The Council members expressed support for the role of the United Nations through the Secretary-General's good offices. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للدور الذي تضطلع به الأمم المتحدة من خلال المساعي الحميدة للأمين العام. |
Council members expressed support for the electoral process in Liberia. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للعملية الانتخابية في ليبريا. |
Council members expressed their support for the efforts of Ambassador Ryan. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للجهود التي يبذلها السفير ريان. |
Council members expressed their support for the efforts of Ambassador Ryan. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للجهود التي يبذلها السفير ريان. |
members of the Council expressed support for UNDOF and for the goal of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للقوة وتأييدهم للهدف المتمثل في تحقيق سلام عادل ودائم وشامل في منطقة الشرق الأوسط. |
Council members supported the Special Representative's work and especially welcomed the African Union's commitment to eradicate sexual violence in armed conflict. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للعمل الذي تقوم به الممثلة الخاصة، ورحبوا على وجه الخصوص بالتزام الاتحاد الأفريقي بالقضاء على العنف الجنسي في النزاعات المسلحة. |
they expressed support for the role of the Representative of the Secretary-General in helping Haiti's political leadership to strengthen the country's democratic institutions. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لدور ممثل الأمين العام بمساعدة القيادة السياسية في هايتي على تعزيز المؤسسات الديمقراطية في البلد. |
The Council members voiced support for the full implementation of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009). | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للتنفيذ التام للقرارين 1718 (2006) و 1874 (2009). |
Council members expressed support for the active efforts of ASEAN in this matter. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للجهود الفعالة التي تبذلها الرابطة في هذا الشأن. |
Council members expressed support for the Committee's work and looked forward to the final report of the Panel of Experts. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لأعمال اللجنة وتطلعهم لتلقي التقرير النهائي للفريق. |
Council members expressed support for regional mediation efforts facilitated by the Organization of American States. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لجهود الوساطة الإقليمية التي تيسّرها منظمة الدول الأمريكية. |
Council members expressed support for the long-term economic and social development of Haiti. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لتحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية طويلة الأجل في هايتي. |
Council members expressed support for the long-term economic and social development of Haiti. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لتحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية طويلة الأجل في هايتي. |
Council members expressed support for the role of UNOWA and the Special Representative in assisting West Africa. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للدور الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والممثل الخاص في مساعدة غرب أفريقيا. |
Council members expressed their support for the Secretary-General's engagement. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لمشاركة الأمين العام في هذا الشأن. |
Council members expressed their support for the good offices process, and welcomed the Secretary-General's engagement on the issue. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لعملية المساعي الحميدة، ورحبوا بالتزام الأمين العام إزاء هذه المسألة. |
Council members expressed their support for international assistance to communities in Burundi. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للمساعدة الدولية المقدمة إلى المجتمعات المحلية في بوروندي. |
Council members expressed their support for international assistance to communities in Burundi. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للمساعدة الدولية المقدمة إلى المجتمعات المحلية في بوروندي. |
members of the Council expressed support for the good offices of the Secretary-General aimed at finding a peaceful solution to the crisis. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام والتي ترمي إلى إيجاد حل سلمي للأزمة. |
The Council members supported the United Nations efforts and underlined the importance of developing a comprehensive approach to the prevention of armed conflict, effectively combating terrorism in all its forms and manifestations, ending impunity and prosecuting those responsible for crimes against civilians and humanitarian personnel, and improving coordination among international humanitarian and non-governmental organizations. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لجهود الأمم المتحدة وأكدوا أهمية استنباط نهج شامل لمنع الصراع المسلح، والمكافحة الفعالة للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، ووضع حد للإفلات من العقاب ومقاضاة المسؤولين عن الجرائم ضد المدنيين والأفراد العاملين في المجال الإنساني، وتحسين التنسيق بين المنظمات الإنسانية الدولية وغير الحكومية. |
they expressed support for the role of the Representative of the Secretary-General in helping Haiti's political leadership to strengthen the country's democratic institutions. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لدور ممثل الأمين العام بمساعدة القيادة السياسية في هايتي على تعزيز المؤسسات الديمقراطية في البلد. |
The Council members voiced support for the full implementation of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) and supported the denuclearization of the Korean peninsula. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للتنفيذ الكامل للقرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) وعبروا عن تأييدهم اعتبار شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية. |
the Council members supported and encouraged further implementation of that agreement. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لمواصلة تنفيذ هذا الاتفاق وشجعوا ذلك. |
The members of the Council supported the action of UNMEE and expressed their support to Lloyd Axworthy, Special Envoy, in exercising his mission of good offices, in order to facilitate the implementation of the Algiers Agreement and the Boundary Commission's decision. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لعمل البعثة وللسيد لويد أكسوورثي، المبعوث الخاص، في قيامه بمهمة المساعي الحميدة لتيسير تنفيذ اتفاق الجزائر وقرار لجنة الحدود. |
The members of the Council expressed support for the work of the Special Representative and UNMIK, and supported the Secretary-General's recommendation to initiate the review mid-2005 and to shortly appoint a Special Envoy to conduct it. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للعمل الذي يضطلع به الممثل الخاص والبعثة، وعن تأييدهم لتوصية الأمين العام المتعلقة ببدء الاستعراض في منتصف عام 2005، والقيام في خلال فترة وجيزة بتعيين مبعوث خاص لإجرائه. |
The members of the Council expressed their support for the Secretary-General's initiative. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لمبادرة الأمين العام. |