Some of these cases might be dealt with under the Children, Young Persons and Their Families Act 1989 (CYPF Act). | UN | وقد يجري تناول بعض هذه القضايا طبقا لقانون الأطفال والصغار وأسرهم لعام 1989. |
Children, Young Persons and Their Families Act 1989 | UN | قانون الأطفال والشباب وأسرهم لعام 1989 |
A Commissioner for Children, established under the Children, Young Persons and Their Families Act 1989, has responsibility in the area of welfare of children and young persons. IV. INFORMATION AND PUBLICITY | UN | ويتولى المفوض المعني بالأطفال الذي أنشئت وظيفته بموجب قانون الأطفال والشباب وأسرهم لعام 1989 مسؤولية في مجال رفاهية الأطفال والشباب. |
Children, Young Persons and Their Families Act 1989 | UN | قانون الأطفال والصغار وأسرهم لعام 1989 |
A Commissioner for Children, established under the Children, Young Persons and Their Families Act 1989, has responsibility in the area of welfare of children and young persons. | UN | ويتولى المفوض المعني بالأطفال، الذي أنشئت وظيفته بموجب قانون الأطفال والصغار وأسرهم لعام 1989، مسؤولية في مجال رفاهية الطفال والصغار. |
Children, Young Persons and Their Families Act 1989 | UN | قانون الأطفال والشباب وأسرهم لعام 1989 |
A Commissioner for Children, established under the Children, Young Persons and Their Families Act 1989, has responsibility in the area of welfare of children and young persons. | UN | ويتولى المفوض المعني بالأطفال الذي أنشئت وظيفته بموجب قانون الأطفال والشباب وأسرهم لعام 1989 مسؤولية في مجال رفاهية الأطفال والشباب. |
1. New Zealand has a separate youth justice system, established under the Children, Young Persons and Their Families Act 1989. | UN | ١- أنشأت نيوزيلندا، بمقتضى قانون اﻷطفال والشباب وأسرهم لعام ٩٨٩١، نظاماً قضائياً منفصلاً خاصاً بالشباب. |
3. New Zealand also appointed a Commissioner for Children pursuant to section 410 of the Children, Young Persons and Their Families Act 1989. | UN | ٣- وقد عيﱠنت نيوزيلندا أيضاً مفوضاً لشؤون اﻷطفال، عملاً بالمادة ٠١٤ من قانون اﻷطفال والشباب وأسرهم لعام ٩٨٩١. |
110. A Children's Commissioner, established initially under the Children, Young Persons and Their Families Act 1989 and now in the Children's Commissioner Act 2003, has responsibility in the area of welfare of children and young persons. | UN | 110- أنشئ منصب المفوض المعني بالأطفال في بادئ الأمر بموجب قانون الأطفال والشباب وأسرهم لعام 1989 والآن بموجب قانون المفوض المعني بالأطفال لعام 2003، وهو يتحمل المسؤولية في مجال رعاية الأطفال والشباب. |
In addition, the Commissioner's current investigative function is modified so that the Commissioner may investigate any decision or recommendation made, or act done or omitted, in respect of a child, not just those under the Children, Young Persons and Their Families Act 1989. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، تعدلت وظيفة التحقيق الحالية للمفوض بحيث أنه يجوز للمفوض التحقيق في أي قرار يُتخذ أو توصية تُقدم، أو القيام بفعل أو الامتناع عن القيام بفعل، فيما يتعلق بطفل، ليس فحسب تلك المنصوص عليها في قانون الأطفال، والصغار وأسرهم لعام 1989. |
5. The youth justice principles set out in section 208 of the Children, Young Persons and Their Families Act 1989 support the objective that custodial sentences are to be used only as a last resort, and are to be short, except for the most serious crimes. | UN | ٥- وتدعم مبادئ قضاء اﻷحداث المبينة في المادة ٨٠٢ من قانون اﻷطفال والشباب وأسرهم لعام ٩٨٩١ الهدف القائل بأنه يجب عدم اللجوء إلى اﻷحكام القاضية بالحبس إلا كحل أخير، وبأن هذه اﻷحكام يجب أن تكون قصيرة، مع عدا في الجرائم البالغة الجسامة. |
According to paragraph 53 of the report, under the Children, Young Persons and Their Families Act 1989, unless public interest required otherwise, criminal proceedings should not be instituted against a child or young person if there was an alternative means of dealing with the matter. | UN | ٤٠ - ووفقا للفقرة ٥٣ من التقرير، وتحت عنوان قانون اﻷطفال، والصغار وأسرهم لعام ١٩٨٩، وما لم تقتضي المصلحة العامة خلاف ذلك، لا ينبغي رفع دعاوى ضد طفل أو شخص صغير إذا توفرت سبل بديلة لمعالجة المسألة. |
7. A primary objective of the Children, Young Persons and Their Families Act 1989 is, inter alia, to ensure that where children or young persons commit offences they are held accountable and encouraged to accept responsibility for their behaviour (sect. 4). | UN | ٧- ومن بين اﻷهداف اﻷساسية لقانون اﻷطفال والشباب وأسرهم لعام ٩٨٩١ ضمان اعتبار اﻷطفال أو الشباب الذين يرتكبون جرائم خاضعين للمساءلة وتشجيعهم على قبول تحمل مسؤولية سلوكهم )المادة ٤(. |
190. The Children's Commissioner, established initially under the Children, Young Persons, and Their Families Act 1989 and now in the Children's Commissioner Act, has broad-ranging functions aimed at promoting and ensuring the best interests of children and young people. | UN | 190- لمنصب المفوض المعني بالأطفال، الذي أنشئ في بادئ الأمر بموجب قانون الأطفال والشباب وأسرهم لعام 1989 والآن بموجب قانون المفوض المعني بالأطفال، وظائف واسعة النطاق تهدف إلى تعزيز وتأمين المصالح الفضلى للأطفال والشباب. |
The Committee is concerned that sections 141, 142, and 144 (2) of the Children, Young Persons and Their Families Act 1989 appear not to give children with disabilities the same protections as other children when they are placed in out-of-home care. | UN | ٤٥- ويساور اللجنة القلق لأن المواد 141، و142، و144(2) من قانون الأطفال والشباب وأسرهم لعام 1989 لا يمنح الأطفال ذوي الإعاقة، فيما يبدو، نفس الحماية المكفولة لغيرهم من الأطفال عند إيداعهم في مؤسسات الرعاية خارج الأسرة. |