it further noted that the decision would have a negative impact on the work of the Committee. | UN | وأشارت كذلك إلى أن هذا القرار سيؤثر سلباً على عمل اللجنة. |
it further noted that socially responsible companies can indeed help the impoverished people of the country. | UN | وأشارت كذلك إلى أن الشركات المسؤولة من الناحية الاجتماعية يمكن أن تساعد بالفعل الفئات الفقيرة من سكان البلد. |
it also noted that in the penal system, corporal punishment is lawful as a sentence for crime. | UN | وأشارت كذلك إلى أن العقوبة البدنية مشروعة في نظام العقوبات باعتبارها عقوبة على ارتكاب جرائم. |
it further indicated that four of the eight had been convicted for a second time, and that Turkmenistan maintained a policy of repeated prosecution and imprisonment of young Witnesses for their conscientious objection to military service. | UN | وأشارت كذلك إلى أن أربعة أشخاص من الثمانية قد أدينوا للمرة الثانية، وأن تركمانستان تحتفظ بسياسة تقضي بتكرار المحاكمة والسجن للشباب من أفراد الطائفة بسبب إعلانهم الاستنكاف الضميري من أداء الخدمة العسكرية. |
she further noted that the contents of the oral report, as well as the ongoing midterm review of the gender equality strategy, would provide important inputs into the ongoing midterm review of the strategic plan. | UN | وأشارت كذلك إلى أن محتويات التقرير الشفوي، واستعراض منتصف المدة الجاري لاستراتيجية المساواة بين الجنسين، عنصران من شأنهما توفير مدخلات هامة لاستعراض منتصف المدة الجاري للخطة الاستراتيجية. |
it also indicated that one of the challenges South Africa still had to face was the violence against women and children. | UN | وأشارت كذلك إلى أن أحد التحديات التي لا يزال على جنوب أفريقيا مواجهتُها يتمثل في العنف الذي يمارَس ضد النساء والأطفال. |
she also noted that the Convention had a protocol on liability and compensation, although it had not yet entered into force. | UN | وأشارت كذلك إلى أن للاتفاقية بروتوكولاً بشأن المسؤولية والتعويض، على الرغم من أنه لم يدخل بعد حيز النفاذ. |
they further noted that lack of political will to implement existing instruments would not be resolved by a new international instrument. | UN | وأشارت كذلك إلى أن الافتقار إلى الإرادة السياسية لتنفيذ الصكوك القائمة أمر لن تتم تسويته عن طريق وضع صك دولي جديد. |
Argentina has pointed out that this plan will be developed in detail and will be implemented as soon as Argentina does exercise control over the areas in question or when both Argentina and the United Kingdom " reach agreement over making progress in such planning. " | UN | وأشارت كذلك إلى أن هذه الخطة ستبلور بصورة تفصيلية وتنفذ بمجرد أن تفرض الأرجنتين سيطرتها على المناطق المعنية أو عندما تتوصل الأرجنتين والمملكة المتحدة إلى " اتفاق لإحراز تقدم في هذا الصدد " . |
it further noted that interaction between all relevant stakeholders will be inevitable and critical for the follow-up process. | UN | وأشارت كذلك إلى أن التفاعل بين جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة أمر حاسم ولا مناص منه لإجراء عملية المتابعة. |
it further noted that the fundamental rights recognized in its Constitution have to be interpreted in the light of State party's international obligations. | UN | وأشارت كذلك إلى أن الحقوق الأساسية التي كفلها الدستور ينبغي أن تفسَّر في ضوء الالتزامات الدولية للدولة الطرف. |
it further noted that shelters for victims were few and did not receive sufficient support from the Government. | UN | وأشارت كذلك إلى أن دور إيواء الضحايا قليلة ولا تحصل على الدعم الكافي من الحكومة. |
it also noted that the same medical evidence mentioned that Ms. Njamba did not require HIV treatment. | UN | وأشارت كذلك إلى أن الشهادة الطبية نفسها ذكرت أن السيدة نجامبا غير محتاجة إلى علاج لفيروس نقص المناعة البشرية. |
it also noted that the same medical evidence mentioned that Ms. Njamba did not require HIV treatment. | UN | وأشارت كذلك إلى أن الشهادة الطبية نفسها ذكرت أن السيدة نجامبا غير محتاجة إلى علاج لفيروس نقص المناعة البشرية. |
it further indicated that the eradication of this scourge in Cuba since the revolutionary triumph of January 1959 does not make it necessary to request any assistance. | UN | وأشارت كذلك إلى أن القضاء على هذه الآفة في كوبا، منذ انتصار الثورة في كانون الثاني/يناير 1959، يجعل طلب أي مساعدة أمراً غير ضروري. |
it further indicated that NAMMCO was part of the recently established network of cooperation with the members of the North Atlantic Regional Fisheries Management Organizations on issues of mutual concern. | UN | وأشارت كذلك إلى أن اللجنة تعتبر جزءا من شبكة التعاون مع المنظمات الإقليمية في شمال الأطلسي لإدارة مصائد الأسماك في المسائل ذات الاهتمام المشترك. |
she further noted that the contents of the oral report, as well as the ongoing midterm review of the gender equality strategy, would provide important inputs into the ongoing midterm review of the strategic plan. | UN | وأشارت كذلك إلى أن محتويات التقرير الشفوي، واستعراض منتصف المدة الجاري لاستراتيجية المساواة بين الجنسين، عنصران من شأنهما توفير مدخلات هامة لاستعراض منتصف المدة الجاري للخطة الاستراتيجية. |
she further noted that the whole text was contained in square brackets to reflect the view expressed by some Parties at the first meeting of the Conference of the Parties that the discussion of the document should be deferred to a later date. | UN | وأشارت كذلك إلى أن النص بأكمله موضوع داخل قوسين معقوفين لعكس الرأي الذي أعربت عنه بعض الأطراف في الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف والذي يفيد بأنه ينبغي إرجاء مناقشة الوثيقة إلى وقت لاحق. |
it also indicated that one of the challenges South Africa still had to face was the violence against women and children. | UN | وأشارت كذلك إلى أن أحد التحديات التي لا يزال على جنوب أفريقيا مواجهتُها يتمثل في العنف الذي يمارَس على النساء والأطفال. |
she also noted that incoming members were routinely invited to attend a Committee meeting as observers prior to the start of their terms of office, and she suggested that it might be feasible also to hold orientation sessions for the new members during those meetings. | UN | وأشارت كذلك إلى أن الأعضاء الملتحقين باللجنة يُدعون عادة إلى حضور اجتماع للجنة كمراقبين قبل بدء فترات مناصبهم. وقالت إنه من المجدي أيضاً عقد دورات توجيهية للأعضاء الجدد خلال هذه الاجتماعات. |
they further noted that several experts based in New York actually interacted with the informal meetings. | UN | وأشارت كذلك إلى أن العديد من الخبراء في نيويورك يشاركون بالفعل في الاجتماعات غير الرسمية. |
Argentina has pointed out that this plan will be developed in detail and will be implemented as soon as Argentina does exercise control over the areas in question or when both Argentina and the United Kingdom " reach agreement over making progress in such planning. " | UN | وأشارت كذلك إلى أن هذه الخطة ستبلور بصورة تفصيلية وتنفذ بمجرد أن تفرض الأرجنتين سيطرتها على المناطق المعنية أو عندما تتوصل الأرجنتين والمملكة المتحدة إلى " اتفاق لإحراز تقدم في هذا الصدد " . |
she submits that the author appealed the verdict before the Dzambylansky Regional Court and that, on 7 March 2002, the latter issued a decision striking from the verdict some of the charges and reducing the verdict to 12 years' imprisonment. | UN | وأشارت كذلك إلى أن صاحب البلاغ طعن في الحكم الصادر ضده أمام محكمة دزامبيلانسكي الإقليمية، وأن هذه المحكمة أصدرت قراراً في 7 آذار/مارس 2002 باستبعاد بعض التُهم من حكم الإدانة وتقليص مدة سجنه إلى 12 سنة. |
she also indicated that, on one occasion, soldiers stoned her 10-year-old son who is mentally ill after she had ignored their curses and their calls for her to come out. | UN | وأشارت كذلك إلى أن الجنود في إحدى المناسبات رشقوا بالحجارة ابنها البالغ من العمر عشر سنوات، والمريض عقليا، بعد أن تجاهلت شتائمهم ودعواتهم لها بالخروج من منزلها. |
she further submits that such an examination should have been conducted before and not after the extradition. | UN | وأشارت كذلك إلى أن هذا الفحص كان ينبغي إجراؤه قبل التسليم، لا بعده. |
she further indicated that some movements were active outside Darfur with the revolutionary front. | UN | وأشارت كذلك إلى أن بعض الحركات تنشط خارج دارفور في إطار الجبهة الثورية. |
Turkey further indicated that legal procedures on the establishment of a National Mine Action Authority and Mine Action Center had been initiated by the Ministry of National Defence. | UN | وأشارت كذلك إلى أن وزارة الدفاع الوطني قد بدأت الإجراءات القانونية بشأن إنشاء هيئة وطنية لمكافحة الألغام ومركز للأعمال المتعلقة بالألغام. |