"وأظنها" - Traduction Arabe en Anglais

    • And I think
        
    • I think she
        
    • think it's
        
    I just was glad to have someone to talk to, And I think she sensed I needed that. Open Subtitles سعدتُ بوجود شخص أحادثه فحسب، وأظنها أحست بحاجتي إلى ذلك.
    The... the deal was for my bag and my phone, And I think that that's more than fair. Open Subtitles اتفقنا عن أخذكما لحقيبتي وهاتفي وأظنها صفقة عادلة
    And I think it's your last chance because he's gonna go and use again, Open Subtitles وأظنها فرصتك الأخيرة لأنه سيذهب ويتعاطى مجددا، وسيموت.
    I've been giving it a lot of thought, Jim, And I think it's a good idea, but I'd like to look over my notes first, if you don't mind, so I can talk about it intelligently with you. Open Subtitles فكرت بهذا الأمر كثيراً، جيم وأظنها فكرة جيدة لكن أود أن أراجع ملاحظاتي أولاً، إن لم تُمانع
    The therapist implied that God wanted me to have bovine hormones And I think she's going to get them for me. Open Subtitles الطبيبة قالت أن الله يريدني أن أحصل على هرمونات العضلات وأظنها ستحضرها من أجلي
    And I think it's an important story. Open Subtitles لكن أيضاً أعلم أن ثمة قصة هنا، وأظنها قصة مهمة.
    Okay, well, she did save our lives, And I think she smells kinda nice. Open Subtitles حسناً، لقد أنقذتنا حقاً وأظنها لطيفة نوعاً ما
    And I think that she'd do anything, even turn in her own mother, if she thought she had a chance with you. Open Subtitles وأظنها ستفعل أي شيء إلى درجة أن تشي بوالدتها إذا ظنت أن لديها فرصة معك
    I've heard all this from my mother, And I think she knows me better than you do. Open Subtitles سمعت كل هذا من والدتي وأظنها تعرفني أكثر منك
    I respect the First Lady immensely And I think she'll do a bang-up job. Open Subtitles أنا أحترم السيدة الأولى بشكل بالغ وأظنها ستقوم بعمل رائع
    And I think it qualifies as an anthem, because it's just hugely emotional, and sums up our generation. Open Subtitles وأظنها تصنف كـ نشيد لأنها عاطفية بشكل كبير وتختصر جيلنا
    There was a woman on the island And I think that this woman knows something or she's involved. Open Subtitles أسف كان هناك امرأة على الجزيرة وأظنها تعرف أمرًا ما أو أنها متورطة
    But it's important to Dean And I think it'll be a great opportunity for you. Open Subtitles لكن الأمر يهم دين وأظنها ستكون فرصة رائعة لك ولنا جميعاً
    And I think that she will suffer later on in the absence of tradionnal family values. Open Subtitles وأظنها سوف تعني لاحقاَ في غياب تقاليد العائلة والقيم
    I tried to trace it back to the root of the problem, And I think it's your dad. Open Subtitles حاولت تتبع المشكلة إلى جذورها، وأظنها والدك. اسمعي، أخبرتك...
    And I think that was halfway selfish of Mr. Hearst, whereas Joe could have killed your man and didn't, and look how it wound up. Open Subtitles وأظنها كانت نصف حماقة منه حيث أن " جو " كاد أن يقتل رجلك ولم يفعل وأنظر كيف إنتهى الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus