |
They said that they love you, and I told them you love them, too. | Open Subtitles | قالوا بأنهم يحبونك وأخبرتهم بأنك تبادلهم الحب أيضًا |
Apparently, Mrs. House called the utilities and told them we were moving. | Open Subtitles | وأخبرتهم أنّنا سننتقل لديكَ سبعَ عشرة رسالة |
Look, honey, if you come forward now and tell them what you saw, they're going to take you away. | Open Subtitles | عزيزي إذا ترجلت الآن وأخبرتهم بما رأيته هم سيقومون بتبرأتك |
What if I go to the feds and tell them all about your little operation? | Open Subtitles | ماذا أن ذهبت الى الفيدراليين وأخبرتهم عن عمليتك الصغيرة ؟ |
Why'd you lie to your friends and tell them everything was fine? | Open Subtitles | لمَ كذبتِ على أصدقائك وأخبرتهم أنّ كلّ شيء بخير؟ |
I've alerted the Coast Guard, told'em to check out anyone heading towards international waters. | Open Subtitles | لقد أنذرت حُراس الساحل وأخبرتهم أن يتفحصوا أى شخص يتجه إلى المياه الدولية |
she informed them that she intended to go to Burundi as soon as possible to observe the human rights situation in person. | UN | وأخبرتهم جميعاً بأنها تنوي السفر بسرعة إلى بوروندي للوقوف بنفسها على حالة حقوق الإنسان في البلد. |
However, the International Committee of the Red Cross (ICRC) later on found out and informed them that he had been detained for four days at the Howara Military Camp. | UN | بيد أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر عثرت عليه فيما بعد وأخبرتهم بأنه احتُجز لمدة أربعة أيام في معسكر حوارة. |