The helicopter rotor was damaged and two crew members sustained minor injuries. | UN | ولحقت أضرار بمراوح الطائرة وأصيب اثنان من أفراد طاقمها بجروح طفيفة. |
two Kosovo Albanians were injured in the blast. | UN | وأصيب اثنان من ألبان كوسوفو في الانفجار. |
two police officers and two civilians suffered other serious injuries. | UN | وأصيب اثنان من رجال الشرطة واثنان من المدنيين بإصابات خطيرة أخرى. |
As a result of this incident one PNTL officer died and two F-FDTL soldiers were injured. | UN | ونتيجة لهذا الحادث، قتل ضابط في قوة الشرطة الوطنية، وأصيب اثنان من جنود قوات الدفاع الوطنية. |
two of the Palestinians were wounded and all four were later taken into custody by the Lebanese Army. | UN | وأصيب اثنان من الفلسطينيين بجراح، وقبض الجيش اللبناني فيما بعد على المهاجمين الأربعة. |
two visitors were injured by this tear gas attack but could then leave the premises. | UN | وأصيب اثنان من الزوار أثناء إطلاق الغاز المسيل للدموع ولكنهما تمكَّنا من مغادرة مقر السفارة. |
two of the brothers were shot by uniformed soldiers, with one being struck seven times at close range. | UN | وأصيب اثنان من الإخوة بطلقات أطلقها الجنود غير المرتدين للزي النظامي، وتلقى أحدهما سبع طلقات من مسافة قريبة. |
two peacekeepers were seriously injured in the exchange of fire. | UN | وأصيب اثنان من حفظة السلام إصابات بالغة خلال تبادل إطلاق النار. |
two border policemen were slightly injured during a stone-throwing incident in the Hebron area. | UN | وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة في حادثة رشق بالحجارة وقعت في منطقة الخليل. |
two right-wing protesters and a border policeman were slightly injured during the clashes. | UN | وأصيب اثنان من المحتجين اليمينيين وأحد رجال شرطة الحدود بجروح طفيفة أثناء المصادمات. |
two policemen were injured by stones thrown at their car at the Erez roadblock. | UN | وأصيب اثنان من رجال الشرطة بحجارة ألقيت على سيارتهما عند حاجز الطريق في اريتز. |
two Border Policemen were slightly injured in Ramallah while dispersing stone-throwers. | UN | وأصيب اثنان من رجال شرطة الحدود بإصابات طفيفة في رام الله، بينما كانوا يفرقون مجموعة تلقي الحجارة. |
One policeman was also killed and two army personnel were wounded. Maharagama | UN | وقتل في الحادث أيضاً أحد رجال الشركة وأصيب اثنان من أفراد الجيش بجروح. |
two Turks and three Germans were wounded in the incident. | UN | وأصيب اثنان من اﻷتراك وثلاثة من اﻷلمان بجروح في الحادث. |
It appears that there were two dead and four wounded among the local population; two local drivers also received superficial wounds. | UN | وقد لقي اثنان مصرعهما وأصيب أربعة بجراح من بين السكان المحليين وأصيب اثنان من السائقين المحليين بجروح طفيفة. |
two residents of Nablus were slightly injured by IDF gunfire. | UN | وأصيب اثنان من سكان نابلس بجروح طفيفة من جراء إطلاق الجيش النار. |
two Gazan fishermen were injured when a navy patrol boat shot at them off the coast at Zikim Beach, south of Ashkelon. | UN | وأصيب اثنان من صيادي السمك من غزة بجراح عندما أطلق عليهما قارب الدورية البحرية النار بعيدا عن شاطئ زيكيم جنوب عسقلان. |
two Border Policemen were slightly injured by stones thrown at them in the Hebron area. | UN | وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجروح طفيفة من جراء حجارة رشقا بها في منطقة الخليل. |
two border policemen were injured in another stone-throwing incident in Hebron. | UN | وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود في حادثة أخرى من حوادث القذف بالحجارة في الخليل. |
two border policemen were slightly wounded by stones in the Kalandia refugee camp. | UN | وأصيب اثنان من أفراد شرطة الحدود بجراح طفيفة نتيجة إصابتهم بالحجارة في مخيم قلنديا للاجئين. |