Assumes institutional arrangements and governance are covered in the relevant Economic and Social Council resolution. | UN | ويفترض في هذا الجزء أن قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة تغطي الترتيبات المؤسسية وأسلوب الإدارة. |
Assumes institutional arrangements and governance are covered in the relevant Economic and Social Council resolution. | UN | ويفترض في هذا الجزء أن قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة تغطي الترتيبات المؤسسية وأسلوب الإدارة. |
Participatory urban planning, management and governance | UN | التخطيط والإدارة وأسلوب الإدارة الحضرية التشاركي |
A. Globalization of the economy, knowledge, institutions and governance | UN | ألف - عولمة الاقتصاد، والمعرفة والمؤسسات وأسلوب الإدارة |
Staff regulations and rules, human resources (HR) policies, sanctions and discipline, ethics and standards of conduct, whistle-blower and anti-fraud policies, integrity, management philosophy and operating style, the way management assigns responsibility and authority and development of its staff (culture of accountability). | UN | النظامان الأساسي والإداري للموظفين، وسياسات الموارد البشرية والجزاءات والانضباط، وقواعد الأخلاق والسلوك، والسياسات المتعلقة بالإبلاغ عن المخالفات ومكافحة الغش، والنزاهة وفلسفة الإدارة وأسلوب أداء العمليات، وأسلوب الإدارة في إسناد المسؤولية والسلطة وتطوير موظفيها (ثقافة المساءلة). |
Mandate and governance | UN | الولاية المسنَدة وأسلوب الإدارة |
In order to help frame the ministerial discussions, the present paper sets out short descriptions of several broad categories of globalization, including globalization of the economy, globalization of knowledge and globalization of institutions and governance. | UN | ومن أجل الإسهام في تأطير المناقشات الوزارية، تعرض هذه الورقة شروحات وجيزة للعديد من الفئات العريضة للعولمة، بما في ذلك عولمة الاقتصاد، وعولمة المعرفة وعولمة المؤسسات وأسلوب الإدارة. |
Globalization of knowledge, institutions and governance | UN | رابعاً - عولمة المعرفة، والمؤسسات وأسلوب الإدارة |
3. What opportunities does globalization of knowledge, institutions, and governance pose for environmental protection and sustainable development? | UN | 3 - ما هي الفرص التي تتيحها عولمة المعرفة، والمؤسسات وأسلوب الإدارة لحماية البيئة والتنمية المستدامة؟ |
Achievement of the subprogramme's objective and expected accomplishments will be reflected in improved residential tenure rights, shelter, urban services and governance at the local level. | UN | وسوف ينعكس تحقيق إنجاز هدف البرنامج الفرعي والإنجازات المتوقعة في تحسن حقوق الحيازة السكنية، والمأوى والخدمات الحضرية وأسلوب الإدارة على المستوى المحلي. |
(b) Participatory urban planning, management and governance; | UN | (ب) التخطيط والإدارة وأسلوب الإدارة الحضري التشاركي؛ |
Participatory urban planning, management and governance; | UN | (ب) التخطيط والإدارة وأسلوب الإدارة الحضري التشاركي؛ |
The assessments will serve as a basis for consideration by the Council/Forum of the effectiveness of United Nations system-wide environmental activities and governance; | UN | وسوف تنهض هذه التقييمات كأساس للبحث من جانب المجلس/المنتدى بشأن فعالية الأنشطة وأسلوب الإدارة لدى منظومة الأمم المتحدة بأكملها؛ |
From January to April 2008, the preparatory committee had discussed political and governance issues, the security situation and military groups, and socio-economic development. | UN | وخلال الفترة من كانون الثاني/يناير حتى نيسان/أبريل 2008، ناقشت اللجنة التحضيرية المسائل السياسية وأسلوب الإدارة وحالة الأمن والجماعات المسلحة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
A significant observation made during the dialogue was the importance of making connections between culture and the various urban sectors, including housing, infrastructure and governance. | UN | 8- ومن الملاحظات المتميزة التي برزت أثناء الحوار، أهمية عمل صلات بين الثقافة والقطاعات الحضرية المختلفة، بما في ذلك الإسكان، والبنية التحتية وأسلوب الإدارة. |
Mandate and governance | UN | الولاية وأسلوب الإدارة |
(f) Institutional structures and governance: This includes promotion of the development of national water laws, a river basin focus, decentralization to the most appropriate level and assistance in the setting of appropriate targets and guidelines; | UN | (و) الهياكل المؤسسية وأسلوب الإدارة: ويشمل هذا تعزيز تطوير القوانين الوطنية للمياه والتركيز على أحواض الأنهار، وتحقيق اللامركزية بالمستوى الذي يتناسب إلى أقصى حد، وتقديم المساعدة لتحديد الغايات والمبادئ التوجيهية المناسبة؛ |
(d) To disseminate documented best practices in urban planning, management and governance with a particular focus on urban poverty reduction; | UN | (د) نشر أفضل الممارسات الموثقة في مجال التخطيط الحضري، والإدارة وأسلوب الإدارة الحضرية، مع التركيز بوجه خاص على الحد من الفقر الحضري؛ |
Staff regulations and rules, human resources (HR) policies, sanctions and discipline, ethics and standards of conduct, whistle-blower and anti-fraud policies, integrity, management philosophy and operating style, the way management assigns responsibility and authority and development of its staff (culture of accountability). | UN | النظامان الأساسي والإداري للموظفين، وسياسات الموارد البشرية والجزاءات والانضباط، وقواعد الأخلاق والسلوك، والسياسات المتعلقة بالإبلاغ عن المخالفات ومكافحة الغش، والنزاهة وفلسفة الإدارة وأسلوب أداء العمليات، وأسلوب الإدارة في إسناد المسؤولية والسلطة وتطوير موظفيها (ثقافة المساءلة). |
Better urban governance is crucial to water conservation and is increasingly becoming the subject of such partnerships. | UN | وأسلوب الإدارة الحضرية الأفضل أمر أساسي لصيانة المياه لصيرورتها موضوعاًَ لمثل هذه الشراكات أو محلاً لها. |
Increased number of regional partners promoting the global campaigns on secure tenure and urban governance | UN | زيادة عدد الشركاء الإقليميين الذين يشجعون الحملات العالمية بشأن ضمان الحيازة وأسلوب الإدارة الحضرية |