"وأخبرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and tell her
        
    • and say
        
    • I tell her
        
    • and let her
        
    • let her know
        
    • tell her that
        
    • he told her
        
    • informed them that
        
    • investigator and informed
        
    • telling her
        
    • her and tell
        
    Better call Mom and tell her we need a new window. Open Subtitles من الأفضل أن أتصل بأمي وأخبرها بأننا نحتاج لنافذة جديدة
    Next time, I will gang the bitch and tell her you're that Witness X. Open Subtitles مرة أخرى سأهاجم الفاسدة وأخبرها أنك الشاهدة
    Well, she really likes you, so go talk to her and tell her what happened. Open Subtitles إنها تحبك حقاً إذهب للتحدث معها وأخبرها ماذا حدث
    and tell her, she hasto bring Germans grain for the tax, as the deadline nears. Open Subtitles ‫وأخبرها أن تُحضر ‫للألمان الحبوب من أجل الضريبة ‫مع اقتراب الموعد النهائي ‫وأحتاج لرؤية الإيصالات للحليب
    Now you run on home to your mother, and tell her everything's all right. Open Subtitles ‫والآن اذهب إلى أمك وأخبرها ‫بأن كل شيء بخير
    - We're friends, she's my wife, so I'm gonna go back and tell her that I'm sorry I left, and she'll take me back, right? Open Subtitles لذلك سأعود وأخبرها بأني اسف لأني غادرت وسترحب بعودتي , صحيح ؟
    and tell her I'm sorry, that I really wanted to be able to do this for her myself. Open Subtitles وأخبرها أنني متأسف حيث أنني حقا أردت فعل ذلك بنفسي لأجلها
    I guess the only choice is to come clean with her and tell her what I know, and how I know. Open Subtitles أظنّ أن الخيار الوحيد هو أن أصفي الأمور .معها وأخبرها ما أعرف، وكيف علمت بالأمر
    She knows th... I am gonna call her and tell her that I wanna see it. Open Subtitles إنها تعلم ذلك , سأتصل بها وأخبرها بأنني أريد أن أراه
    I'll call the babysitter and tell her to meet you at the house in an hour. Open Subtitles سأتصل بالمربية وأخبرها أن تقابلك في المنزل خلال ساعة.
    Maybe you need to just be honest with her and tell her you don't love her anymore. Open Subtitles ربما عليك فقط أن تكون صادقاً معها وأخبرها فقط أنك لم تعد تحبها
    So I'm just gonna call my agent and tell her that I can't do this. Open Subtitles لذلك سأقوم بالأتصال بوكيلة أعمالي وأخبرها بأنني لا استطيع القيام بها
    One day, I'll be able to hold her again... and look into her beautiful eyes... and tell her how much I love her. Open Subtitles يوماً ما سأتمكن من إحتضانها مجدداً وأنظر الى عيناها الجميلتين وأخبرها عن مدى حبي لها
    Look her in the eye, sir, and tell her to love the Germans. Open Subtitles انظر في عيناها يا سيدي وأخبرها بأن تُحب الألمان
    Give her a big hug and a big kiss for me, and tell her that Mama misses her. Open Subtitles أعطيها عناق طويل وقبلة كبيرة مني وأخبرها بأن أمها تشتاق إليها.
    I'll just give her some cash back and tell her it's my employee discount. Open Subtitles سأعطيها بعض المال وأخبرها أنه خصم الموظفين
    I can not get there and say that I stopped. Open Subtitles لا يمكننى أن أذهب إلي هناك وأخبرها أنه تم إيقافى عن العمل
    I tell her why ain't no more black astronauts... and how I'm staking out new turf for the black man. Open Subtitles وأخبرها لماذا لا يوجد هناك الكثير من رواد الفضاء السُود وكيف أنني عالق في طابور الرجال السُود الجُدد
    I'm gonna do the right thing, call this girl, and let her know that I'm in a relationship. Open Subtitles سافعل الصواب سأتصل بتلك الفتاة وأخبرها بأني في علاقة
    he told her that he was an ex-APC who had joined ALC. UN وأخبرها أنه جندي سابق في الجيش الشعبي الكونغولي وأنه انضم إلى جيش تحرير الكونغو.
    2.6 In May 2008, Abdussalam Il Khwildy was permitted to call his family and informed them that he was in Abou Salim prison. UN 2-6 وأذن لعبد السلام الخويلدي في أيار/مايو 2008 بأن يتصل بأسرته وأخبرها بوجوده في سجن أبو سليم.
    At around 4 p.m. on 28 April 2008, the lawyer called the investigator and informed her that he was unable to represent his clients due to the hospitalization and that he would send another lawyer to replace him. UN وفي حوالي الساعة 00/16 من يوم 28 نيسان/أبريل 2008، دعا المحامي المحققة وأخبرها بأنه غير قادر على تمثيل موكليه بسبب دخوله المستشفى وأنه سيرسل محامياً آخر ليحل محله.
    if you're referring to the fact that she's my employee and i'm telling her what to do, last time i checked, that's the way it works. Open Subtitles إن كنت تشير إلى حقيقة أنها موظّفتي وأخبرها ماذا تفعل، على حدّ علمي هذه هي طريقة سير الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus