it also commended great success Brunei Darussalam made, inter alia, in the provision of quality housing for its citizens. | UN | وأشادت أيضاً بما حققته بروني دار السلام من نجاح كبير في مجالات منها توفير السكن الجيد لمواطنيها. |
it also commended measures in the area of children's rights. | UN | وأشادت أيضاً بالتدابير المتخذة في مجال حقوق الأطفال. |
it also commended Spain's contribution to the abolition of death penalty and its promotion of the Alliance of Civilizations. | UN | وأشادت أيضاً بمساهمة إسبانيا في إلغاء عقوبة الإعدام وترويجها لتحالف الحضارات. |
it also praised its national policy in favour of disabled persons and the reform with regard to the freedom of the press. | UN | وأشادت أيضاً بالسياسة الوطنية الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة وبإصلاح القوانين والنظم التي تحكم حرية الصحافة. |
it also applauded the Ivorian constitution which indicates progress in protecting human rights. | UN | وأشادت أيضاً بالدستور الإيفواري الذي يبين إحراز تقدم في حماية حقوق الإنسان. |
it also commended Spain for promoting the Alliance of Civilizations. | UN | وأشادت أيضاً بترويج إسبانيا لتحالف الحضارات. |
it also commended the work carried out by the former independent expert and called upon the Secretary-General to appoint a new independent expert. | UN | وأشادت أيضاً بالعمل الذي اضطلعت به الخبيرة المستقلة السابقة وطلبت إلى الأمين العام تعيين خبير مستقل جديد. |
it also commended its withdrawal of a reservation to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وأشادت أيضاً بسحبه التحفظ على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
it also commended Cyprus for enabling children of irregular migrants to access education. | UN | وأشادت أيضاً بتمكين قبرص أطفال المهاجرين غير النظاميين من التعليم. |
it also commended Dominica for efforts to integrate information and communication technologies into the education system. | UN | وأشادت أيضاً بدومينيكا للجهود التي تبذلها لإدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في نظام التعليم. |
it also commended the increase in investment aimed at guaranteeing free primary and secondary education. | UN | وأشادت أيضاً بزيادة الاستثمارات الرامية إلى توفير التعليم الابتدائي والثانوي مجاناً. |
it also commended the extension of the moratorium on the death penalty and expressed hope for its definitive abolition. | UN | وأشادت أيضاً بتمديد الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام وأعربت عن أملها في إلغاء هذه العقوبة بشكل نهائي. |
it also commended Hungary's commitment to strengthen measures for the rehabilitation of victims of trafficking. | UN | وأشادت أيضاً بالتزام هنغاريا بتشديد التدابير من أجل إعادة تأهيل ضحايا الاتجار. |
it also commended Tajikistan for the moratorium on the death penalty and the adoption of the Disabled Persons Act. | UN | وأشادت أيضاً بطاجيكستان لاعتمادها الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام وقانون الأشخاص ذوي الإعاقة. |
it also commended the action to reform the judiciary, improve access to justice, prevent FGM, and combat sexual and gender-based violence. | UN | وأشادت أيضاً بالجهود التي بُذلت لإصلاح القضاء، وتحسين فرص الوصول إلى العدالة، ومنع تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، ومكافحة العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس. |
it also commended Hungary for its standing invitation to special procedures, the adoption of the national strategy for the promotion of gender equality and the progress made in combating trafficking in human beings. | UN | وأشادت أيضاً بتقديم هنغاريا دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة وباعتمادها استراتيجية وطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين وبالتقدم الذي أُحرز في مكافحة الاتجار بالبشر. |
it also commended the efforts to address work-related grievances of migrant workers and the implementation of regulations with respect to their rights, through the establishment of a counselling centre and support centres for workers' assistance and advice. | UN | وأشادت أيضاً بالجهود المبذولة للتصدي لشكاوى العمال المهاجرين المتصلة بالعمل وتنفيذ أنظمة تتعلق بحقوقهم من خلال إنشاء مركز للمشاورة ومراكز دعم لتقديم المساعدة والمشورة إلى العمال. |
it also commended the country's HIV/AIDS policy. | UN | وأشادت أيضاً بسياسة البلد فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز. |
it also praised the actions to combat violence against women and children. | UN | وأشادت أيضاً بإجراءات مكافحة العنف ضد النساء والأطفال. |
it also praised the country's constructive participation as a member of the Council. | UN | وأشادت أيضاً بالمشاركة البناءة للبلد بوصفه عضواً في المجلس. |
it also applauded the provision of free basic education and the improvement of health-care services. | UN | وأشادت أيضاً بتوفير التعليم الأساسي بالمجان وتحسين خدمات الرعاية الصحية. |
it also applauded the efforts to improve the status of women and asked for information about the drafting of the law on gender equality and the intention to create a mechanism for the promotion of women. | UN | وأشادت أيضاً بالجهود المبذولة لتحسين وضع المرأة، وطلبت معلومات عن مشروع قانون المساواة بين الجنسين واعتزام رومانيا إنشاء آلية للنهوض بالمرأة. |