"وأصدرت اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee issued
        
    • the Commission issued
        
    • and the Committee has issued
        
    • the Committee made
        
    • the Commission released
        
    • the Commission rendered
        
    • was issued by the Committee
        
    • JCHP has made
        
    • Commission has issued
        
    • the Committee produced
        
    • the Commission produced
        
    the Committee issued a number of press release containing, inter alia, appeals to all States to provide information relating to violation or alleged violation of the prohibitions established by the Security Council. UN وأصدرت اللجنة عددا من البيانات الصحفية اشتملت فيما اشتملت عليه على نداءات موجهة لجميع الدول كي تقدم معلومات تتعلق بالانتهاك أو الانتهاك المزعوم ﻷشكال الحظر التي فرضها مجلس اﻷمن.
    the Committee issued two documents during the reporting period, which are listed in annex II. UN وأصدرت اللجنة وثيقتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تردان في المرفق الثاني.
    the Committee issued a joint statement with the Working Group. UN وأصدرت اللجنة بياناً مشتركاً مع الفريق العامل.
    the Commission issued canvassing guidelines for the remaining 37 parties. UN وأصدرت اللجنة مبادئ توجيهية بشأن الحملات الانتخابية للأحزاب المتبقية وعددها 37 حزبا.
    If the State party has ratified the Optional Protocol and the Committee has issued Views entailing the provision of a remedy under that Protocol, a report should include information about the steps taken to provide such a remedy and regarding how the State party ensures that any circumstances thus criticized do not recur. UN فإذا كانت الدولة الطرف قد صدّقت على البروتوكول الاختياري وأصدرت اللجنة آراء تنطوي على توفير سبيل انتصاف بموجب ذلك البروتوكول، وجب أن يتضمن التقرير معلومات عن الخطوات المتخذة لتوفير سبيل الانتصاف هذا والطريقة التي ستكفل بها الدولة الطرف عدم تكرار أية ظروف تم انتقادها على هذا النحو.
    the Committee made the following recommendations in order to increase the usefulness of evaluation: UN ٣١ - وأصدرت اللجنة التوصيتين التاليتين لزيادة الاستفادة من التقييم:
    the Commission released a report in 2001 and commissioned a number of papers, including a study of the impacts of trade liberalization of tobacco consumption. UN وأصدرت اللجنة تقريرا في عام 2001، كما طلبت إعداد مجموعة من الورقات، من بينها دراسة عن وقع تحرير التجارة على استهلاك التبغ.
    At its fourteenth session, the Committee issued a statement on the situation of migrant workers and members of their families in Libya. UN وأصدرت اللجنة في دورتها الرابعة عشرة بيانا عن حالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في ليبيا.
    the Committee issued four press releases in this connection. UN وأصدرت اللجنة أربع نشرات صحفية بهذا الخصوص.
    the Committee issued its report in February 2007. UN وأصدرت اللجنة تقريرها في شباط/فبراير 2007.
    the Committee issued three documents during the reporting period (see annex II). UN وأصدرت اللجنة ثلاث وثائق خلال الفترة المشمولة بالتقرير (انظر المرفق الثاني).
    the Committee issued various technical guidelines aimed at educating members on the differences between the Kenyan standards that were in use at the time and the international standards. UN وأصدرت اللجنة عدة مبادئ توجيهية فنية تهدف إلى توعية الأعضاء بالاختلافات بين المعايير الكينية التي كانت مستخدمة آنذاك والمعايير الدولية.
    60. the Committee issued its concluding observations and recommendations on 22 May 2009. UN 60- وأصدرت اللجنة ملاحظاتها وتوصياتها الختامية يوم 22 أيار/مايو 2009.
    the Commission issued guidance to national Governments and the contractor to help them input the claims data correctly. UN وأصدرت اللجنة توجيهات إلى الحكومات الوطنية والمتعهد لمساعدتهم على إدخال بيانات المطالبات بالشكل الصحيح.
    Subsequently, the Commission issued a statement commending the people and institutions of Sierra Leone on the culmination of a successful electoral process. UN وأصدرت اللجنة في وقت لاحق بيانا أثنت فيه على شعب سيراليون ومؤسساتها لتكلُّل العملية الانتخابية بالنجاح.
    the Commission issued a number of orders, for example, environmental and social impact assessments should be prepared in the future and health and environmental information should be made available. UN وأصدرت اللجنة عدداً من الأوامر مثل ضرورة القيام مستقبلاً بتقييم التأثير البيئي والاجتماعي وضرورة إتاحة المعلومات المتعلقة بالصحة والبيئة.
    If the State party has ratified or acceded to the Optional Protocol and the Committee has issued Views entailing provision of a remedy or expressing any other concern, relating to a communication received under that Protocol, a report should include information about the steps taken to provide a remedy, or meet such a concern, and to ensure that any circumstance giving rise to the communication does not recur. UN واو - 1 إذا صدّقت الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه وأصدرت اللجنة آراء تستتبع توفير سبل انتصاف أو تعرب عن أي قلق آخر فيما يتصل برسالة ترد في إطار ذلك البروتوكول، فإنّه ينبغي وضع تقرير يتضمن معلومات عن الخطوات المتخذة لتوفير سبيل الانتصاف أو معالجة هذا القلق، وضمان ألا يتكرر أي ظرف يدفع إلى تقديم هذه الرسالة.
    If the State party has ratified or acceded to the Optional Protocol and the Committee has issued Views entailing provision of a remedy or expressing any other concern, relating to a communication received under that Protocol, a report should include information about the steps taken to provide a remedy, or meet such a concern, and to ensure that any circumstance giving rise to the communication does not recur. UN واو - 1 إذا صدّقت الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه وأصدرت اللجنة آراء تستتبع توفير سبل انتصاف أو تعرب عن أي قلق آخر فيما يتصل برسالة ترد في إطار ذلك البروتوكول، فإنّه ينبغي وضع تقرير يتضمن معلومات عن الخطوات المتخذة لتوفير سبيل الانتصاف أو معالجة هذا القلق، وضمان ألا يتكرر أي ظرف يدفع إلى تقديم هذه الرسالة.
    the Committee made the following recommendations: UN وأصدرت اللجنة التوصيات التالية:
    the Commission released its preliminary report in January 2009 and its final report in June 2009. UN وأصدرت اللجنة تقريرها الأولي في كانون الثاني/يناير 2009 وتقريرها الختامي في حزيران/يونيه 2009.
    the Commission rendered an award in favour of the applicant, which was later set aside by the competent court in Moscow, holding that the arbitration agreement was not sufficiently certain regarding the arbitral institution. UN وأصدرت اللجنة قرارا لصالح مقدم الطلب، أبطلته لاحقا المحكمة المختصة في موسكو، حيث رأت أن اتفاق التحكيم ليس قاطعا بما يكفي بشأن مؤسسة التحكيم.
    A note verbale addressed to all Member States, reminding them to submit their reports, was issued by the Committee on 4 June 2012. UN وأصدرت اللجنة في 4 حزيران/يونيه 2012 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء تذكرها فيها بتقديم تقاريرها.
    JCHP has made recommendations for endorsement by the Board. UN وأصدرت اللجنة المشتركة توصيات ﻹقرارها من قِبل المجلس.
    The European Commission has issued directives or individual decisions to member States in the application of this article in respect of such areas as telecommunications, postal services, energy and air transport. UN وأصدرت اللجنة اﻷوروبية توجيهات أو قرارات فردية إلى الدول اﻷعضاء في مجال تطبيق هذه المادة فيما يتعلق بمجالات مثل الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات البريدية والطاقة والنقل الجوي.
    the Committee produced a confidential report on the sanctions, which also made recommendations on how to extricate Liberia from them. UN وأصدرت اللجنة تقريرا سريا عن الجزاءات تضمن أيضا توصيات عن السبل الكفيلة بتخليص ليبريا منها.
    the Commission produced a number of brochures on The human rights of people living with HIV/AIDS; The human rights of people living with HIV/AIDS in prisons; and Human rights and HIV/AIDS: an international view. UN وأصدرت اللجنة عدداً من الكرّاسات عن حقوق الإنسان للمصابين بالإيدز وفيروسه؛ وحقوق المصابين بالإيدز وفيروسه والمتواجدين في السجون؛ وحقوق الإنسان والإيدز وفيروسه: نظرة دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus