"وأدلى ببيان أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • also made a statement
        
    • a statement was also made by a
        
    • a statement was also made by the
        
    • statements were also made by
        
    • further statements were made by
        
    UNCTAD Secretary-General Mr. Supachai Panitchpakdi also made a statement. Annex UN وأدلى ببيان أيضاً الأمين العام للأونكتاد، السيد سوباتشاي بانيتشباكدي.
    Mr. Domingo Miliani González, Ambassador of Venezuela to Chile, also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضاً السيد دومينغو ميلياني غونزاليس، سفير فنزويلا لدى شيلي.
    The interim Minister for Foreign Affairs of Mali, Tiéman Hubert Coulibaly, also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضاً تييمان هوبرت كوليبالي، وزير الخارجية المؤقت في مالي.
    a statement was also made by a representative of environmental non-governmental organizations (NGOs). UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل عن المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة.
    a statement was also made by a representative of business and industry NGOs. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل المنظمات غير الحكومية المعنية بالأعمال التجارية والصناعة.
    a statement was also made by the observer for the International Committee of the Red Cross. UN وأدلى ببيان أيضاً المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    a statement was also made by the Secretary-General of the United Nations, Mr. BAN. UN وأدلى ببيان أيضاً الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان.
    statements were also made by representatives of the International Trade Union Confederation and Climate Action Network. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل كل من الاتحاد الدولي لنقابات العمال والشبكة الدولية للعمل المناخي.
    further statements were made by the Chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change, Mr. Rajendra Pachauri, and the Executive Secretary of the UNFCCC, Mr. Yvo de Boer. UN وأدلى ببيان أيضاً كل من رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، السيد راجندرا باتشاوري، والأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيد إيفو دي بوير.
    The European Union, a regional economic integration organization that is a party to the Firearms Protocol, also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضاً الاتحاد الأوروبي، وهو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي طرف في بروتوكول الأسلحة النارية.
    50. The moderator of the panel discussion, Mr. Steven, also made a statement in response to the statements made during the ministerial dialogue. UN 50 - وأدلى ببيان أيضاً السيد ستيفن، مدير حلقة النقاش، رداً على البيانات المدلى بها خلال الحوار الوزاري.
    The representative of the Triglav Circle, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council, also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل المنظمة غير الحكومية " محفل تريغلاف " Triglav Circle، ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    162. His Excellency Mr. Edson Santos, Minister within the Special Secretariat on Policies for the Promotion of Racial Equality, also made a statement. UN 162- وأدلى ببيان أيضاً سعادة السيد إدسون سانتوس، الوزير في الأمانة الخاصة المكلفة بسياسات تعزيز المساواة العرقية.
    4. Mr. Heraldo Muñoz, Acting Minister of Foreign Affairs of Chile, also made a statement. UN 4- وأدلى ببيان أيضاً السيد هيرالدو مونيوس، وزير خارجية شيلي بالوكالة.
    The observer for Switzerland also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضاً المراقب عن سويسرا.
    The observer for Palestine also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضاً المراقب عن فلسطين.
    a statement was also made by a representative of the International Federation of Freight Forwarders Associations. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل الاتحاد الدولي لرابطات متعهدي الشحن.
    a statement was also made by a representative of the International Maritime Organization (IMO). UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل للمنظمة البحرية الدولية.
    a statement was also made by the representative of the Inter-Parliamentary Union. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل الاتحاد البرلماني الدولي.
    a statement was also made by the United Nations Children's Fund on behalf of UNITAR/UNOSAT, describing the current activities of UNOSAT. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل صندوق الأمم المتحدة للطفولة نيابة عن برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية التابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وصف فيه الأنشطة الحالية للبرنامج المذكور.
    statements were also made by representatives of Monaco, the Bolivarian Republic of Venezuela, San Marino, Mauritania, Greece, Tuvalu, El Salvador, Viet Nam, Costa Rica, Liechtenstein, Montenegro, Myanmar and Cambodia. UN وأدلى ببيان أيضاً ممثل كل من موناكو، وجمهورية فنـزويلا البوليفارية، وسان مارينو، وموريتانيا، واليونان، وتوفالو، والسلفادور، وفييت نام، وكوستاريكا، وليختنشتاين، والجبل الأسود، وميانمار، وكمبوديا.
    further statements were made by the Chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change, Dr. Rajendra Kumar Pachauri, the Executive Secretary of the UNFCCC, Ms. Christiana Figueres, the President of the Mario Molina Center for Strategic Studies on Energy and the Environment, Dr. Mario Molina, and a representative of the Indigenous Peoples of Mexico, Ms. Simona Gómez Lopez. II. Organizational matters UN وأدلى ببيان أيضاً كل من رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، الدكتور راجندرا كومار باتشاوري، والأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، السيدة كريستيانا فيغيريس، ورئيس مركز ماريو مولينا للدراسات الاستراتيجية بشأن الطاقة والبيئة، والدكتور ماريو مولينا، وممثل عن الشعوب الأصلية في المكسيك، السيدة سيمونا غوميز لوبيز().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus