The Joint Chief Mediator maintains close liaison with the Joint Special Representative, the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan, and other relevant stakeholders. | UN | ويقيم كبير الوسطاء المشترك اتصالا وثيقا مع الممثل الخاص المشترك، والمبعوث الخاص للأمين العام للسودان وجنوب السودان، وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين. |
Besides providing emergency assistance, OHCHR worked together with the prison directors and other relevant stakeholders on risk assessment and the identification of solutions for flood prevention and mitigation. | UN | وبالإضافة إلى تقديم المساعدة في حالات الطوارئ، عملت المفوضية مع مديري السجون وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين من أجل تقييم المخاطر والتوصل إلى حلول للوقاية من الفيضانات والتخفيف من حدتها. |
The Joint Chief Mediator maintains close liaison with the Joint Special Representative, the Special Representative of the Secretary-General for the Sudan, and other relevant stakeholders. | UN | ويقيم كبير الوسطاء المشترك اتصالا وثيقا مع الممثل الخاص المشترك والممثل الخاص للأمين العام للسودان، وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين. |
The Joint Chief Mediator maintains close liaison with the Joint Special Representative, the Special Envoy of the Secretary-General for the Sudan and South Sudan and other relevant stakeholders. | UN | ويقيم كبير الوسطاء المشترك اتصالا وثيقا مع الممثل الخاص المشترك، والمبعوث الخاص للأمين العام إلى السودان وجنوب السودان، وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين. |
27 meetings were held with representatives of government institutions, armed groups and other stakeholders | UN | عُقد 27 اجتماعاً مع ممثلي المؤسسات الحكومية والجماعات المسلحة وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين |
The Joint Chief Mediator maintains close liaison with the Joint Special Representative, the Special Representative of the Secretary-General for the Sudan and other relevant stakeholders. | UN | ويقيم كبير الوسطاء المشترك اتصالا وثيقا مع الممثل الخاص المشترك والممثل الخاص للأمين العام للسودان، وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين. |
12. Also reaffirms the objective of enhancing the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders, as well as promoting transparency and broad public participation, in the implementation of Agenda 21; | UN | 12 - تؤكد من جديد أيضا هدف تعزيز مشاركة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين وإشراكهم الفعلي في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، فضلا عن تشجيع توخي الشفافية ومشاركة عامة الجمهور في ذلك؛ |
" 12. Also reaffirms the objective of enhancing the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders, as well as promoting transparency and broad public participation, in the implementation of Agenda 21; | UN | " 12 - تؤكد من جديد أيضا هدف تعزيز مشاركة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين وإشراكهم الفعلي في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وكذلك التشجيع على توخي الشفافية ومشاركة عامة الجمهور في ذلك؛ |
12. Also reaffirms the objective of enhancing the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders, as well as promoting transparency and broad public participation, in the implementation of Agenda 21; | UN | 12 - تؤكد من جديد أيضا هدف تعزيز مشاركة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين وإشراكهم الفعلي في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وكذلك التشجيع على توخي الشفافية ومشاركة عامة الجمهور في ذلك؛ |
13. Reaffirms the objective of enhancing the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders, as well as promoting transparency and broad public participation, in the implementation of Agenda 21; | UN | 13 - تؤكد من جديد هدف تعزيز مشاركة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين وإشراكهم الفعلي في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وكذلك التشجيع على توخي الشفافية ومشاركة عامة الجمهور في ذلك؛ |
" 10. Also reaffirms the objective of enhancing the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders, as well as promoting transparency and broad public participation, in the implementation of Agenda 21; | UN | " 10 - تؤكد من جديد أيضا هدف تعزيز مشاركة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين وإشراكهم فعليا في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وكذلك التشجيع على توخي الشفافية ومشاركة عامة الجمهور في ذلك؛ |
11. Also reaffirms the objective of enhancing the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders, as well as promoting transparency and broad public participation, in the implementation of Agenda 21; | UN | 11 - تؤكد من جديد أيضا هدف تعزيز مشاركة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين وانخراطهم فعليا في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وكذلك التشجيع على توخي الشفافية ومشاركة عامة الجمهور في ذلك؛ |
The meetings devoted to the preparations for those workshops would benefit from the active participation of relevant United Nations organs, entities and specialized agencies, multilateral development banks and other relevant international and regional organizations, as well as civil society and other relevant stakeholders. | UN | وسوف تستفيد الاجتماعات المخصَّصة للأعمال التحضيرية من أجل حلقات العمل تلك من المشاركة الفعالة من أجهزة الأمم المتحدة وكياناتها ووكالاتها المتخصِّصة ذات الصلة، والمصارف الإنمائية المتعددة الأطراف والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة، إلى جانب المجتمع المدني وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين. |
12. Also reaffirms the objective of enhancing the participation and effective involvement of civil society and other relevant stakeholders, as well as promoting transparency and broad public participation, in the implementation of Agenda 21; | UN | 12 - تؤكد من جديد أيضا هدف تعزيز مشاركة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين وإشراكهم الفعلي في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وكذلك التشجيع على توخي الشفافية ومشاركة عامة الجمهور في ذلك؛ |
Reports on community-related issues, return and reintegration of displaced persons, minority communities, property and human rights, as well as on efforts being made to promote inter-community and inter-ethnic relations, were issued and shared among the international community and other relevant stakeholders | UN | صدرت تقارير بشأن المسائل المتصلة بالطوائف، وعودة النازحين وإعادة إدماجهم، وطوائف الأقليات، وحقوق الملكية وحقوق الإنسان، إضافة إلى الجهود المبذولة لتعزيز الحوار بين الطوائف والعلاقات بين المجموعات الإثنية، ووزعت على المجتمع الدولي وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين |
75. Beneficiaries of the project are policymakers and other government officials, trade policy researchers and other relevant stakeholders in all Member States. | UN | 75 - والمستفيدون من هذا المشروع هم صانعو السياسات وغيرهم من المسؤولين الحكوميين، والباحثون في مجال السياسات التجارية وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين في جميع الدول الأعضاء. |
54. UNIPSIL continued to make detailed arrangements for the transfer of its programme responsibilities to the United Nations country team and other relevant stakeholders. | UN | 54 - واصل مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون وضع تفاصيل الترتيبات اللازمة لنقل مسؤولياته البرنامجية إلى الفريق القطري للأمم المتحدة وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين. |
The need to promote a broader involvement of Parties, international organizations, the private sector (in particular business and industry as well as the financial community), technology practitioners and other relevant stakeholders for the implementation of the framework; | UN | (ﻫ) الحاجة إلى التشجيع على التوسع في إشراك الأطراف والمنظمات الدولية والقطاع الخاص (وخاصة قطاعات الأعمال والصناعة فضلاً عن الأوساط المالية)، والممارسين في مجال التكنولوجيا وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين من أجل تنفيذ الإطار؛ |
7. Urges Governments and other relevant stakeholders to address the challenges faced by older women caring for people living with or affected by HIV/AIDS, including orphaned grandchildren; | UN | 7 - تحث الحكومات وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين على بحث التحديات التي تواجهها النساء المسنات اللواتي يتولين رعاية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز أو المتأثرين بعواقبه، بمن فيهم الأحفاد يتامى الوباء؛ |
" 41. Takes note with appreciation of the offer of the Government of the Kyrgyz Republic to host a second Bishkek Global Mountain Summit in October 2009, and of the invitation to Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to take part in such a summit; | UN | " 41 - تحيط علما مع التقدير بالعرض المقدم من حكومة الجمهورية القيرغيزية لاستضافة مؤتمر قمة بيشكيك عالمي ثان في تشرين الأول/أكتوبر 2009، وبالدعوة الموجهة إلى الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين للاشتراك في مؤتمر القمة المذكور؛ |
Organization of bimonthly meetings with relevant government institutions, armed groups and other stakeholders to measure progress and raise awareness of efforts to integrate the protection, rights and well-being of children into peace processes, agreements and post-conflict recovery and reconstruction | UN | تنظيم اجتماعات كل شهرين مع المؤسسات الحكومية المعنية والجماعات المسلحة وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين لقياس التقدم المحرز ورفع مستوى الوعي بشأن حماية الأطفال وحقوقهم ورفاههم، على أن يتم إدماجها في عمليات السلام والاتفاقات وجهود الانتعاش وإعادة الإعمار بعد انتهاء النـزاع |