"وأراد أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • he wanted to
        
    • and wanted to
        
    • he wants to
        
    • And it wanted to
        
    • and wanted me to
        
    • wanted that
        
    • wanted to get
        
    • wanted to take
        
    • he wanted us to
        
    No, Leo wanted to infect every corner of the city, and he wanted to do it fast. Open Subtitles كلا .. ليو أراد أن يصيب كل زاوية من زوايا المدينة وأراد أن يفعلها بسرعة
    he wanted to settle some debts, so I sent him a check for $10,000 3 months ago. Open Subtitles وأراد أن يصفي بعض الديون ولذا أرسلت له منذ ثلاثة أشهر شيكاً بمبلغ 10,000 دولار
    he wanted to know whether it had officially revoked any or all of those positions. UN وأراد أن يعرف هل نبذت المنظمة رسميا أي موقف من هذه المواقف.
    I've listened to my own recordings at times and wanted to kill everything in the room, myself, the composer. Open Subtitles لقد استمعت إلى بلدي التسجيلات الخاصة في مرات وأراد أن يقتل كل شيء في الغرفة، ونفسي، والملحن.
    The people wanted the elections to be held and wanted to see a consolidation of democratic processes, even under extraordinarily complex conditions. UN فقد أراد الشعب إجراء هذه الانتخابات وأراد أن يرى تعزيزا للعمليات الديمقراطية، حتى في ظل ظروف معقدة بشكل استثنائي.
    Look, if he changes his mind and he wants to press charges or something, you know where to find me. Open Subtitles ان غيّر رأيه وأراد أن يرفع دعوة تعرفون أين أنا.
    A couple of years ago, my dad came to me and he said he was turning his life around, he wanted to get clean, and that he wanted to celebrate my birthday with me,'cause he'd missed Open Subtitles منذ بضعة أعوام، أتى لي والدي وقال أنه يغير حياته أراد أن يستقيم، وأراد أن يحتفل بعيد ميلادي لأنه فوت الكثير منه
    'Cause he didn't have any sons, and he wanted to go to an Indians game. Open Subtitles لأنه لم يكن عنده أولاد وأراد أن يذهب للمباريات
    I left because we suddenly realised the time and he wanted to go to bed. ~ We? Open Subtitles لقد غادرت لأننا لاحظنا تأخر الوقت وأراد أن يذهب للفراش
    First and foremost, he was emperor and he wanted to be as strong as possible in that role. Open Subtitles في المقام الأول، كان إمبراطورًا وأراد أن يكون قويًا قدر الإمكان في هذا الدور
    And now success finally at hand, he wanted to take all the glory for himself. Open Subtitles والآن بات النجاح في مُتناول اليد أخيراً، وأراد أن يأخذ كلّ المجد لنفسه.
    And he wanted to take an inch off, which doesn't sound like a big deal, but when you're known for your long hair... Open Subtitles والذي كان قرارا مهما لاني عُرفت بشعري الطويل وأراد أن يقص إنشاً والذي لا يبدو كأمر جلل ..لكن عندما تُعرف بشعرك الطويل
    He felt that the verticality of the government structure posed a constraint to programme implementation and wanted to know how this would be resolved. UN ورأى أن الطابع العمودي للهيكل الحكومي يضع قيودا على تنفيذ البرامج وأراد أن يعرف كيف يمكن حل هذه المشكلة.
    One was concerned at the number of posts eliminated and wanted to know more about it. UN فأحدها كان يساوره القلق من عدد الوظائف الملغاة وأراد أن يعرف المزيد عن هذا الأمر.
    A second speaker underscored the importance of having websites updated in all six languages and wanted to know what efforts were being made to achieve that. UN وشدد متحدث ثان على أهمية وجود مواقع شبكية مستكملة بجميع اللغات الست وأراد أن يعرف ماهية الجهود التي تبذل لتحقيق ذلك.
    Tshombe was refusing to meet O'Brien and wanted to negotiate with the Secretary-General. UN ورفض تشومبي من جانبه مقابلة أوبريان وأراد أن يتفاوض مع الأمين العام.
    He said you had nothing to do with him killing Frankie, and the only reason he ever said that you were involved is because he was angry and wanted to hurt you. Open Subtitles وقال أنه ليس لك يد في مقتل فرانكي والسبب الوحيد لأنه قال إنك كنت متورط هو لأنه كان غاضبا وأراد أن يضر بك
    So he wants to meet at the carnival... busy place, lot of people. Open Subtitles وأراد أن يقابلني في الكرنفال.. مكان عام، به الكثير من الناس ويقابلك عن ماذا؟
    That thing wasn't human. And it wanted to kill us. Open Subtitles وأراد أن يقتلنا
    After my mom died, my dad became, like, obsessed with the game... and wanted me to playwith him all the time... so I guess, in a way, I was destined. Open Subtitles بعد وفاة أمى، أصبح أبى كالمهوس باللعبة... وأراد أن ألعب معه طوال الوقت أعتقد بطريقة ما إنه كان مُقدر.
    Yeah, somebody wanted that peace summit stopped. They wanted us to take the blame for it. Open Subtitles نعم ، هناك من أراد إيقاف قمة السلام هذه وأراد أن يُلقَى اللوم علينا
    he wanted us to chase them, he wanted us to catch them, he wanted us to think his plan was falling apart, because that was his plan. Open Subtitles هو أراد منا مطاردتهم وأراد أن نقبض عليهم هو يريد منا أن نعتقد من أن خطته قد تداعت لأن هذه كانت خطته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus