one delegation expressed its aim at securing a global action plan that would act as a " road map " for meeting the Goals by 2015. | UN | وأعرب أحد الوفود عن هدف يتمثل في وضع خطة عمل عالمية من شأنها أن تشكل خريطة طريق لبلوغ هذه الأهداف بحلول عام 2015. |
one delegation supported UNHCR's search for complementary strategies, which need to be both innovative and generous. | UN | وأعرب أحد الوفود عن تأييده لسعي المفوضية الى وضع استراتيجيات تكميلية، تكون ابتكارية وسخية على السواء. |
one delegation expressed some reservations about the logic of the paper. | UN | وأعرب أحد الوفود عن بعض التحفظات إزاء منطق الورقة المعروضة. |
one delegation expressed concern at the reinforcement of other peacekeeping operations by creating new posts without specifying the legislative mandate for doing so. | UN | وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء تعزيز عمليات حفظ سلام أخرى بإنشاء وظائف جديدة دون تحديد الولاية التشريعية التي تبرر ذلك. |
one delegation expressed its concern that a definition might end up being too broad, which in turn might hamper the implementation of the Protocol. | UN | وأعرب أحد الوفود عن قلقه من أن ذلك سيؤدي الى تعريف فضفاض بشكل مفرط، مما قد يؤدي بدوره الى عرقلة تنفيذ البروتوكول. |
one delegation expressed his Government’s appreciation for UNICEF assistance in response to the flood emergency in his country. | UN | وأعرب أحد الوفود عن تقدير حكومته للمساعدة التي قدمتها اليونيسيف في إطار الاستجابة لطوارئ الفيضانات ببلده. |
one delegation believed that through its contribution to building peace and security in the South, international cooperation was also benefiting the North. | UN | وأعرب أحد الوفود عن اعتقاده بأن التعاون الدولي يفيد الشمال أيضاً من خلال إسهامه في بناء السلم والأمن في الجنوب. |
one delegation expressed concern regarding the contribution of CSTs to strengthening capacity and supporting engagement at the country level. | UN | وأعرب أحد الوفود عن قلقه بشأن مدى مساهمة الأفرقة في تعزيز القدرات ودعم العمل على المستوى القطري. |
one delegation expressed the wish to have a simple and straightforward theme for the next Conference. | UN | وأعرب أحد الوفود عن الرغبة في تحديد موضوع بسيط ومباشر للمؤتمر المقبل. |
one delegation wished to know whether budget cuts would affect the conduct of competitive examinations. | UN | وأعرب أحد الوفود عن الرغبة في معرفة ما إذا كانت إجراءات تخفيض الميزانية ستؤثر في عملية الامتحانات التنافسية. |
one delegation expressed the hope that the budget increase would improve health, education, water and sanitation conditions in the camps. | UN | وأعرب أحد الوفود عن أمله في أن تؤدي زيادة الميزانية إلى تحسين أحوال الصحة والتعليم والمياه والصرف الصحي في المخيمات. |
one delegation expressed a desire to receive more information on the harmonized approach to cash transfers. | UN | وأعرب أحد الوفود عن رغبته في تلقي مزيد من المعلومات عن النهج المنسق المتبع في التحويلات النقدية. |
one delegation expressed concern regarding the sector budget support funding modality. | UN | وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء طريقة التمويل المتبعة في دعم الميزانيات القطاعية. |
one delegation expressed interest in undertaking South-South cooperation between its own country and Guatemala. | UN | وأعرب أحد الوفود عن اهتمامه بالاضطلاع بأنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب بين بلده وغواتيمالا. |
54. one delegation expressed support for the programmes in Kazakhstan and Uzbekistan. | UN | 54 - وأعرب أحد الوفود عن تأييده للبرامج في كازاخستان وأوزبكستان. |
one delegation expressed its aim at securing a global action plan that would act as a `road map'for meeting the Goals by 2015. | UN | وأعرب أحد الوفود عن هدف يتمثل في وضع خطة عمل عالمية من شأنها أن تشكل خريطة طريق لبلوغ هذه الأهداف بحلول عام 2015. |
one delegation has expressed a concern over the politicization of the deliberations of the Commission. | UN | وأعرب أحد الوفود عن القلق إزاء تسييس مناقشات اللجنة. |
one delegation was interested in learning more about the transition from emergency response to development work in the country. | UN | وأعرب أحد الوفود عن اهتمامه بزيادة الاطلاع بشأن الانتقال من الاستجابة لحالات الطوارئ إلى العمل الإنمائي في البلد. |
one delegation expressed its commitment and support to partnerships between all actors as the only way to proceed given the magnitude of the crisis. | UN | وأعرب أحد الوفود عن التزام بلده بإقامة شراكات بين جميع الجهات الفاعلة ودعمه لها، باعتبارها السبيل الوحيد للمضي قدما نظرا لضخامة الأزمة. |
one delegation was interested in learning more about the transition from emergency response to development work in the country. | UN | وأعرب أحد الوفود عن اهتمامه بزيادة الاطلاع على الانتقال من الاستجابة لحالات الطوارئ إلى العمل الإنمائي في البلد. |
another delegation commented favourably about the increase in audit activity. | UN | وأعرب أحد الوفود عن سروره لزيادة نشاط مراجعة الحسابات. |
The view was expressed that it was important to establish legal criteria for the definition and delimitation of outer space. | UN | 191- وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن من المهم وضع معايير قانونية لتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده. |