"وأسلحة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other weapons
        
    The two groups, armed with cutlasses, shotguns and other weapons, attacked each other, and places of worship and other property. UN وهاجمت كل من الطائفتين الأخرى وأماكن عبادتها وممتلكاتها، مسلحة بالسيوف وبنادق الخردوش وأسلحة أخرى.
    28 automatic weapons, rifles, rocket-propelled grenades and other weapons UN 28 من الأسلحة الآلية والبنادق ومدافع آر بي جي وأسلحة أخرى
    The funds contributed had served to buy Trishol missiles and other weapons used in the Muslim bloodbath. UN وقد استخدمت الأموال المساهم بها في شراء قذائف تريشول وأسلحة أخرى استخدمت في حمام الدم الذي تعرض له المسلمون.
    It has even used chemical and other weapons which are banned because of their indiscriminate and inhumane effects. UN بل انها وزعت أسلحة كيميائية وأسلحة أخرى محظورة بسبب آثارها العشوائية اللاانسانية.
    Several businesses report having their entire stock of guns and other weapons taken. Open Subtitles عدّة محلات تجارية أفادت إمتلاك كامل سهمها من الأسلحة وأسلحة أخرى أَخذتْ
    The package and other weapons are in a silo in Greece, on the isle of Crete. Open Subtitles الصفقة وأسلحة أخرى فى مستودع فى اليونان,على جزيرة كريت.
    Following the recent acquisition of Russian-made assault helicopters and other weapons, the Greek Cypriot Minister of Defence, Mr. Hasikos, travelled to Athens to review military preparations with the Greek Minister of Defence, Mr. Papandoniou. UN وفي أعقاب القيام مؤخرا بحيازة طائرات هليكوبتر هجومية وأسلحة أخرى من صنع روسي، سافر وزير الدفاع القبرصي اليوناني السيد هاسيكوس إلى أثينا لاستعراض الاستعدادات العسكرية مع وزير الدفاع اليوناني السيد باباندونيو.
    At Denton bridge, members of the military allegedly stopped vehicles containing some 100 to 200 opposition supporters, forced them to lie face down and beat them with sticks and other weapons. UN وعند جسر دنتون، أوقف أفراد الجيش سيارات تنقل ما بين 100 و200 من أنصار المعارضة، وأجبروهم على الانبطاح أرضا وضربوهم بالعصي وأسلحة أخرى.
    Press reports indicate of a fresh delivery of SU-25 bombers and other weapons. UN وتفيد الأنباء الصحفية أنها استلمت مؤخرا قاذفات قنابل من طراز SU-25 وأسلحة أخرى.
    That is why we are a party to the Convention on Certain Conventional Weapons and are participating very actively in drafting its additional amended Protocol II on mines, booby traps and other weapons. UN ولذلك، نحن طرف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة ونشارك على نحو نشط جدا في صياغة بروتوكولها الثاني المعدل الإضافي بشأن الألغام والأفخاخ المتفجرة وأسلحة أخرى.
    On Wednesday, 9 November 1994, Serbian planes, presumably flying from the United Nations Protected Areas in the Republic of Croatia, fired missiles and other weapons on the area of Bihać. UN في يوم اﻷربعاء، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قامت طائرات، من المفترض أنها أقلعت من المناطق المتمتعة بحماية اﻷمم المتحدة، في جمهورية كرواتيا، بإطلاق قذائف وأسلحة أخرى على منطقة بيهاك.
    20. On 1 September, individuals armed with firearms and other weapons attacked the FPI headquarters in Abidjan, which resulted in serious injury to three FPI members. UN ٢٠ - وفي 1 أيلول/سبتمبر، شنّ مسلحون يحملون أسلحة نارية وأسلحة أخرى هجوما على مقر الجبهة الشعبية الإيفوارية في أبيدجان، مما أسفر عن إلحاق إصابات خطيرة بثلاثة من أعضاء الجبهة الشعبية الإيفوارية.
    United States officials secretly meet Kosovo Liberation Army terrorists, and at one such meeting at the beginning of April discussed the modalities for delivering anti-tank missiles and other weapons for terrorist activities in the Federal Republic of Yugoslavia. UN ويلتقي مسؤولو الولايات المتحدة خفية بإرهابيي هذا الجيش، وقد ناقشوا في أحد لقاءاتهم ببداية شهر نيسان/أبريل طرائق تسليم قذائف مضادة للدبابات وأسلحة أخرى للاضطلاع بأنشطة إرهابية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    64. On 15 April and thereafter, Rwandese army troops distributed automatic and semi-automatic rifles and pistols to interahamwe militia, with which they continued the mass slaughter of Tutsis that had begun with machetes and other weapons. UN ٦٤ - وفي ١٥ نيسان/أبريل وبعد هذا التاريخ، وزعت قوات الجيش الرواندي بنادق آلية وشبه آلية ومسدسات على ميليشيات انتراهاموي، التي استعملتها لمواصلة ارتكاب المجازر الجماعية ﻷفراد التوتسي التي كانت قد بدأت باستخدام السواطير وأسلحة أخرى.
    78. On 15 April and thereafter, Rwandese army troops distributed to interahamwe militia automatic and semi-automatic rifles and pistols, with which they continued the mass slaughter of Tutsis that had begun with machetes and other weapons. UN ٧٨ - وفي ١٥ نيسان/أبريل وبعد هذا التاريخ، وزعت قوات الجيش الرواندي بنادق آلية وشبه آلية ومسدسات على ميليشيات انتراهاموي، التي استعملتها لمواصلة ارتكاب المجازر الجماعية ﻷفراد التوتسي التي كانت قد بدأت باستخدام السواطير وأسلحة أخرى.
    36. The entire international community knew that Israel possessed nuclear weapons and other weapons of mass destruction, posing a grave threat to security in the Middle East. Furthermore, there was a real risk of radiological contamination from its unsafeguarded nuclear facilities. UN 36 - واستطرد قائلا إن المجتمع الدولي بكامله يعرف أن إسرائيل تمتلك أسلحة نووية وأسلحة أخرى من أسلحة الدمار الشامل، وهو ما يشكل تهديدا خطيرا للأمن في منطقة الشرق الأوسط؛ كما أن التلوث الإشعاعي من مرافقها النووية غير الخاضعة للضمانات يمثل خطرا حقيقيـا.
    These forces deploy Kalashnikov-pattern assault rifles (in well-maintained condition) and other weapons, including 9 mm UZI sub-machine guns and 9 mm pistols. UN وتستخدم هذه القوات بنادق هجومية من نوع كلاشنيكوف (جيدة الصيانة) وأسلحة أخرى تشمل رشاشات قصيرة من طراز أوزي (UZI) ومسدسات من عيار 9 ملم.
    For example, a 12-year-old boy from Kalikot district was attracted by the political sessions and cultural programme regularly carried out in his school by ANNISU-R. He started being active in CPN-M by helping to initiate student's unions before undergoing military training, during which he learned how to use guns, bombs and other weapons. UN فعلى سبيل المثال، استهوت صبيا يبلغ من العمر 12 عاما من مقاطعة كاليكوت الدورات السياسية والبرامج الثقافية التي ينظمها في مدرسته اتحاد الطلبة الوطني المستقل لعموم نيبال (ثوري) بصفة منتظمة. وبدأ ينشط في دوائر الحزب الشيوعي النيبالي الماوي بتقديم المساعدة لإنشاء الاتحادات الطلابية قبل أن يخضع للتدريب العسكري الذي تعلم خلاله استخدام البنادق والقنابل وأسلحة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus