"وأصحاب المصلحة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and stakeholders on
        
    Malaysia would continue to engage constructively and positively with all delegations, partners and stakeholders on the full range of human rights and fundamental freedoms. UN وستواصل ماليزيا المشاركة بصورة بناءة وإيجابية مع جميع الوفود والشركاء وأصحاب المصلحة بشأن الطائفة الكاملة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    They also include modalities for direct communication between the Board and stakeholders on policy issues, and provide for increased involvement of stakeholders in shaping the priorities and work of the Board, by giving stakeholders an opportunity to comment on the draft annotated agenda of each Board meeting. UN كما تتضمن طرائق للاتصالات المباشرة بين المجلس وأصحاب المصلحة بشأن قضايا السياسة العامة، وتنص على زيادة إشراك أصحاب المصلحة في صياغة أولويات المجلس وعمله، وذلك عن طريق إتاحة فرصة لأصحاب المصلحة للتعليق على مشروع جدول الأعمال المشروح لكل اجتماع من اجتماعات المجلس.
    Informal meeting with United Nations agencies, funds and programmes, non-governmental organizations and stakeholders on a general recommendation on older women 5-6 p.m. UN جلسة غير رسمية مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة بشأن توصية عامة تتعلق بالمسنات
    Informal meeting with United Nations agencies, funds and programmes, non-governmental organizations and stakeholders on a general recommendation on the economic consequences of divorce noon.-1 p.m. UN جلسة غير رسمية مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة بشأن توصية عامة تتعلق بالآثار الاقتصادية للطلاق
    The moderator asked whether any national institutions had been established specifically to advise the Government and stakeholders on future challenges and on how to meet those challenges. UN ٧- وسأل مدير المناقشة عمَّا إذا كانت أيُّ مؤسَّسات وطنية قد أُنشئت خصِّيصاً لإسداء المشورة للحكومة وأصحاب المصلحة بشأن التحدِّيات المقبلة وكيفية التصدِّي لتلك التحدِّيات.
    This document provides inputs from the major groups and stakeholders on international environmental governance, prepared following a meeting with the co-chairs of the Consultative Group of Ministers or High-Level Representatives on International Environmental Governance prior to the Group's second meeting. UN تقدم هذه الوثيقة مدخلات من الأفرقة الرئيسية وأصحاب المصلحة بشأن الإدارة البيئية الدولية، والتي أعدت بعد اجتماع مع الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى بشأن الإدارة البيئية الدولية قبل الاجتماع الثاني للفريق.
    UNEP solicited input from Governments and stakeholders on the current partnership areas and objectives as well as on how to expand the current mercury programme. UN (أ) المساهمة التي يطلبها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من الحكومات وأصحاب المصلحة بشأن مجالات الشراكة الحالية والأهداف وكذلك بشأن كيفية توسيع البرنامج الحالي للزئبق.
    Noting the views of Parties and interested international organizations and stakeholders on the review of the Adaptation Fund in accordance with the annex to decision 6/CMP.6 and decision 1/CMP.3, paragraph 33, UN وإذ يلاحظ آراء الأطراف والمنظمات الدولية المهتمة وأصحاب المصلحة بشأن استعراض صندوق التكيف وفقاً لمرفق المقرر ٦/م أإ-٦ والفقرة ٣٣ من المقرر ١/م أإ-٣()،
    28. Requests the secretariat to open a widely publicized process of consultation involving members, observers and stakeholders on the guidance on strategic partnerships, and to present it for the consideration of the Plenary at its second session. UN 28 - يطلب إلى الأمانة أن تبدأ عملية تشاور يتم الترويج لها على نطاق واسع تشمل الأعضاء والمراقبين وأصحاب المصلحة بشأن التوجيهات المتعلقة بالشراكات الاستراتيجية، وأن تقدمها إلى الاجتماع العام في دورته الثانية من أجل النظر فيها.
    (c) Initiating dialogue among key players and stakeholders on key issues of relevance for commodities, including access to finance. UN (ج) الشروع في حوار فيما بين الجهات الفاعِلة الرئيسية وأصحاب المصلحة بشأن المسائل الرئيسية الهامة بالنسبة للسلع الأساسية، بما في ذلك الوصول إلى التمويل.
    Drawing on the resources of the Voluntary Fund for Participation in the Universal Periodic Review Mechanism, OHCHR convened 35 interregional, regional and national workshops to advise both States on the preparation of their national reports and stakeholders on their input to the review. UN 10- وبالاعتماد على موارد الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المشاركة في الاستعراض الدوري الشامل، نظمت المفوضية 35 حلقة عمل أقاليمية وإقليمية وقطرية لتزويد الدول بالمشورة بشأن كيفية إعداد تقاريرها الوطنية وأصحاب المصلحة بشأن كيفية إسهامهم في الاستعراض.
    286. Government was able to increase funding and revitalise NACA with continued collaboration with partners and stakeholders on the implementation of the national HIV and AIDS strategies. UN 286 - استطاعت الحكومة زيادة الأموال المخصصة للجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالإيدز وإعادة تنشيطها بالتعاون المستمر مع الشركاء وأصحاب المصلحة بشأن تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    (e) Two CDM roundtables to share good practices and provide a forum for the exchange of ideas between Executive Board members, the secretariat and stakeholders on general policy issues and on the implementation of rules and regulations; UN (ﻫ) اجتماعا مائدة مستديرة لآلية التنمية النظيفة لتبادل المعلومات عن الممارسات الجيدة وتوفير منبر لتبادل الأفكار بين أعضاء المجلس التنفيذي والأمانة وأصحاب المصلحة بشأن قضايا السياسات العامة وبشأن تنفيذ القواعد واللوائح؛
    (d) Increased number of initiatives reported by Member States on the status of enforcement of domestic environment laws and compliance with international environmental treaties and agreements, as well as initiatives reported by relevant institutions and stakeholders on the status of compliance with such treaties and agreements UN (د) زيادة عدد المبادرات التي تبلغ عنها الدول الأعضاء بشأن حالة إنفاذ القوانين البيئية المحلية والامتثال للمعاهدات والاتفاقات البيئية الدولية، فضلا عن المبادرات التي تبلغ عنها المؤسسات ذات الصلة وأصحاب المصلحة بشأن حالة الامتثال لهذه المعاهدات والاتفاقات
    (d) Increased number of initiatives reported by Member States on the status of enforcement of domestic environmental laws and compliance with international environmental treaties and agreements, as well as initiatives reported by relevant institutions and stakeholders on the status of compliance with such treaties and agreements UN (د) ارتفاع عدد المبادرات التي تعلن عنها الدول الأعضاء بشأن حالة إنفاذ القوانين البيئية المحلية والامتثال للمعاهدات والاتفاقات البيئية الدولية، وكذلك المبادرات التي تبلغ عنها المؤسسات المعنية وأصحاب المصلحة بشأن مدى الامتثال لهذه المعاهدات والاتفاقات
    Action: The CMP will be invited to consider the report of the Adaptation Fund Board on the outcomes of the performance reviews of the interim secretariat and interim trustee servicing the Adaptation Fund and submissions of Parties and interested international organizations and stakeholders on their views on the review of the Adaptation Fund. UN 73- الإجراء: سوف يُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في تقرير مجلس صندوق التكيف بشأن نتائج استعراضات الأداء الخاصة بالأمانة المؤقتة وبالقيّم المؤقت اللذين يقدمان الخدمات إلى صندوق التكيف، وفي الورقات المقدمة من الأطراف ومن يهمه الأمر من المنظمات الحكومية الدولية وأصحاب المصلحة بشأن آرائهم حول استعراض صندوق التكيف.
    71. However, although several excellent initiatives provide guidance to businesses on the issue of the protection of children, a comprehensive set of principles does not currently exist to contextualize such guidance within an overarching and coherent framework for businesses and stakeholders on what to do to respect and support children's rights. UN 71 - ولكن، فعلى الرغم مما توفره عدة مبادرات ممتازة من إرشادات للمشاريع التجارية بشأن مسألة حماية الأطفال، لا توجد في الوقت الحالي مجموعة شاملة من المبادئ لوضع هذه الإرشادات في سياقها المناسب ضمن إطار شامل ومتسق موجّه للمشاريع التجارية وأصحاب المصلحة بشأن ما ينبغي القيام به لاحترام حقوق الأطفال ودعمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus