several delegations commended the JIU process and the efforts of UNICEF to apply the recommendations of the reports. | UN | وأشادت عدة وفود بإجراءات وحدة التفتيش المشتركة وجهود اليونيسيف من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير. |
several delegations commended the introduction of performance indicators and encouraged their full utilization. | UN | وأشادت عدة وفود بوضع مؤشرات اﻷداء وشجعت على استخدامها استخداما تاما. |
6. several delegations commended the progress made in communications with member States. | UN | 6- وأشادت عدة وفود بالتقدم المحرز في مجال الاتصالات مع الدول الأعضاء. |
several delegations praised the Director and his team for continued work during the restructuring of the division last year. | UN | وأشادت عدة وفود بالمدير وفريقه لمواصلة العمل أثناء إعادة هيكلة الشعبة في السنة الماضية. |
several delegations praised the Geneva Dialogues recently introduced by the Secretary-General of UNCTAD as a positive mechanism for advancing such discussions, particularly on contributing towards definition of a post-2015 development agenda. | UN | وأشادت عدة وفود بحوارات جنيف التي أجريت مؤخراً بمبادرة من الأمين العام للأونكتاد باعتبارها آلية إيجابية لدفع هذه المناقشات، لا سيما بشأن المساهمة في تحديد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
several speakers commended the Director for his substantive introduction. | UN | ٢٩ - وأشادت عدة وفود بالمدير لمقدمته الفنية. |
In making their announcements, a number of delegations commended the work of UNICEF. | UN | وأشادت عدة وفود عند تقديم إعلانات بلدانهم باليونيسيف على العمل الذي تقوم به. |
14. several delegations acknowledged the work of OHCHR in relation to commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development. | UN | 14- وأشادت عدة وفود بعمل المفوضية السامية فيما يخص الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية. |
94. several delegations commended the county notes. | UN | 94 - وأشادت عدة وفود بالمذكرات القطرية الثلاث. |
several delegations commended the clarity and comprehensiveness of the presentation. | UN | ٧٠٣ - وأشادت عدة وفود بوضوح العرض وشموليته. |
several delegations commended the secretariat for its concise and clear document and presentation. | UN | ٣٥٣ - وأشادت عدة وفود باﻷمانة لﻹيجاز والوضوح اللذين يميزان وثيقتها وعرضها. |
305. several delegations commended the Executive Director for the quality of the documents he had submitted. | UN | ٥٠٣ - وأشادت عدة وفود بالمدير التنفيذي لجودة الوثائق التي قدمها. |
several delegations commended the Executive Director for the initiative taken to prioritize and target the actions required from 1998 to the year 2000 in an effort to achieve the end-of-the-decade World Summit goals. | UN | وأشادت عدة وفود بالمديرة التنفيذية لمبادرتها إلى وضع أولويات وأهداف اﻷعمال المطلوبة منذ عام ١٩٩٨ إلى عام ٢٠٠٠ سعيا إلى بلوغ اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي لنهاية العقد. |
several delegations commended the Fund's efforts to broaden and expand its donor base, particularly in light of the fact that dependence on a small number of donors did not make for a stable situation. | UN | وأشادت عدة وفود بجهود الصندوق الرامية إلى توسيع قاعدة مانحيه، لا سيما في ضوء أن الاعتماد على عدد صغير من المانحين لا يؤمن استقرار الحالة المالية. |
94. several delegations commended the county notes. | UN | 94 - وأشادت عدة وفود بالمذكرات القطرية الثلاث. |
several delegations commended the Special Unit for vigorously promoting and facilitating South-South cooperation globally and throughout the United Nations system. | UN | وأشادت عدة وفود بالوحدة الخاصة لما تبديه من نشاط في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتيسيره على الصعيد العالمي وعلى نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
several delegations commended the use of Goodwill Ambassadors and Special Ambassadors and suggested increased use of nationally famous stars and the mass media to promote ICPD and raise public awareness about population issues. | UN | وأشادت عدة وفود باستخدام رسل الخير والسفراء الخاصين واقترحت زيادة استخدام نجوم السينما ذوي الشهرة الوطنية ووسائط اﻹعلام الجماهيرية لتعزيز أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتوعية الجمهور بالقضايا السكانية. |
several delegations praised the Geneva Dialogues, recently introduced by the Secretary-General of UNCTAD, as a positive mechanism for advancing such discussions, particularly on contributing towards the definition of a post-2015 development agenda. | UN | وأشادت عدة وفود بحوارات جنيف التي أجريت مؤخراً بمبادرة من الأمين العام للأونكتاد باعتبارها آلية إيجابية لدفع هذه المناقشات، لا سيما بشأن المساهمة في تحديد خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
102. several delegations praised the quality of the programme as reflected in the Nepal country note and the appropriateness of its strategies. | UN | 102 - وأشادت عدة وفود بجودة البرنامج الوارد في المذكرة القطرية لنيبال وبملاءمة استراتيجياته. |
102. several delegations praised the quality of the programme as reflected in the Nepal country note and the appropriateness of its strategies. | UN | 102 - وأشادت عدة وفود بجودة البرنامج الوارد في المذكرة القطرية لنيبال وبملاءمة استراتيجياته. |
29. several speakers commended the Director for his substantive introduction. | UN | ٢٩ - وأشادت عدة وفود بالمدير لمقدمته الفنية. |
8. A number of delegations commended the annual report, which they found to be analytical, but other delegates asked that future reports be even more analytical in nature and provide information on challenges encountered in carrying out the work of UNICEF, including in the context of United Nations reform. | UN | 8 - وأشادت عدة وفود بالتقرير السنوي الذي ارتأت أنه تحليلي، لكن وفودا أخرى طلبت أن تكون التقارير المقبلة تحليلية أكثر من ذلك في طبيعتها، وتقدم معلومات حول التحديات التي تواجه اليونيسيف في تنفيذها لعملها، بما في ذلك في سياق إصلاح الأمم المتحدة. |
14. several delegations acknowledged the work of OHCHR in relation to commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development. | UN | 14- وأشادت عدة وفود بعمل المفوضية السامية فيما يخص الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصدور إعلان الحق في التنمية. |