Algeria noted that improving the functioning of justice was one of the national priorities. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن تحسين عمل العدالة يمثل أولوية وطنية. |
Algeria noted that the adoption of a specific law dealing with discrimination is listed among the State's priorities. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن الدولة الطرف قد وضعت ضمن أولوياتها اعتماد قانون محدد يتناول التمييز. |
Algeria noted that paragraph 20 of the compilation reported that a high proportion of Roma women have been subjected to coerced sterilization. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن الفقرة 20 من التجميع أفادت بأن نسبة كبيرة من نساء جماعة الروما تعرضن للتعقيم بالإكراه. |
Algeria noted that the conclusions and recommendations of the Working Group highlighted the fact that Pakistan continues its efforts to fight terrorism. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن استنتاجات الفريق العامل وتوصياته تؤكد جهود باكستان المتواصلة من أجل مكافحة الإرهاب. |
Algeria noted that paragraph 20 of the compilation reported that a high proportion of Roma women have been subjected to coerced sterilization. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن الفقرة 20 من التجميع أفادت بأن نسبة كبيرة من نساء جماعة الروما تعرضن للتعقيم بالإكراه. |
Algeria noted that existing regulatory initiatives were not binding and that they do not address the issues comprehensively. | UN | 73- وأشارت الجزائر إلى أن المبادرات التنظيمية القائمة ليست ملزمة ولا تعالج المسائل المطروحة معالجة شاملة. |
98. Algeria noted that Serbia had an exhaustive and diversified institutional framework for protecting human rights. | UN | 98- وأشارت الجزائر إلى أن صربيا لها إطار مؤسسي شامل ومتنوع لحماية حقوق الإنسان. |
Algeria noted that prison overcrowding was the norm and that prisons housed 60 per cent more inmates than they had been designed for. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن اكتظاظ السجون هو المعيار، وأن السجون تستقبل عدداً من السجناء أعلى بنسبة 60 في المائة من العدد الأصلي المصممة لاستيعابه. |
Algeria noted that challenges faced by Malawi had also manifested themselves in a backlog of reports due to human rights treaty bodies. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن التحديات التي تواجهها ملاوي كشفت عن نفسها أيضاً في عدد من التقارير المتراكمة التي ينبغي تقديمها إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
Algeria noted that the national report showed the willingness of Turkmenistan to remedy the delay in presenting its reports to the various treaty bodies. | UN | وأشارت الجزائر إلى أن التقرير الوطني أظهر استعداد تركمانستان لمعالجة التأخر الحاصل في تقديم تقاريرها إلى مختلف هيئات المعاهدات. |
Algeria noted that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) congratulated Pakistan regarding a number of actions taken for the protection of women's rights and lauded Pakistan on the number of women in decision-making positions. | UN | 18- وأشارت الجزائر إلى أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد هنَّأت باكستان على عددٍ من الإجراءات التي اتَّخذتها من أجل حماية المرأة وأشادت بباكستان على عدد النساء اللائي يشغلن مناصب اتخاذ القرارات فيها. |
Algeria noted that employment legislation remains as a complex problem in the labour market and asked what Ukraine could do to address this issue. | UN | 15- وأشارت الجزائر إلى أن التشريع المتعلق بالعمالة لا يزال يمثل مشكلة معقدة في سوق العمل، واستفسرت عما يمكن أن تفعله أوكرانيا بغية تناول هذه المسألة. |
653. Algeria noted that Slovakia was a party to the majority of human rights instruments, which demonstrate its determination to promote and protect all human rights. | UN | 653- وأشارت الجزائر إلى أن سلوفاكيا طـرف في أغلبية صكـوك حقوق الإنسان وهو ما يثبت تصميمها على تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان. |
Algeria noted that the Ombudsman had been found by the Human Rights Committee not to be fully in accordance with the Paris Principles and asked what measures were envisaged to remedy this. | UN | 24- وأشارت الجزائر إلى أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان قد ارتأت أن أمين المظالم لا يتفق كلياً ومبادئ باريس، وسألت عن التدابير المزمع اتخاذها لتدارك هذا الأمر. |
19. Algeria noted that political commitment in relation to human rights is clear and that support of the international community remains, however, necessary. | UN | 19- وأشارت الجزائر إلى أن الكونغو برهن على التزام سياسي واضح في مجال حقوق الإنسان وأن البلد يحتاج إلى دعم من المجتمع الدولي. |
Algeria noted that El Salvador had put in place a constitutional legislative framework that made human rights one of the main guiding principles of State action. | UN | 35- وأشارت الجزائر إلى أن السلفادور وضعت إطاراً تشريعياً دستورياً يجعل حقوق الإنسان أحد المبادئ الرئيسية الموجِّهة لإجراءات الدولة. |
18. Algeria noted that Greece ratified several core international human rights instruments, adopted legislative measures and policies to combat discrimination and ensure the principle of equal treatment. | UN | 18- وأشارت الجزائر إلى أن اليونان صدقت على عدة صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان، واعتمدت تدابير وسياسات لمكافحة التمييز وهي تكفل مبدأ المعاملة على قدم المساواة. |
43. Algeria noted that political reforms, as well as efforts within the framework of the socio-economic development plan 2020, attested to the country's commitment to improving living conditions and ensuring the enjoyment of human rights. | UN | 43- وأشارت الجزائر إلى أن ما أجرته ملاوي من إصلاحات سياسية، فضلاً عن ما بذلته من جهود في إطار خطة التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لعام 2020، إنما يشهد على التزامها بتحسين الأحوال المعيشية وكفالة التمتع بحقوق الإنسان. |