The most recent extension of the mandate, to 15 October 2014, was authorized by the Council in its resolution 2119 (2013). | UN | وأذن المجلس في قراره 2119 (2013) بتمديد ولاية البعثة إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014 وهو أحدث تمديد حتى الآن. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1714 (2006) of 6 October 2006. | UN | وأذن المجلس بآخر تمديد لها في قراره 1714 (2006) المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
The most recent extension of the mandate, until 31 October 2007, of the Mission was authorized by the Council in its resolution 1755 (2007). | UN | وأذن المجلس في قراره 1755 (2007) بآخر تمديد لولايتها حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Further, the Council authorized the establishment of a peacekeeping operation in Burundi. | UN | وأذن المجلس من جهة أخرى بإنشاء عملية لحفظ السلام في بوروندي. |
the Council authorized the publication and promotion of the Unidroit Principles 2010 worldwide and mandated the Unidroit secretariat to take the necessary steps to secure their formal endorsement by UNCITRAL; | UN | وأذن المجلس بنشر مبادئ اليونيدروا لعام 2010 والترويج لها في جميع أنحاء العالم، وعهد إلى أمانة اليونيدروا بمهمّة اتخاذ الخطوات اللازمة للحصول على تأييد الأونسيترال لها رسميا؛ |
The most recent extension of the mandate, until 30 April 2007, was authorized by the Council in its resolution 1720 (2006). | UN | وأذن المجلس في قراره 1720 (2006) بآخر تمديد لولايتها، حتى 30 نيسان/أبريل 2007. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1788 (2007). | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية القوة بموجب قراره 1788 (2007). |
5. The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1795 (2008). | UN | 5 - وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية بموجب قراره 1795 (2008). |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1773 (2007). | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية في قراره 1773 (2007). |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1802 (2008), in which the Council extended the Mission's mandate until 26 February 2009. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد للولاية بموجب قراره 1802 (2008) الذي مدد فيه ولاية البعثة حتى 26 شباط/فبراير 2009. |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1777 (2007) of 20 September 2007. | UN | وأذن المجلس بأحدث تمديد للبعثة في قراره 1777 (2007) المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2007. |
The most recent extension of the mandate, to 31 July 2008, was authorized by the Council in its resolution 1798 (2008). | UN | وأذن المجلس في قراره 1798 (2008) بآخر تمديد للولاية، إلى غاية 31 تموز/يوليه 2008. |
The most recent extension of its mandate, to 30 June 2008, was authorized by the Council in its resolution 1788 (2007). | UN | وأذن المجلس بآخر تمديد للولاية، حتى 30 حزيران/يونيه 2008، بموجب قراره 1788 (2007). |
The most recent extension of the mandate was authorized by the Council in its resolution 1784 (2007). | UN | وأذن المجلس بآخر تمديد للولاية في قراره 1784 (2007). |
the Council authorized Member States participating in ISAF to take all necessary measures to fulfil its mandate. | UN | وأذن المجلس للدول الأعضاء المشاركة في القوة الدولية للمساعدة الأمنية باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ولاية القوة. |
the Council authorized its President to make a statement to the press covering these points. | UN | وأذن المجلس لرئيسه بأن يدلي ببيان للصحافة يغطي هذه النقاط. |
In that resolution the Council authorized the Sub-Commission to establish annually a working group to meet in order to: | UN | وأذن المجلس في ذلك القرار للجنة الفرعية بأن تشكﱢل كل سنة فريقا عاملا يجتمع بقصد: |
The Board authorized the Rapporteur, under the authority of the President, to finalize and complete the report of the Board to the General Assembly. | UN | وأذن المجلس للمقرر أن يقوم ، تحت سلطة الرئيس، بوضع الصيغة النهائية لتقرير المجلس الى الجمعية العامة وإكماله. |
L.1 and L.2) and authorized the Rapporteur to complete the final report as appropriate and to prepare the report of the Trade and Development Board to the General Assembly. | UN | وأذن المجلس للمقرر بأن يكّمل التقرير النهائي حسبما يكون مناسباً وأن يعد تقرير مجلس التجارة والتنمية إلى الجمعية العامة. |
it authorized the Administrator of UNDP to make adequate arrangements with agencies for reimbursement of services. | UN | وأذن المجلس لمدير اليونديب بوضع الترتيبات الملائمة مع الوكالات من أجل تسديد تكاليف الخدمات. |
4. The most recent extension of the mandate of MINURCAT was authorized by the Security Council in its resolution 1923 (2010). | UN | 4 - وأذن المجلس بآخر تمديد لولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في قراره 1923 (2010). |
The Council also authorized the States participating in the multinational force to take all necessary measures to fulfil that mandate. | UN | وأذن المجلس أيضا للدول المشاركة في القوة المتعددة الجنسيات باتخاذ جميع التدابير اللازمة للاضطلاع بتلك الولاية. |
By its resolution 1066 (1996), the Security Council authorized the United Nations military observers to continue monitoring the demilitarization of the Prevlaka peninsula until 15 January 1997. | UN | وأذن المجلس بقراره ١٠٦٦ )١٩٩٦(، للمراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة بمواصلة رصد عملية نزع السلاح من شبه جزيرة بريفلاكا حتى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |