"وأخطرت الإدارة المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Administration informed the Board
        
    the Administration informed the Board that it had only taken one write-off action after an exhaustive follow-up process. UN وأخطرت الإدارة المجلس أنها اتخذت إجراءا واحدا لشطبها بعد عملية متابعة حثيثة.
    the Administration informed the Board that other alternatives, such as deployment of Galileo to non-peacekeeping areas, have been considered but shelved owing to the change management effort involved. UN وأخطرت الإدارة المجلس بأنه جرى بحث بدائل أخرى، من قبيل نشر نظام غاليليو في عمليات بخلاف عمليات حفظ السلام، ولكنها وُضعت على الرف لأن الأمر كان يتطلب مجهوداً في مجال إدارة التغيير.
    the Administration informed the Board that it plans to enhance the closing instructions and develop and utilize other procedures to ensure that Headquarters staff can validate the quality of data from the field. UN وأخطرت الإدارة المجلس بأنها تعتزم تعزيز تعليمات الإقفال وأنها أعدت واستخدمت إجراءات تضمن إمكان مصادقة موظفي المقر على جودة البيانات الآتية من الميدان.
    the Administration informed the Board that it would endeavour to settle the outstanding liabilities of the missions in question to the extent possible, based on the availability of cash, which is dependent on Member States settling outstanding contributions. UN وأخطرت الإدارة المجلس بأنها سوف تسعى إلى تسوية الخصوم المستحقة للبعثات المعنية بالقدر الممكن استنادا إلى توافر النقدية، وهو أمر يتوقف على سداد الدول الأعضاء للاشتراكات المستحقة.
    346. the Administration informed the Board that controls had been implemented to prevent the recurrence of such cases and that, where possible, action had been taken against the individual staff members. UN 346- وأخطرت الإدارة المجلس بوجود ضوابط يجري الأخذ بها لمنع تكرار هذه الحالات، وبأنه قد تم، حيثما أمكن، اتخاذ إجراءات ضد الموظفين المعنيين.
    the Administration informed the Board that resource constraints as well as the increased workload resulting from the start-up activities of four new missions had delayed the finalization of the Manual but that it anticipated finalization by March 2005. UN وأخطرت الإدارة المجلس بأن المعوقات المتعلقة بالموارد، إضافة إلى زيادة حجم العمل الناجم من أنشطة إنشاء 4 بعثات جديدة كانت السبب في تأجيل وضع الدليل في صيغته النهائية ولكن يتوقع أن يتم ذلك بحلول آذار/مارس 2005.
    140. the Administration informed the Board that the 2005/06 budget for UNMEE excludes provision for the executive jet, resulting from its review of the utilization of the UNMEE air fleet in response to the Board's previous recommendation. UN 140- وأخطرت الإدارة المجلس بأن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة 2005-2006 تخلو من أي اعتماد لطائرة كبار المسؤولين كنتيجة لاستعراضها لاستخدام الأسطول الجوي في البعثة الذي أجرته استجابة لتوصية المجلس السابقة.
    202. the Administration informed the Board that it was in the process of developing the five-year plan with the baseline, key activities and milestones of the project, which was finalized in December 2011 and would be presented in the Secretary-General's second annual progress report. UN 202 - وأخطرت الإدارة المجلس بأنها بصدد وضع الخطة الخمسية مع خط الأساس للمشروع وأنشطته الرئيسية ومراحله الأساسية، تلك الخطة التي تم الانتهاء من وضعها في كانون الأول/ديسمبر 2011 ومن المقرر عرضها في تقرير الأمين العام المرحلي السنوي الثاني.
    68. the Administration informed the Board that it intended to minimize manual data entry by utilizing automated data upload functionality within IMIS. If warranted, IMIS web capabilities could also be used to minimize the data transfer risks for field operations. UN 68 - وأخطرت الإدارة المجلس بأنها تعتزم أن تقلل إلى أدنى حد من قيد البيانات اليدوية باستعمالها خاصية تحميل البيانات آلياً في النظام المتكامل وأن بوسعها، عند اللزوم، أن تستخدم أيضاً القدرات الشبكية لذلك النظام كي تقلل إلى أدنى حد من مخاطر نقل البيانات فيما يختص بالعمليات الميدانية.
    94. the Administration informed the Board that it recognized the merit of the Board's recommendation to develop adequate in-house capacity and expertise to support post-implementation activities. It noted, however, that many of the contractual resources were geared towards managing the initial rounds of training and the surge capacity needed during the preparation of opening balances. UN 94 - وأخطرت الإدارة المجلس بأنها تقر بقيمة توصيته الداعية إلى إنشاء قدرة ودراية فنية داخلتين كافيتين لدعم أنشطة ما بعد التطبيق، إلا أنها لاحظت أن كثيراً من الموارد التعاقدية موجهاً لإدارة الجولات الأولية من التدريب والقدرة الاحتياطية اللازمة أثناء إعداد الأرصدة الافتتاحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus