many speakers expressed appreciation for the technical assistance tools developed by UNODC, including the various legislative guides. | UN | وأعرب العديد من المتكلمين عن تقديرهم لأدوات المساعدة التقنية التي وضعها المكتب، بما في ذلك مختلف الأدلة التشريعية. |
many speakers expressed concern that the negative impact of corruption would extend to future generations. | UN | وأعرب العديد من المتكلمين عن خشيتهم من أن ينتقل الأثر السلبي للفساد إلى الأجيال القادمة. |
many speakers expressed satisfaction with the template prepared by the secretariat and emphasized its usefulness in practice. | UN | وأعرب العديد من المتكلمين عن رضاهم بالنموذج الذي أعدّته الأمانة وأكّدوا على فائدته العملية. |
many speakers expressed concern about existing rules, especially those regarding arbitration under investment treaties that were often biased against host countries. | UN | وأعرب العديد من المتكلمين عن قلق إزاء القواعد القائمة، وبخاصة تلك المتعلقة بالتحكيم بموجب معاهدات الاستثمار، التي كثيرا ما تكون متحيزة ضد البلدان المضيفة. |
several speakers expressed hope that the move towards thematic and regional programmes and the continuing discussion on identifying creative funding solutions would help improve the funding situation. | UN | وأعرب العديد من المتكلمين عن الأمل في أن يساعد التحرك نحو البرامج المواضيعية والإقليمية، والمناقشة المستمرة حول إيجاد حلول تمويلية مبتكرة، على تحسين الوضع التمويلي. |
many speakers expressed concern about existing rules, especially those regarding arbitration under investment treaties that were often biased against host countries. | UN | وأعرب العديد من المتكلمين عن قلق إزاء القواعد القائمة، وبخاصة تلك المتعلقة بالتحكيم بموجب معاهدات الاستثمار، التي كثيراً ما تكون متحيزة ضد البلدان المضيفة. |
many speakers expressed appreciation for the technical assistance tools developed by UNODC, including the various legislative guides, training manuals and electronic legal resources. | UN | وأعرب العديد من المتكلمين عن تقديرهم للمكتب لما وضعه من أدوات للمساعدة التقنية، بما فيها مختلف الأدلة التشريعية والتدريبية والموارد القانونية الإلكترونية. |
many speakers expressed appreciation to the Secretariat for its contribution to the preparations for the third session of the Conference of the Parties, including the provisional agenda. | UN | 39- وأعرب العديد من المتكلمين عن تقديرهم للأمانة لمساهمتها في الأعمال التحضيرية لدورة مؤتمر الأطراف الثالثة، بما في ذلك مساهمتها في إعداد جدول الأعمال المؤقت. |
127. many speakers expressed appreciation for the efforts made by all three agencies and the work undertaken in both the preparation and coordination of the CCH session. | UN | 127- وأعرب العديد من المتكلمين عن تقديرهم للجهود التي بذلتها الوكالات الثلاث والعمل الذي اضطلعت به في مجال الإعداد لدورة لجنة التنسيق المعنية بالصحة وتنظيمها. |
131. many speakers expressed continued support for UNDAF as a means of strengthening United Nations programmes at the country level through improved coordination and use of resources. | UN | ١٣١ - وأعرب العديد من المتكلمين عن دعمهم المستمر ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية باعتباره وسيلة لتعزيز برامج اﻷمم المتحدة على المستوى القطري من خلال تحسين تنسيق الموارد وتوظيفها. |
many speakers expressed continued support for UNDAF as a means of strengthening United Nations programmes at the country level through improved coordination and use of resources. | UN | ١٣١ - وأعرب العديد من المتكلمين عن دعمهم المستمر ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية باعتباره وسيلة لتعزيز برامج اﻷمم المتحدة على المستوى القطري من خلال تحسين تنسيق الموارد وتوظيفها. |
many speakers expressed support for the slogan " The UN works " , which would illustrate the achievements of the Organization in different fields; they agreed that it should be a key element in a long-term information strategy, which would capture the momentum of the millennium. | UN | وأعرب العديد من المتكلمين عن تأييدهم لشعار الأمم المتحدة تعمل الذي يوضح ما أنجزته المنظمة في الميادين المختلفة، واتفقوا على أنه ينبغي أن يكون عنصراً أساسياً في استراتيجية إعلامية طويلة الأمد تستفيد من زخم الألفية. |
102. many speakers expressed support for the proposal to increase attention to environmental sanitation and hygiene promotion as a fundamental contribution to child survival, protection and development. | UN | ١٠٢ - وأعرب العديد من المتكلمين عن تأييدهم للمقترح الداعي إلى إعطاء المزيد من اﻷهمية إلى تعزيز المرافق الصحية البيئية والنظافة العامة كمساهمة أساسية في بقاء الطفل وحمايته ونمائه. |
many speakers expressed their Governments' support and appreciation for the work of UNODC in fighting transnational organized crime, corruption and terrorism and in providing technical assistance to Member States. | UN | 11- وأعرب العديد من المتكلمين عن دعم حكوماتهم وتقديرها لأعمال المكتب في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد والإرهاب، وفي تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء. |
many speakers expressed their support for the Vienna Declaration and the plans of action for its implementation, as they provided the international community with an opportunity to work together to address the global challenges of crime prevention and criminal justice. | UN | 60- وأعرب العديد من المتكلمين عن تأييدهم لإعلان فيينا وخطط العمل لتنفيذه، لأنها تتيح للمجتمع الدولي فرصة للعمل معا من أجل مواجهة التحديات العالمية المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
80. many speakers expressed the view that the Conference of the Parties needed to articulate its relationship with the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the future Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption. | UN | 80- وأعرب العديد من المتكلمين عن رأي مؤداه بأنه يلزم أن يوضِّح مؤتمر الأطراف علاقته مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمؤتمر المقبل للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
13. many speakers expressed the view that employment creation should constitute a critical element of the national development strategy, given its central role in reducing poverty and facilitating the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 13 - وأعرب العديد من المتكلمين عن رأي مفاده أن إيجاد فرص العمل ينبغي أن يشكل عنصرا حيويا من عناصر الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لما له من دور مركزي على صعيد التخفيف من حدة الفقر وتيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
61. many speakers expressed their gratitude to the United Nations Office on Drugs and Crime for the work carried out in conjunction with the Protocol and for the assistance provided to States in order to facilitate ratification and implementation. | UN | 61- وأعرب العديد من المتكلمين عن امتنانهم لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لما يضطلع به من عمل فيما يتعلق بالبروتوكول ولما يقدّمه من مساعدة إلى الدول بغية تيسير تصديقها على البروتوكول وتنفيذه. |
many speakers expressed satisfaction with the progress made towards the ratification and implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols and stated that their Governments either had already ratified the instruments or were working towards that goal. | UN | 66- وأعرب العديد من المتكلمين عن ارتياحهم للتقدم الذي أحرز نحو التصديق على اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها وتنفيذها وذكروا أن حكوماتهم إما أنها تكون قد صدّقت على تلك الصكوك أو أنها تعمل لبلوغ ذلك الهدف. |
several speakers expressed the need to define terms of reference for the study on replenishment to be conducted by the Technology and Economic Assessment Panel. | UN | وأعرب العديد من المتكلمين عن الحاجة إلى تحديد اختصاصات دراسة عن تجديد الموارد يقوم بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي. |
several speakers expressed their support for the Secretary-General's proposal to define debt sustainability as the level of debt that would allow a country to achieve the Millennium Development Goals by 2015 without an increase in debt ratios. | UN | وأعرب العديد من المتكلمين عن تأييدهم لاقتراح الأمين العام بتعريف القدرة على تحمل الدين باعتبارها مستوى الدين الذي من شأنه أن يتيح لبلد ما تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية مع حلول 2015 دونما زيادة في نسب ديونه. |