Egypt noted increased human rights education and training activities. | UN | 95- وأشارت مصر إلى زيادة أنشطة التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
50. Egypt noted challenges to combating domestic violence and human trafficking and to protecting children's rights. | UN | 50- وأشارت مصر إلى التحديات التي يواجهها البلد في مكافحة العنف المنزلي والاتجار بالبشر وفي حماية حقوق الطفل. |
Egypt noted measures for ensuring the broadest possible enjoyment of human rights and fundamental freedoms. | UN | 62- وأشارت مصر إلى التدابير المتخذة لضمان التمتع إلى أبعد حد ممكن بحقوق الإنسان وبالحريات الأساسية. |
Egypt mentioned that keeping the bracketed text would clarify the competence of the Committee. | UN | وأشارت مصر إلى أن الإبقاء على النص الوارد بين قوسين معقوفين من شأنه أن يوضِّح اختصاص اللجنة. |
Egypt pointed out that the overwhelming majority of United Nations peacekeeping forces and observers came from States not members of the Council. | UN | وأشارت مصر إلى أن الأغلبية الساحقة لقوات ومراقبي حفظ السلام تأتي من دول ليست أعضاء في المجلس. |
Egypt referred to the recommendation of CRC that this Office include a unit on children's rights. | UN | وأشارت مصر إلى توصية لجنة حقوق الطفل بأن يتضمن هذا المكتب وحدة تتعلق بحقوق الطفل. |
Egypt noted the gradual consolidation of democracy, accompanied by progress in areas such as education and poverty reduction. | UN | 40- وأشارت مصر إلى توطيد الديمقراطية تدريجياً، مصحوبة بتقدم في مجالات مثل توفير التعليم والحد من الفقر. |
84. Egypt noted progress in the legal area to promote human rights. | UN | 84- وأشارت مصر إلى التقدم المحرز في المجال القانوني لتعزيز حقوق الإنسان. |
22. Egypt noted Nepal was a least-developed, landlocked, and post-conflict country. | UN | 22- وأشارت مصر إلى كون نيبال من بين أقل البلدان نمواً، وإلى أنها بلد غير ساحلي وخارج من النزاع. |
67. Egypt noted the efforts exerted to ensure the promotion and protection of human rights, including economic, social and cultural rights. | UN | 67- وأشارت مصر إلى الجهود المبذولة لضمان تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Egypt noted efforts to ensure gender equality and protect the rights of women and children, and sought more information on policies and strategies to attain social cohesion and the Rectangular Strategy. | UN | وأشارت مصر إلى الجهود المبذولة لضمان المساواة بين الجنسين وحماية حقوق النساء والأطفال، وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن السياسات والاستراتيجيات لتحقيق التماسك الاجتماعي، والاستراتيجية الرباعية الأبعاد. |
35. Egypt noted the role played by the Office of the Ombudsman and Portugal's commitment to establish a national human rights institution. | UN | 35- وأشارت مصر إلى الدور الذي يؤديه مكتب أمين المظالم وإلى التزام البرتغال بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
41. Egypt noted difficulties faced by countries to ensure that legislation complies with the Convention on the Rights of the Child (CRC) and requested information on this issue. | UN | 41- وأشارت مصر إلى الصعوبات التي تواجهها البلدان لضمان توافق تشريعاتها مع اتفاقية حقوق الطفل وطلبت معلومات بشأن هذه المسألة. |
70. Egypt noted that Indonesia is a vast country and as such, this may pose a challenge to the balanced promotion of human rights, in particular with regard to the implementation of the National Plan of Action at the provincial and the regional levels. | UN | 70- وأشارت مصر إلى أن إندونيسيا بلد شاسع وبالتالي قد يطرح ذلك تحدياً لتعزيز حقوق الإنسان بشكل متوازن، لا سيما فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان على صعيدي المقاطعات والأقاليم. |
112. Egypt noted that the focus of international assistance in article 13 should be on technical advice to avoid duplication with article 14. | UN | 112- وأشارت مصر إلى أن المساعدة الدولية التي تتناولها المادة 13 ينبغي أن تركّز على المشورة التقنية بغية تجنب الازدواج مع المادة 14. |
41. Egypt noted difficulties faced by countries to ensure that legislation complies with the Convention on the Rights of the Child (CRC) and requested information on this issue. | UN | 41- وأشارت مصر إلى الصعوبات التي تواجهها البلدان لضمان توافق تشريعاتها مع اتفاقية حقوق الطفل وطلبت معلومات بشأن هذه المسألة. |
70. Egypt noted that Indonesia is a vast country and as such, this may pose a challenge to the balanced promotion of human rights, in particular with regard to the implementation of the National Plan of Action at the provincial and the regional levels. | UN | 70- وأشارت مصر إلى أن إندونيسيا بلد شاسع وبالتالي قد يطرح ذلك تحدياً لتعزيز حقوق الإنسان بشكل متوازن، لا سيما فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان على صعيدي المقاطعات والأقاليم. |
14. Egypt noted that Equatorial Guinea is making a commendable effort to protect human rights and appreciated the role of the Constitutional Court in this regard. | UN | 14- وأشارت مصر إلى أن غينيا الاستوائية تبذل جهدا يستحق الثناء من أجل حماية حقوق الإنسان وأعربت عن تقديرها لدور المحكمة الدستورية في هذا الصدد. |
Egypt mentioned a court decision concerning the publication of cartoons against Islam in 2005, which raised questions of compatibility with the jurisprudence developed by the European Court of Human Rights. | UN | وأشارت مصر إلى حكم قضائي بشأن نشر رسوم هزلية ضد الإسلام في عام 2005، وأثار هذا الحكم تساؤلات بشأن تطابق القرار مع السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Egypt pointed out that it would share comments on the compilations in the ensuing discussions on the criteria, but did clarify that in the document the Non-Aligned Movement contribution was referred to as one submission although the Movement represented more than 100 Member States. | UN | وأشارت مصر إلى أنها ستقدم تعليقات على عمليات التجميع في المناقشات التالية بشأن المعايير، بيد أنها أوضحت ذلك في وثيقة إسهام حركة عدم الانحياز المشار إليها في ورقة واحدة رغم أن الحركة تضمّ أكثر من مائة دولة عضو. |
Egypt referred to Israeli practices in the occupied Syrian Golan, including the confiscation of lands and imposing its citizenship on the Syrian people. | UN | وأشارت مصر إلى الممارسات الإسرائيلية في الجولان السوري المحتل بما في ذلك مصادرة الأراضي وفرض الجنسية الإسرائيلية على السكان السوريين. |
469. Egypt stated that the review reflected the progress made by Saudi Arabia and its constructive cooperation with international human rights mechanisms. | UN | 469- وأشارت مصر إلى أن الاستعراض يُظهِر التقدم الذي أحرزته المملكة العربية السعودية وتعاونها البناء مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |