36. France noted that women continued to be victims of sexual violence committed by the armed forces and rebel groups. | UN | 36- وأشارت فرنسا إلى أن النساء لا يزلن ضحايا للعنف الجنسي الذي يرتكبه أفراد القوات المسلحة والجماعات المتمردة. |
France noted that religious communities must be registered with the Government to be able to fully carry out their activities. | UN | وأشارت فرنسا إلى أن من الضروري تسجيل الطوائف الدينية لدى الحكومة لكي تتمكن من الاضطلاع بالكامل بأنشطتها. |
France noted that Nauru could still improve its cooperation with the United Nations human rights mechanisms. | UN | وأشارت فرنسا إلى أن ناورو بإمكانها مع ذلك أن تحسّن تعاونها مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
France noted that FGM was still widely practiced despite its prohibition. | UN | وأشارت فرنسا إلى أن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية لا تزال شائعة على الرغم من حظرها. |
43. France recalled that, according to UNESCO, freedom of expression had deteriorated following the introduction of restrictions in Venezuelan legislation. | UN | 43- وأشارت فرنسا إلى أن حرية التعبير قد تراجعت، حسبما ذكرت اليونسكو، بعد إدخال قيود في التشريع الفنزويلي. |
30. France noted that Croatia had yet to ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. | UN | 30- وأشارت فرنسا إلى أن كرواتيا لم تصدق بعد على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. |
28. France noted that the death penalty was still enshrined in the legislation, even though there had been no execution since 1997. | UN | 28- وأشارت فرنسا إلى أن عقوبة الإعدام لا تزال مكرسة في التشريع، وذلك حتى وإن لم تسجل أية حالة إعدام منذ عام 1997. |
31. France noted that Hungary is party to most core human rights instruments. | UN | 31- وأشارت فرنسا إلى أن هنغاريا طرف في معظم الصكوك الأساسية لحقوق الإنسان. |
44. France noted that the Government was considering a moratorium on the death penalty and requested further clarification. | UN | 44- وأشارت فرنسا إلى أن الحكومة تدرس وقفاً اختيارياً لعقوبة الإعدام، وطلبت مزيداً من التوضيح. |
41. France noted that the death penalty was still in force. | UN | 41- وأشارت فرنسا إلى أن عقوبة الإعدام لا تزال سارية المفعول في أوغندا. |
France noted that there were nearly 3,000 outstanding cases of forced disappearance dating from the period of the civil war. | UN | 40- وأشارت فرنسا إلى أن هناك زهاء 000 3 حالة لم يبت فيها تتعلق بالاختفاء القسري يعود تاريخها إلى فترة الحرب الأهلية. |
France noted that press freedom was a major accomplishment of the post-conflict transition, but was concerned by the recent arrest of journalists. | UN | وأشارت فرنسا إلى أن حرية الصحافة تُعد من بين الانجازات الرئيسية للفترة الانتقالية لما بعد الصراع، إلا أنها أعربت عن القلق حيال الاعتقالات الأخيرة التي استهدفت صحفيين. |
France noted that migrant workers are often victims of precarious and abusive living and working conditions and asked what measures were taken to help victims, particularly female migrant workers. | UN | وأشارت فرنسا إلى أن العمال المهاجرين كثيراً ما يقعون ضحايا ظروف معيشية وظروف عمل متردية ومجحفة، وتساءلت عن التدابير التي اتخذت لمساعدة الضحايا، ولا سيما العاملات المهاجرات منهم. |
France noted that the Committee on the Rights of the Child indicated that the administration of juvenile justice has a number of shortcomings, in particular the lack of alternative sentences to detention for minors less than 16 years of age. | UN | وأشارت فرنسا إلى أن لجنة حقوق الطفل بيّنت أوجه القصور التي تعتري قضاء الأحداث، وبخاصة الافتقار إلى عقوبات بديلة عن الاحتجاز بالنسبة للقاصرين الذين تقل أعمارهم عن السادسة عشرة. |
110. France noted that South Africa was not yet party to OP-CAT or ICESCR. | UN | 110- وأشارت فرنسا إلى أن جنوب أفريقيا ليست طرفاً بعد في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب أو العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
41. France noted that the legislation still provided for the death penalty in certain cases, even though a moratorium had been in place since 1982. | UN | 41- وأشارت فرنسا إلى أن التشريع لا يزال ينص على عقوبة الإعدام في بعض الحالات على الرغم من الأخذ بوقف اختياري لهذه العقوبة منذ عام 1982. |
31. France noted that the Iceland had signed the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance in 2008 and inquired about obstacles to its ratification. | UN | 31- وأشارت فرنسا إلى أن آيسلندا قد وقعت في عام 2008 على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري واستفسرت عن العوائق التي تحول دون التصديق عليها. |
54. France noted that the report of the commission of inquiry contained a full description of the dramatic human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | 54- وأشارت فرنسا إلى أن تقرير لجنة التحقيق يتضمن وصفاً كاملاً لحالة حقوق الإنسان الصعبة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
France noted that sanctions against perpetrators of violence against women are rarely applied and recommended that Burkina Faso (b) adopt specific legislation to prevent and punish violence against women. | UN | وأشارت فرنسا إلى أن العقوبات المتخذة ضد مرتكبي أعمال العنف ضد المرأة نادراً ما تطبق وأوصت بأن تقوم بوركينا فاسو (ب) باعتماد قانون خاص يمنع العنف ضد المرأة ويعاقب عليه. |
57. France recalled that Ireland had not yet ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and inquired about the obstacles to this ratification. | UN | 57- وأشارت فرنسا إلى أن آيرلندا لم تصدق بعد على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، واستفسرت عن العقبات التي تعترض هذا التصديق. |