"وأرى إن" - Traduction Arabe en Anglais

    • see if
        
    • seeing if
        
    see if I can get any info out of him. Open Subtitles وأرى إن كنت أستطيع الحصول على أي معلومات منه
    Okay, I'll go upstairs and see if I have a lefty. Open Subtitles سأذهب إلى الأعلى وأرى إن كان لدي واحدة للجهة اليسرى
    "and see if I could learn what it had to teach, Open Subtitles وأرى إن كنت أستطيع التعلم ما كان عليه أن يعلم
    I'm gonna hold out and see if I can find a hot young blonde who likes me for me. Open Subtitles سأنتظر وأرى إن كنت سأجد شابة شقراء مثيرة تحبني لذاتي
    You guys are nice, but I'm just gonna buy Rebecca a Jet Ski and see if that gets her back. Open Subtitles أنتم لطفاء يا رفاق، ولكني سأشتري لها مزلجة مائية وأرى إن كان هذا سيعيدها إليَّ
    And to see if the dessert bar was on the news. Or engulfed in flames. Open Subtitles وأرى إن كانت الحانة في الأخبار أو أجتاحتها النيران
    Mr. Bordelon, I'll check and see if she's here. Open Subtitles سيد بورديلون ، سوف أتفقد وأرى إن كانت موجودة
    Yeah, I'll call the 91st, see if they can spare a squad to keep eyes on him. Open Subtitles أجل، سأتصل بقسم الشرطة الحادي والتسعين وأرى إن كان بإمكانهم توفير سيارة فرقة لمراقبته
    I'm supposed to watch the box and see if anything appears inside. Open Subtitles ‫من المفترض أن أراقب الصندوق ‫وأرى إن ظهر شيء ما في داخله ‫ماذا؟
    Well, the techs said there's no sign of struggle, so tell you what, I'm gonna go take a look on the trails here and see if I can find any evidence. Open Subtitles حسنا، قالت والتكنولوجية هناك أي علامة على النضال، لذلك اقول لكم ما، وأنا ستعمل الذهاب اتخاذ نظرة على مسارات هنا وأرى إن كنت أستطيع العثور على أي دليل.
    She was worried he didn't come home last night, so she asked me to come drive down here and see if his truck was still here. Open Subtitles لقد كانت قلقة لانه لم يعد للمنزل الليلة الماضية, لذا طلبت مني أن آتي إلى هنا.. وأرى إن كانت سيارته ماتزال هنا.
    Well, I can make some phone calls and see if I can get Helena released. Open Subtitles حسناً، سأقوم ببعض المكالمات وأرى إن كان بوسعي إخراجها.
    No, I'm just gonna go to my office and see if my shredder can fit a blazer. Open Subtitles لا, أنا فقط سأذهب لمكتبي وأرى إن كانت الفرامة تستوعب سترة
    I have to check and see if they have a daycare at college. Open Subtitles يجب أن أتفقد وأرى إن كان لديهم .رعاية نهارية في الكلية
    Now all I've got to do is isolate the cause of the acceleration curve and see if I can duplicate the shock wave. Open Subtitles الآن كل ما عندي لذلك وعزل سبب من منحنى التسارع وأرى إن كنت أستطيع تكرار موجة الصدمة.
    I'll try to track him down, see if I can negotiate a meeting. Open Subtitles سأحاول تعقّبه، وأرى إن كان يُمكنني التفاوض من أجل لقاءٍ.
    I'm going to go see if our toilet can take a punch. Open Subtitles سأذهب وأرى إن كان بمقدورنا .حمامنا تلقّي بعض الكدمات
    Yeah. I'll call the courthouse, see if I can't get them to hustle up a little bit. Open Subtitles أجل، سأتصل بالمحكمة وأرى إن كان بمقدوري استعجالهم قليلاً
    We can do that. I can check the greenhouse, see if it's clear, bring back more fruit. Open Subtitles بوسعنا فعلها، سأتفقّد البيت الزجاجيّ وأرى إن كان آمنًا وأحضر بعض الثمار
    Uh, I got to get a tux, see if I can find a job. Open Subtitles علي أن أشتري بذلة وأرى إن كان بإمكاني أن أجد عملاً
    Me running through a list of questions, seeing if any of them trigger you? Open Subtitles أقرأ قائمة من الأسئلة وأرى إن كان أحدها يثيرك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus