Support is often provided in response to requests and opportunities emerging from programming related to Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers and United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وكثيرا ما يقدم الدعم استجابة للطلبات والفرص الناشئة عن البرمجة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The process assures that UNOPS only accepts projects aligned with its strategic plan and goals, as well as relevant United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وتؤمن هذه العملية ألا يقبل المكتب سوى بالمشاريع المتوائمة مع خطته وأهدافه الاستراتيجية، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ذات الصلة. |
Common country assessments and the United Nations Development Assistance Frameworks, drafted in 81 countries and completed in 34, are the principal vehicles by means of which the United Nations is contributing to achieving the millennium development goals. | UN | والتقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية التي وُضعت مسوداتها في 81 بلدا وأنجز إعدادها في 34 بلدا هي الأدوات الرئيسية التي تساهم الأمم المتحدة من خلالها في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNCTs and UNDAFs have not set up clusters or working groups dedicated to this issue, as for other cross-cutting issues. | UN | :: لم تقم أفرقة الأمم المتحدة القطرية وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بإنشاء مجموعات نوعية أو أفرقة عاملة مخصصة لهذه المسألة، مثلما هو الحال مع المسائل الشاملة الأخرى. |
UNCTs and UNDAFs have not set up clusters or working groups dedicated to this issue, as for other cross-cutting issues. | UN | :: لم تقم أفرقة الأمم المتحدة القطرية وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بإنشاء مجموعات نوعية أو أفرقة عاملة مخصصة لهذه المسألة، مثلما هو الحال مع المسائل الشاملة الأخرى. |
At the country level, significant progress has already been made through participation in United Nations country teams and associated instruments such as common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). | UN | وقد تحقق بالفعل تقدم كبير على الصعيد القطري عن طريق المشاركة في أفرقة الأمم المتحدة القطرية وما يتصل بها من أدوات مثل التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
24. Capacity development features prominently in the guidance provided for country programmes and in the ongoing revision of the guidelines for common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | 24 - وتحتل تنمية القدرات مكانة بارزة في التوجيه المقدم إلى البرامج القطرية وفي التنقيح الجاري للمبادئ التوجيهية للتقييمات القطرية المشتركة، وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Revisions to the guidelines for developing common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks in 2004, 2007 and 2009 have reflected lessons learned from country experiences. | UN | وعكست التنقيحات التي أُدخلت على المبادئ التوجيهية لوضع التقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للسنوات 2004 و 2007 و 2009 الدروس المستفادة من التجارب القطرية. |
United Nations country teams are increasingly aligning the common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks with national processes. | UN | وتقوم أفرقة الأمم المتحدة القطرية على نحو متزايد بمواءمة التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع العمليات الوطنية. |
A group of delegations called on UNDP to strengthen consultation processes in the formulation of country programmes and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). | UN | ودعت مجموعة من الوفود البرنامج الإنمائي إلى تعزيز عمليات التشاور في صياغة البرامج القطرية وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
UNDP has also helped to boost the capacity of UNCT gender thematic groups to engender common country assessments (CCAs) and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). | UN | كما ساعد على تعزيز قدرة الأفرقة المتخصصة في الشؤون الجنسانية والتابعة لفريق الأمم المتحدة القطري على إعداد التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
(ii) Increased reference to all UNEP-supported national and subnational environmental assessments in appropriate development plans including United Nations common country assessment plans and United Nations Development Assistance Frameworks | UN | ' 2` زيادة الإشارات إلى جميع التقييمات البيئية الوطنية ودون الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الخطط الإنمائية المناسبة، ومنها خطط التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
They called for enhanced participation of specialized agencies as well as non-resident agencies in United Nations country teams and welcomed the improved guidelines and training on the common country assessments and the United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وطالبت بمشاركة معززة للوكالات المتخصصة وكذلك للوكالات غير المقيمة في أفرقة الأمم المتحدة القطرية ورحبت بالمبادئ التوجيهية المحسنة والتدريب المعني بعمليات التقييم القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Prior commitments to major principles of the Declaration, embodied in the common country assessments and UNDAFs, were helpful in that process. | UN | وإن التعهدات التي قُطعت سابقا بتطبيق مبادئ الإعلان الكبرى والتي أُدرجت في التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كانت مفيدة في هذا العملية. |
He added that quality assurance issues were being addressed with regard to United Nations common country assessments (CCAs) and UNDAFs. | UN | وأضاف أنه تجرى معالجة قضايا ضمان الجودة فيما يتعلق بعمليات الأمم المتحدة للتقييم القطري الموحد وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
A quality support and assurance system was developed to ensure that the CCAs and UNDAFs adhere to high standards of quality and allow for results-based country programming. | UN | وقد تم استحداث نظام لدعم وضمان الجودة يكفل التزام التقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بالمعايير الرفيعة للجودة والسماح بإجراء برمجة قطرية ترتكز على النتائج. |
A review of CCAs and UNDAFs has been undertaken to determine the extent to which a conflict-prevention perspective is incorporated. | UN | وقد أُجري استعراض لعمليات التقييم القطري الموحد وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتحديد مدى إدراج منظور اتقاء الصراعات فيها. |
Well-qualified and experienced resident coordinators constituted a vital component in ensuring that CCAs and UNDAFs were well prepared in collaboration with and in agreement with Governments. | UN | فالمنسقون المقيمون الذين يتمتعون بمؤهلات وخبرات عالية يشكلون عنصرا حيويا لضمان الإعداد الجيد للتقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بالتعاون والاتفاق مع الحكومات. |
Second, the " one-size-fits-all " methodology for the preparation of the CCA and UNDAF penalizes those regions with limited capacities, either in the country offices or the host governments. | UN | وثانيا، لا يخدم اتباع منهجية موحدة في إعداد التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المناطق المحدودة القدرات، سواء في المكاتب القطرية أو في الحكومات المضيفة. |
In the formulation and adoption of the CCA and the UNDAF - from the development of databases and the preparation of draft documents to the launching of the completed products. | UN | :: وضع واعتماد التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية - بدءا من إنشاء قواعد البيانات وإعداد مسودات الوثائق إلى بدء تشغيل المنتجات المنجزة. |
Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework | UN | بـاء - التقييمات القطرية الموحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
This umbrella subregional development assistance framework should complement national common country assessments and development assistance frameworks. | UN | وينبغي لهذا الإطار دون الإقليمي الشامل أن يكمل التقييمات القطرية المشتركة الوطنية وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |