"وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية" - Traduction Arabe en Anglais

    • its financial performance and cash flows
        
    • the financial performance and cash flows
        
    • their financial performance and cash flows
        
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly, in all material respect, the financial position of UN-Women as at 31 December 2013 and its financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with IPSAS. UN ٢ - وأجريت مراجعة الحسابات أساسا لتمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية تعرض بنزاهة من جميع الجوانب الجوهرية المركز المالي للهيئة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المالية المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In the opinion of the Board, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations Compensation Commission as at 31 December 2013 and its financial performance and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN يرى المجلس أن البيانات المالية تعرض بصورة نزيهة، ومن جميع الجوانب المادية، الوضع المالي للجنة الأمم المتحدة للتعويضات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية عن فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In the opinion of the Board, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the Compensation Commission as at 31 December 2013 and its financial performance and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN يرى المجلس أن البيانات المالية تظهر على نحو نزيه، من جميع النواحي الجوهرية، المركز المالي للجنة التعويضات في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In the opinion of the Board, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the voluntary funds administered by the High Commissioner as at 31 December 2011 and the financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN في رأي المجلس، أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، في جميع الجوانب الجوهرية، الوضع المالي لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي كما هو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة التي انتهت في ذلك التاريخ، وأنها أعدت وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations peacekeeping operations as at 30 June 2013 and their financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN نرى أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل نزيه، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2013، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements present fairly the financial position of the Compensation Commission as at 31 December 2013 and its financial performance and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 2 - وقد أجريت مراجعة الحسابات أساسا لتمكين المجلس من التوصل إلى رأي عما إذا كانت البيانات المالية تعرض بأمانة الوضع المالي للجنة التعويضات في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية المتبعة في منظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements of the escrow account present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2012 and its financial performance and cash flows for the period from 1 January to 31 December 2012 in accordance with the United Nations system accounting standards. UN في رأينا أن البيانات المالية لحساب الضمان تعرض بنـزاهة، من جميع النواحي المادية، المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In the opinion of the Board, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations Compensation Commission as at 31 December 2011 and its financial performance and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN يرى المجلس أن البيانات المالية تعرض بصورة نزيهة، ومن جميع الجوانب المادية، الوضع المالي للجنة الأمم المتحدة للتعويضات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية عن فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Opinion In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations peacekeeping operations as at 30 June 2012 and its financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN نرى أن هذه البيانات المالية تعرض بصورة مقبولة، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2012، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In the Board's opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of UNICEF as at 31 December 2012 and its financial performance and cash flows for the period then ended, in accordance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN يرى المجلس أن البيانات المالية تعرض، بصورة معقولة من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لليونيسييف في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    4. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements present fairly the financial position of UNHCR as at 31 December 2012 and its financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with IPSAS. UN 4 - وقد أُجريت عملية المراجعة أساسا لتمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية تعرض بأمانة المركزَ المالي للمفوضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية عندئذ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations peacekeeping operations as at 30 June 2011 and its financial performance and cash flows for the period then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN نرى أن هذه البيانات المالية، تعرض بصورة مقبولة من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2011، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the International Criminal Tribunal for Rwanda as at 31 December 2011 and its financial performance and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN نحن نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل نزيه، من جميع الجوانب الأساسية، المركز المالي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية في فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of UN-Women as at 31 December 2011 and its financial performance and cash flows, in accordance with the United Nations system accounting standards. Emphasis of matter UN نرى أن البيانات المالية تعرض على نحو نزيه، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In the Board's opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations as at 31 December 2011 and its financial performance and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN نحن نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل معقول، من جميع الجوانب الأساسية، المركز المالي للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية في فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations University as at 31 December 2011 and its financial performance and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN نحن نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل معقول، من جميع الجوانب الأساسية، المركز المالي لجامعة الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية في فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of UN-Women as at 31 December 2013 and its financial performance and cash flows for the year then ended in accordance with IPSAS. UN إن هذه البيانات المالية في رأينا تعرض بشكل نزيه من جميع الجوانب الجوهرية المركز المالي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the voluntary funds administered by the High Commissioner as at 31 December 2012 and the financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with IPSAS. UN في رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وذلك وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In the Board's opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the voluntary funds administered by the High Commissioner as at 31 December 2011 and the financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN في رأي المجلس، أن هذه البيانات المالية تعرض بشكل معقول، من جميع الجوانب الجوهرية، الوضع المالي لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وذلك وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees as at 31 December 2013 and the financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with IPSAS. UN نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل نزيه، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In our opinion, the financial statements of the old accounts present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2011 and their financial performance and cash flows for the biennium ended 31 December 2011 in accordance with the United Nations system accounting standards. UN في رأينا أن البيانات المالية للحسابات القديمة تعرض بنـزاهة، من جميع النواحي المادية، المركز المالي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In the Board's opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations peacekeeping operations as at 30 June 2012 and their financial performance and cash flows for the period then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN يرى المجلس أن البيانات المالية تعرض، بصورة معقولة من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2012، وأداءها المالي وتدفقاتها النقدية للفترة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus