"وأصدر الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretary-General issued
        
    • was issued by the Secretary-General
        
    • the Secretary-General has issued
        
    • the Secretary-General promulgated
        
    the Secretary-General issued a special message devoted to the resolution through a press statement and by video. He emphasized that in the decade since its adoption, the resolution has become an important component of the global security architecture. UN وأصدر الأمين العام رسالة خاصة مكرّسة للقرار في بيان صحفي وعن طريق الفيديو شدّد فيها على أن القرار أصبح، بعد مضي عقد على اعتماده، عنصرًا هامًا من عناصر هيكل الأمن العالمي.
    the Secretary-General issued a statement underscoring his expectation that no further restrictions would be placed on her and urging the Myanmar authorities to build on that action by releasing all remaining political prisoners. UN وأصدر الأمين العام بيانا أعرب فيه عن أمله ألا تُفرض عليها قيودٌ أخرى وحث السلطات على البناء على هذا الإجراء بإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين المتبقين.
    the Secretary-General issued the Millennium Development Goals Report 2010, analysing progress from many countries on indicators relating to the lives of children and women. UN وأصدر الأمين العام في عام 2010 التقرر المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية الذي يحلل فيه التقدم الذي أحرزته بلدان عديدة بشأن المؤشرات المتعلقة بالظروف المعيشية للأطفال والنساء.
    The following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، البيان التالي:
    The following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، البيان التالي:
    16. the Secretary-General has issued a separate report in which he has presented options on the funding and backstopping of special political missions for the consideration of the General Assembly. UN 16 - وأصدر الأمين العام تقريرا مستقلا عرض فيه خيارات بشأن تمويل ودعم البعثات السياسية الخاصة لتنظر فيها الجمعية العامة.
    8. the Secretary-General issued his report on mandate review in March 2006. UN 8 - وأصدر الأمين العام تقريره عن استعراض الولاية في آذار/ مارس 2006.
    the Secretary-General issued a new report in August 2007, in which the Chadian police and gendarmes would remain under the command and control of the Government of Chad while being trained and equipped by the United Nations. UN وأصدر الأمين العام تقريرا جديدا في آب/أغسطس 2007، ورد فيه أن أفراد الشرطة والدرك التشاديين سيظلون تحت قيادة ومراقبة حكومة تشاد خلال قيام الأمم المتحدة بتدريبهم وتزويدهم بالمعدات.
    the Secretary-General issued depositary notification (C.N.569.2014) on 23 September 2014. UN وأصدر الأمين العام إشعار الإيداع (C.N.569.2014) في 23 أيلول/سبتمبر 2014.
    48. the Secretary-General issued a message on the occasion of the World Day to Combat Desertification and Drought calling for a collective global response to drought and a shift from crisis management to drought preparedness and resilience. UN 48 - وأصدر الأمين العام رسالة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة التصحر دعا فيها إلى عمل عالمي جماعي للتصدي للجفاف وإحداث تحول من إدارة الأزمات إلى التأهب لمواجهة الجفاف والصمود.
    the Secretary-General issued a statement on the same day expressing grave concern about reports of Israeli air strikes in the Syrian Arab Republic, noting that the United Nations did not have the details of the reported incidents, nor was it in a position to verify independently what had occurred. UN وأصدر الأمين العام بيانا في اليوم نفسه أعرب فيه عن بالغ القلق من ورود تقارير تفيد بشن إسرائيل ضربات جوية في أراضي الجمهورية العربية السورية، وأشار إلى أن الأمم المتحدة لا تملك أي تفاصيل عن الحادث المبلغ عنه، وأنها ليست في وضع يمكنها من التحقق من الحادث بصورة مستقلة.
    The Group submitted its report in January 2011 (A/65/747-S/2011/85), and the Secretary-General issued his preliminary views on the Group's findings in August 2011 (A/66/311-S/2011/257). UN وقدم الفريق تقريره في كانون الثاني/يناير 2011 (S/2011/85-A/65/747)، وأصدر الأمين العام آراءه الأولية بشأن استنتاجات الفريق في آب/أغسطس 2011 (S/2011/257-A/66/311).
    The Group submitted its report in January 2011 (A/65/747-S/2011/85) and the Secretary-General issued his preliminary views on the findings of the Group in August 2011 (A/66/311-S/2011/257). UN وقدم الفريق تقريره في كانون الثاني/يناير 2011 (A/65/747-S/2011/85) وأصدر الأمين العام آراءه الأولية بشأن استنتاجات الفريق في آب/أغسطس 2011 (A/66/311-S/2011/257).
    The following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام البيان التالي، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام بنهاية الجلسة البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    The following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    The following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام البلاغ التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام بنهاية الجلسة البلاغ التالي طبقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: UN وأصدر الأمين العام بنهاية الجلسة البلاغ التالي طبقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    the Secretary-General has issued a bulletin establishing the Office of the Special Adviser and its functions (ST/SGB/2003/6). UN وأصدر الأمين العام نشرة بإنشاء مكتب المستشار الخاص وتحديد مهامه (ST/SGB/2003/6).
    the Secretary-General has issued revised terms of reference of the Steering Committee for the Improvement of the Status of Women in the Secretariat in June 1999 (ST/SGB/1999/9). UN وأصدر الأمين العام صلاحيات منقحة للجنة التوجيهية المعنية بتحسين مركز المرأة في الأمانة العامة في حزيران/يونيه 1999 (SG/SGB/1999/9).
    3. Integration has been discussed during several sessions of the Committee on Information, and the Secretary-General has issued four reports on the issue.2 The General Assembly has requested the Secretary-General to continue the integration exercise in a cost-effective manner and, whenever feasible, on a case-by-case basis, taking into account the views of the host Government. UN 3 - ونوقش الإدماج خلال عدة دورات للجنة الإعلام، وأصدر الأمين العام أربعة تقارير عن هذه المسألة() . وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل عملية الإدماج بطريقة فعالة من حيث التكاليف وعلى أساس كل حالة على حدة كلما أمكن ذلك، آخذا آراء الحكومة المضيفة في الاعتبار.
    In its resolution 63/271, the Assembly approved the proposed amendments, and the Secretary-General promulgated the amended Staff Regulations (ST/SGB/2009/6) on 1 July 2009. UN ووافقت الجمعية العامة في قرارها 63/271 على التعديلات المقترحة، وأصدر الأمين العام النظام الأساسي المعدل للموظفين (ST/SGB/2009/6) في 1 تموز/يوليه 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus