New Zealand's largest neighbours are New Caledonia, Fiji and Tonga to the north, and Australia to the west. | UN | وأكبر جيران نيوزيلندا هي نيوكاليدونيا وفيجي وتونغا في الشمال، وأستراليا في الغرب. |
New Zealand's largest neighbours to the north are New Caledonia, Fiji and Tonga, and Australia to the west. | UN | وأكبر جيران نيوزيلندا هي نيوكاليدونيا وفيجي وتونغا في الشمال، وأستراليا في الغرب. |
A submarine cable network connection between the Territory and Australia, brought into service in 2008, has significantly increased the Territory's network capacity. | UN | وقد أدى تشغيل شبكة من الكابلات البحرية بين الإقليم وأستراليا في عام 2008 إلى زيادة قدرة شبكة الإقليم بشكل كبير. |
A submarine cable network connection between the Territory and Australia, brought into service in 2008, has significantly increased the Territory's network capacity. | UN | وقد أدى تشغيل شبكة من الكابلات البحرية بين الإقليم وأستراليا في عام 2008 إلى زيادة قدرة شبكة الإقليم بشكل كبير. |
The current mandate holder has undertaken 16 visits: to Belarus, Poland and Japan in 2009; to Egypt, Argentina and Uruguay in 2010; to Thailand and Australia in 2011; to the United Arab Emirates, Gabon and the Philippines in 2012; to Morocco, Italy, Bahamas and Belize in 2013; and Seychelles in 2014. | UN | وأجرت المكلفة بالولاية الحالية 16 زيارة إلى البلدان التالية: بيلاروس وبولندا واليابان في عام 2009 ومصر والأرجنتين وأوروغواي في عام 2010؛ وتايلند وأستراليا في عام 2011؛ والإمارات العربية المتحدة وغابون والفلبين في عام 2012؛ والمغرب وإيطاليا وجزر البهاما وبليز في عام 2013؛ وسيشل في عام 2014. |
In this regard, the delegation referred to the support of the OHCHR Regional Office for the Pacific, the Pacific Regional Rights Resource Team, the Social Division of the Secretariat of the Pacific Community and the Permanent Missions of New Zealand and Australia in Geneva. | UN | وفي هذا الشأن أشار الوفد إلى الدعم المقدم من المكتب الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان والفريق الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ المعني بالحقوق في الموارد والشعبة الاجتماعية لأمانة مجتمع المحيط الهادئ والبعثتين الدائمتين لنيوزيلندا وأستراليا في جنيف. |
A submarine cable network connection between the Territory and Australia, brought into service in 2008, has significantly increased the Territory's network capacity. | UN | وقد أدى تشغيل شبكة من الكابلات البحرية بين الإقليم وأستراليا في عام 2008 إلى زيادة قدرة شبكة الإقليم بشكل كبير. |
Antarctica, and Australia. | Open Subtitles | مكونة من القارات أمريكا الجنوبيّة وأفريقيا والهند والقارة القطبيّة الجنوبيّة، وأستراليا في عصرنا الحالي. |
A submarine cable network connection between the Territory and Australia, launched in 2008, has increased the Territory's network capacity significantly, offering high-speed connectivity and access to international networks. | UN | وقد أدى بدء تشغيل شبكة من الكابلات البحرية بين الإقليم وأستراليا في عام 2008 إلى زيادة قدرة شبكة الإقليم بشكل كبير، حيث وفر القدرة على الاتصال بسرعة عالية والوصول إلى الشبكات الدولية. |
He considered that, if the proposal of Denmark and Australia was reflected in the annex to the report, all the proposals submitted in informal meetings should also be reproduced therein. | UN | ورأى أنه إذا ما ورد اقتراح الدانمرك وأستراليا في مرفق التقرير، فإنه ينبغي أن ترد فيه جميع الاقتراحات المقدمة في الجلسات غير الرسمية. |
The Philippines and Australia signed on 4 March 2003 a Memorandum of Understanding on Cooperation to Combat International Terrorism. | UN | :: وقًّعت الفلبين وأستراليا في 4 آذار/مارس 2003 مذكرة تفاهم بشأن التعاون لمكافحة الإرهاب الدولي. |
In the second approach, assessments performed by the USA and Australia under comparable use pattern and which were based on recognized scientific methods and principles, were taken into account. | UN | 6 - وفي النهج الثاني، وضعت في الاعتبار التقديرات التي أجرتها الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا في ظروف استخدام مشابهة واستندت إلى طرائق ومبادئ علمية معترف بها. |
(i) Indonesia and Australia Inter-faith Dialogue, held in Melbourne and Sydney in September 2005; | UN | ' 1` الحوار بين الأديان الذي أجري بين إندونيسيا وأستراليا في ملبورن وسيدني، في أيلول/سبتمبر 2005، |
We appreciate the bilateral assistance provided by the United Kingdom and Australia in this regard as well as the hard work by our colleague here from East Timor who does a terrific job in representing his country's interests. | UN | وإننا نقدر المساعدة الثنائية المقدمة من المملكة المتحدة وأستراليا في هذا الصدد وأيضا العمل الشاق الذي اضطلع به زميلنا هنا من تيمور الشرقية الذي يؤدي مهمة رائعة في تمثيل مصالح بلده. |
In August, New Zealand and Australia participated in a regional seminar held by the Samoan Government to raise awareness of the Court and develop a model Pacific law for the Statute's implementation. | UN | وفي آب/أغسطس، شاركت نيوزيلندا وأستراليا في حلقة دراسية إقليمية عقدتها حكومة ساموا لزيادة الوعي بالمحكمة ووضع قانون نموذجي لمنطقة المحيط الهادئ من أجل تنفيذ نظام روما الأساسي. |
In the absence of a protocol, Indonesia and Australia have co-hosted a regional workshop, whose objective was to highlight the importance as well as facilitate a greater understanding of the need by the States parties in the region to implement the Biological and Toxin Weapons Convention, so that our common objectives could be fulfilled. | UN | وفي غياب البروتوكول، تشاركت إندونيسيا وأستراليا في استضافة حلقة عمل إقليمية استهدفت إبراز أهمية حاجة الدول الأطراف في المنطقة إلى تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، فضلا عن تسهيل فهم أفضل لها، بحيث يمكن تحقيق أهدافنا المشتركة. |
14. The Bali Regional Ministerial Meeting on Counter-Terrorism was co-hosted by Indonesia and Australia in Bali in February 2004. | UN | 14 - تشاركت إندونيسيا وأستراليا في استضافة اجتماع بالي الوزاري الإقليمي لمكافحة الإرهاب الذي عقد في بالي في شباط/فبراير 2004. |