"وأخذ الكلمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • took the floor
        
    • made statements
        
    Some 37 delegations took the floor, some of which spoke on behalf of regional and subregional groups. UN وأخذ الكلمة 37 وفداً، تحدث بعضها باسم مجموعات إقليمية ودون إقليمية.
    Morocco and Algeria also took the floor. UN وأخذ الكلمة أيضاً كل من المغرب والجزائر.
    Representatives of Member States from all geographic regions took the floor and reaffirmed the symbolic importance of the Year. UN وأخذ الكلمة ممثلون عن جميع المجموعات الجغرافية مما يؤكد ما تكتسبه السنة من طابع رمزي هام.
    Twenty-two speakers took the floor, many sharing their national experience. UN وأخذ الكلمة اثنا وعشرون متكلما وتقاسم العديد منهم تجاربهم الوطنية.
    The observers for Armenia, Israel, Jordan and the United Arab Emirates also made statements. UN وأخذ الكلمة أيضا ممثلو كل من الأردن وأرمينيا وإسرائيل والإمارات العربية المتحدة.
    More than 80 delegations took the floor with recommendations on the way forward. UN وأخذ الكلمة أكثر من ثمانين وفداً قدموا خلالها توصيات بشأن الآفاق المستقبلية.
    More than 80 delegations took the floor with recommendations on the way forward. UN وأخذ الكلمة أكثر من ثمانين وفداً قدموا خلالها توصيات بشأن الآفاق المستقبلية.
    Ms. Zulficar, as member of the drafting group, also took the floor. UN وأخذ الكلمة أيضاً السيد زيغلر بصفته عضواً في فريق الصياغة.
    Mr. Kartashkin, Mr. Seetulsingh and Ms. Warzazi, as members of the drafting group, also took the floor. UN وأخذ الكلمة أيضاً كل من السيد كارتاشكين، والسيد سيتولسينغ والسيدة الورزازي، بصفتهم أعضاء في فريق الصياغة.
    Mr. Hüseynov, as member of the drafting group, also took the floor. UN وأخذ الكلمة أيضاً السيد حسينوف بصفته عضواً في فريق الصياغة.
    :: May 2011: Meeting of the Human Rights Council, held in Geneva, where it took the floor. UN :: المشاركة في اعمال مجلس حقوق الإنسان في جنيف في أيار/مايو 2011 وأخذ الكلمة في اجتماع المجلس.
    Several members of the Council took the floor. UN وأخذ الكلمة عدد من أعضاء المجلس.
    A number of delegations took the floor to express support for the theme and encourage all States to demonstrate the necessary flexibility so that consensus could be achieved. UN وأخذ الكلمة عددٌ من الوفود للتعبير عن تأييدهم للموضوع ولتشجيع جميع الدول على إبداء المرونة اللازمة للتوصل إلى توافق الآراء.
    24. More than twenty delegations took the floor to comment on the GSPs. UN 24- وأخذ الكلمة أكثر من 20 وفداً للتعليق على الأهداف الاستراتيجية العالمية.
    17. Representatives from Bahrain, Belgium, Japan, Poland, South Africa, the Sudan, the European Union and Disabled People's International took the floor during round table 2. UN ١٧ - وأخذ الكلمة خلال اجتماع المائدة المستديرة 2 ممثلون عن البحرين وبلجيكا وبولندا وجنوب أفريقيا والسودان واليابان، وعن الاتحاد الأوروبي والمنظمة الدولية للمعوقين.
    More than 100 Member States took the floor in the plenary, many of which were represented at the ministerial or vice-ministerial level. UN وأخذ الكلمة أكثر من 100 دولة عضو في الجلسات العامة، وكان العديد منها ممثلا على المستوى الوزاري أو على مستوى نواب الوزراء.
    The following observers also took the floor: the International Labour Organization (ILO), the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and related intolerance and the Special Rapporteur on freedom of religion and belief. UN وأخذ الكلمة أيضاً المراقبون التالي ذكرهم: منظمة العمل الدولية، والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب، والمقررة الخاصة المعنية بحرية الدين والمعتقد.
    Members of the Council and delegations non-members of the Council took the floor in an open debate (see S/PV.4164 and Resumption 1). UN وأخذ الكلمة أعضاء من المجلس ووفود من غير الأعضاء فيه، وذلك في مداولة مفتوحة (انظر S/PV.4164 ومستأنف 1).
    The following observers took the floor: Becket Fund for Religious Liberty (see A/HRC/13/CRP.1). UN وأخذ الكلمة المراقب عن الجهة التالية: صندوق بيكيت للحرية الدينية (انظر الوثيقة A/HRC/13/CRP.1).
    The observers for Armenia, Costa Rica and Jordan made statements. UN وأخذ الكلمة المراقبون عن الأردن وأرمينيا وكوستاريكا.
    At the Palais des Nations in Geneva, the organization has participated very actively in and made statements at a significant number of important meetings on development, the culture of peace, cultural diversity and promotion of non-violence: UN كانت المنظمة نشطة للغاية بين ردهات قصر الأمم في جنيف، من حيث المشاركة وأخذ الكلمة في عدد كبير من الاجتماعات الهامة المتعلقة بالتنمية، وثقافة السلام، والتنوع الثقافي، وإشاعة روح نبذ العنف:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus