I assure you of the full support and cooperation of the Jamaican delegation as you guide the work of this Assembly to what I am confident will be a successful conclusion. | UN | وأطمئنكم على كامل دعم وتعاون وفد جامايكا فيما تقودون أعمال هذه الجمعية إلى نتيجة أنا واثق بأنها ستكون ناجحة. |
I assure you that my Government will continue the negotiations in a constructive way in order to achieve a peaceful solution of the disputed issue of Prevlaka by negotiation. | UN | وأطمئنكم بأن حكومتي ستواصل المفاوضات بصورة بناءة من أجل التوصل عبر التفاوض إلى حل سلمي لقضية بريفلاكا المتنازع بشأنها. |
I assure you and the members of the Bureau of our full and complete cooperation. | UN | وأطمئنكم وأعضاء المكتب على كامل تعاوننا معكم. |
I wish you every success in your endeavours and assure you of my delegation's full support and cooperation. | UN | وأتمنى لكم التوفيق في مساعيكم وأطمئنكم على دعم وتعاون وفدي الكاملين. |
I assure you that you have the full cooperation of the Islamic Republic of Iran, both in the Bureau and in the Commission. | UN | وأطمئنكم بأنكم ستحصلون على التعاون التام من جمهورية إيران الإسلامية، سواء في المكتب أو في الهيئة. |
I assure you of my delegation's full support and assistance in the discharge of your duties. | UN | وأطمئنكم على دعم ومساعدة وفد بلدي التامّين في الاضطلاع بواجباتكم. |
I assure you of my delegation's full cooperation in your efforts to make this session a success. | UN | وأطمئنكم على التعاون الكامل من وفدي في اضطلاعكم بجهودكم لجعل هذه الدورة ناجحة. |
I assure you of Tanzania's support as you discharge your mandate. | UN | وأطمئنكم على دعم تنزانيا لكم أثناء اضطلاعكم بولايتكم. |
I assure you of the support and cooperation of Africa, of which you are an illustrious son. | UN | وأطمئنكم على دعم وتعاون أفريقيا وأنتم أحد ألمع أبنائها. |
I assure you and the other members of the Bureau of the full cooperation and support of the Chinese delegation. | UN | وأطمئنكم وسائر أعضاء المكتب على التعاون والدعم التامين من الوفد الصيني. |
I assure you of all the support and cooperation of my delegation and wish you success in your task. | UN | وأطمئنكم على دعم وفدي الكامل لكم وتعاونه معكم، متمنيا لكم النجاح في مهمتكم. |
I assure you of my delegation's full cooperation throughout the proceedings. | UN | وأطمئنكم على أن وفدي سيتعاون معكم تعاوناً كاملاً طوال جلسات اللجنة. |
I assure you of my delegation's full support and cooperation as you and the Bureau lead the work of the Committee to a successful conclusion. | UN | وأطمئنكم على دعم وتعاون وفدي الكاملين أثناء إدارتكم أنتم والمكتب لأعمال اللجنة وصولا إلى خاتمة ناجحة. |
I assure you of Bangladesh's fullest support in your challenging task of bringing our work to fruition. | UN | وأطمئنكم على مساندة بنغلاديش الكاملة في مهمتكم الصعبة لتحقيق نجاح عملنا. |
Before I conclude my delegation wishes to express its hope and confidence that the Committee will be able to work purposefully under your able leadership, Sir, and I assure you of my delegation's fullest cooperation and support. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، يود وفدي أن يعرب عن الأمل والثقة في أن يكون بمقدور اللجنة أن تعمل بشكل هادف تحت قيادتكم، سيدي، وأطمئنكم إلى أن وفدي سيقدم لكم أقصى درجة من التعاون والدعم. |
I wish you every success in your presidency, and assure you that you may rely on the full cooperation of the delegation of Chile. | UN | وأتمنى لكم كل النجاح في رئاستكم، وأطمئنكم الى أنكم يمكنكم أن تعتمدوا على التعاون الكامل من جانب وفد شيلي. |
Mr. ABUSSEITOV (Kazakhstan): Mr. President, since I am taking the floor for the first time under your chairmanship, let me congratulate you on the assumption of the CD presidency and assure you of our fullest support and cooperation. | UN | السيد أبوسيتوف (كازاخستان) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، لما كنت آخذ الكلمة لأول مرة في رئاستكم فاسمحوا لي أن أهنئكم بتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأطمئنكم إلى دعمنا وتعاوننا الكاملين. |
This will require concrete support from everyone in the international community, and my country -- rest assured -- will play its part. | UN | وسيتطلب هذا دعما ملموسا من جميع أعضاء المجتمع الدولي، وأطمئنكم إلى أن بلدي سوف يضطلع بدوره في هذا الصدد. |