"وأعدّت" - Traduction Arabe en Anglais

    • and prepared
        
    • produced
        
    • was prepared by the
        
    • prepared a
        
    • has prepared
        
    • had prepared
        
    • developed a
        
    • prepared the
        
    • has developed
        
    The working groups carried out a preliminary review of the annual reports and prepared a draft evaluation for further consideration by the Commission. UN وأجرت الأفرقة العاملة استعراضا أوليا للتقارير السنوية، وأعدّت مشروع تقييم لكي تنظر فيه اللجنة بمزيد من التفصيل.
    The secretariat supported the work of the Panel and prepared the required documents and follow-up as requested by the members. UN ودعمت الأمانة عمل الفريق وأعدّت الوثائق المطلوبة وقامت بأعمال المتابعة على النحو الذي طلبه الأعضاء.
    PNTL produced a total of 60 threat assessment reports UN وأعدّت الشرطة الوطنية ما مجموعه 60 تقريرا عن تقييم التهديدات
    The proposed organization of work was prepared by the Secretariat in accordance with rule 8 of the rules of procedure for the Conference. UN وأعدّت الأمانة تنظيم الأعمال المقترح وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر.
    The United Nations prepared a framework in 2008 but has not yet embarked on implementation. UN وأعدّت الأمم المتحدة إطاراً في عام 2008 لكنها لم تبدأ بعد في تنفيذه.
    The Secretariat has prepared a compilation of the responses, as submitted by States. UN وأعدّت الأمانة تجميعاً للردود المقدّمة من الدول.
    The UNEP Coral Reef Unit and partners had prepared a number of reports and papers of relevance to marine genetic resources. UN وأعدّت وحدة الشعاب المرجانية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركاؤها عددا من التقارير والورقات ذات الصلة بالموارد الجينية البحرية.
    The Commission has developed a road map for the process, but the appointment of the Constitution Review Task Force has been delayed. UN وأعدّت اللجنة خارطة طريق للعملية، لكن تعيين فرقة العمل المعنية بمراجعة الدستور ما زال عرضة للتأخير.
    The Mission also monitored and reported on political and security developments in its area of responsibility and prepared thematic and analytical reports containing up-to-date information about the situation and developments in the mission area and the region. UN وقامت البعثة أيضا برصد التطورات السياسية والأمنية التي تندرج في نطاق المسؤولية المنوطة بها وبالإبلاغ عنها، وأعدّت تقارير مواضيعية وتحليلية تضم معلومات مستكملة عن الحالة في منطقة البعثة والمنطقة ككل وعن التطورات فيهما.
    It also undertook a series of presentations and prepared detailed correspondence to promote awareness among Member States, international organizations, and other affected parties regarding the establishment and mandate of the Mechanism. UN وأجرت أيضا سلسلة من العروض، وأعدّت مراسلات مفصلة لتعزيز الوعي فيما بين الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية، والأطراف المعنية الأخرى، تتعلق بإنشاء الآلية وولايتها.
    The secretariat suggested that such cooperation could be best achieved through the creation of a system for information exchange and prepared a set of three options for the type of information system that might be established. UN واقترحت الأمانة لذلك إنشاء نظام لتبادل المعلومات باعتباره أفضل وسيلة تمكنه لتحقيق هذا التعاون، وأعدّت مجموعة تضم ثلاثة خيارات لنوع نظام المعلومات الذي يمكن إنشاؤه.
    The communication cluster elaborated and published the Institute's books and leaflets and prepared articles and speeches related to ongoing activities, research and analysis. UN وتولّت مجموعة أنشطة الاتصال إعداد ونشر كتب وكرّاسات صادرة عن المعهد، وأعدّت مقالات وخطبا ذات صلة بالأنشطة والأبحاث والدراسات التحليلية الجارية.
    The Cell also produced operational and thematic maps for use by military and civilian personnel, in particular at the team sites. UN وأعدّت الخلية أيضا خرائط عملياتية ومواضيعية لكي يستخدمها الأفراد العسكريون والمدنيون، ولا سيما في مواقع الأفرقة.
    It, too, had produced a report, which would be submitted to the President shortly. UN وأعدّت الهيئة الفرعية أيضاً تقريراً سيقدّم قريباً إلى الرئيس.
    A summary of the comments received was prepared by the Statistics Division and circulated to the expert group on energy accounts. UN وأعدّت شعبة الإحصاءات موجزا للتعليقات المقدمة تم تعميمه على فريق الخبراء المعني بحسابات الطاقة.
    A set of guiding questions was prepared by the secretariat and the co-facilitators in consultation with the discussion leaders, which are contained in annex II. UN وأعدّت الأمانة والميسران بالتعاون مع مديري المناقشات مجموعة من الأسئلة ترد في المرفق الثاني.
    The United Nations prepared a framework in 2008 but has not yet embarked on implementation. UN وأعدّت الأمم المتحدة إطاراً في عام 2008 لكنها لم تبدأ بعد في تنفيذه.
    26. IAEA has prepared a status report on the role of nuclear power sources in the peaceful exploration of space. UN 26- وأعدّت الوكالة الدولية للطاقة الذرية تقريرا مرحليا عن دور مصادر القدرة النووية في استكشاف الفضاء للأغراض السلمية.
    The Ministry of Justice had prepared the report to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, which had been widely circulated and had included input from civil society. UN وأعدّت وزارة العدل التقرير الذي قُدّم إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، والذي جرى تعميمه على نطاق واسع، وتضمّن مساهمات من المجتمع المدني.
    UNESCO developed a gender training CD-ROM and handbook. UN وأعدّت اليونسكو قرصا مدمجا وكتيبا بشأن التدريب المتعلق بنوع الجنس.
    39. The Population Division prepared the world population monitoring report for the fortieth session of the Commission. UN 39 - وأعدّت شعبة السكان التقرير المتعلق برصد سكان العالم للدورة الأربعين للجنة.
    81. UNICEF has developed interactive learning resources for young people on water, environment and sanitation. UN 81 - وأعدّت اليونيسيف موارد تعليمية تفاعلية للشباب تتناول المياه والبيئة والصرف الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus