"وأعرب الممثلون عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • representatives expressed
        
    The representatives expressed their gratitude for the Security Council and the Special Representative of the Secretary-General hearing their voices. UN وأعرب الممثلون عن امتنانهم لمجلس الأمن والممثل الخاص للأمين العام لإصغائهما إلى نداءاتهم.
    The representatives expressed support for and endorsed the conclusions and recommendations set out in the study. UN وأعرب الممثلون عن تأييدهم وإقرارهم للاستنتاجات والتوصيات الواردة في الدراسة.
    representatives expressed the belief that it would be important to maintain the role of the Protocol's institutions in the future. UN وأعرب الممثلون عن اعتقادهم بأنه سيكون من الضروري استمرار الدور الذي تقوم به مؤسسات البروتوكول في المستقبل.
    representatives expressed their satisfaction with the further implementation of the Programme and the Financial Information Management System. UN وأعرب الممثلون عن ارتياحهم لاستمرار تنفيذ نظام ادارة المعلومات البرنامجية والمالية.
    31. representatives expressed agreement concerning the need for change, the need to be more substantive and the need for a stronger focus. UN ٣١ - وأعرب الممثلون عن اتفاقهم على ضرورة التغيير وضرورة زيادة تناول صلب المواضيع وزيادة التركيز.
    31. representatives expressed agreement concerning the need for change, the need to be more substantive and the need for a stronger focus. UN ٣١ - وأعرب الممثلون عن اتفاقهم على ضرورة التغيير وضرورة زيادة تناول صلب المواضيع وزيادة التركيز.
    62. representatives expressed great concern over the situation regarding the manufacture of and trafficking in amphetamine-type stimulants and precursor chemicals used in such manufacture. UN 62- وأعرب الممثلون عن بالغ قلقهم من الوضع فيما يخص صنع وتجارة المنشّطات الأمفيتامينية والسلائف الكيمياوية التي تُستعمل في صنع هذه المنشّطات.
    62. representatives expressed great concern over the situation regarding the manufacture of and trafficking in amphetamine-type stimulants and precursor chemicals used in such manufacture. UN 62- وأعرب الممثلون عن بالغ قلقهم من الوضع فيما يخص صنع وتجارة المنشّطات الأمفيتامينية والسلائف الكيمياوية التي تُستعمل في صنع هذه المنشّطات.
    representatives expressed appreciation to the Committee for its work on revising the handbook. UN 69 - وأعرب الممثلون عن تقديرهم للجنة لعملها في تنقيح الكتيب الإرشادي.
    representatives expressed general satisfaction with the number and usefulness of consultations and briefings and with the quality of parliamentary documentation prepared by the Division for the Advancement of Women. UN وأعرب الممثلون عن ارتياح عام لعدد وفائدة الاستشارات وجلسات الإحاطة ولجودة وثائق التداول التي أعدتها شعبة النهوض بالمرأة.
    representatives expressed interest in establishing cooperation with national human rights institutions, indicating that the Committee would take up this issue at its thirty-third session in July 2005. UN وأعرب الممثلون عن اهتمامهم بإرساء تعاون مع مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، وأوضحوا أن اللجنة ستتناول هذه المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين في تموز/يوليه 2005.
    42. representatives expressed appreciation for the documentation provided by the Secretariat. UN 42- وأعرب الممثلون عن التقدير للوثائق المقدمة من الأمانة.
    representatives expressed support for the establishment of an electronic system for reporting pursuant to Article 15 of the Convention, noting that due consideration would need to be given to Parties for which electronic reporting might be difficult in the initial stages. UN وأعرب الممثلون عن تأييدهم لإنشاء نظام إلكتروني للإبلاغ إعمالاً للمادة 15 من الاتفاقية وأشاروا إلى ضرورة إيلاء الاهتمام الواجب للأطراف التي قد يكون من الصعب عليها استخدام الإبلاغ الإلكتروني في مراحله الأولية.
    representatives expressed the need for increased support in a number of areas, including financing of wastewater treatment, capacity-building for wastewater management and the implementation of ecosystem-based management and watershed management. UN وأعرب الممثلون عن الحاجة إلى زيادة الدعم في عدد من المجالات، بما في ذلك تمويل معالجة مياه الصرف الصحي، وبناء القدرات لإدارة مياه الصرف الصحي، وتنفيذ الإدارة القائمة على النظم الإيكولوجية، وإدارة مستجمعات المياه.
    representatives expressed their States' support and encouragement of the work of the treaty bodies under their respective mandates, which they considered to be central to the international human rights system and, in particular, for the continued efforts of the treaty bodies to rationalize their working methods to deal with their growing workloads. UN وأعرب الممثلون عن تأييدهم وتشجيعهم لمـا تقوم به الهيئات المنشأة بمعاهدات كل في إطار ولايتها من عمل اعتبروه محوريا للنظام الدولي لحقوق الإنسان. وأيدت، كمـا أيــدوا وشجعـوا بصورة خاصة الجهود المتواصلة التي تبذلها تلك الهيئات لترشيد طرائق عملها من أجل النهوض بأعباء عملها المتزايدة.
    representatives expressed their satisfaction that a discussion of the future of UNDP had been launched in such a perceptive and thought-provoking manner and many looked forward to a full discussion of the subject at the 1994 annual session, when the comprehensive thoughts presented by the Administrator would have been better digested. UN وأعرب الممثلون عن ارتياحهم لبدء مناقشة مستقبل البرنامج اﻹنمائي بأسلوب على هذا القدر من التبصر وإثارة الفكر الجاد، وتطلع كثير منهم إلى اجراء مناقشة كاملة لهذا الموضوع في الدورة السنوية لعام ١٩٩٤ عندما تكون اﻷفكار الشاملة المقدمة من مدير البرنامج قد استوعبت بصورة أفضل.
    149. representatives expressed appreciation and endorsement for the newer roles of UNV in the continuum and in peace-keeping. UN ٩٤١ - وأعرب الممثلون عن تقديرهم وتأييدهم لﻷدوار اﻷحدث المسندة إلى برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في سلسلة أدواره المتواصلة وفي حفظ السلم.
    149. representatives expressed appreciation and endorsement for the newer roles of UNV in the continuum and in peace-keeping. UN ٩٤١ - وأعرب الممثلون عن تقديرهم وتأييدهم لﻷدوار اﻷحدث المسندة إلى برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة في سلسلة أدواره المتواصلة وفي حفظ السلم.
    representatives expressed their satisfaction that a discussion of the future of UNDP had been launched in such a perceptive and thought-provoking manner and many looked forward to a full discussion of the subject at the 1994 annual session, when the comprehensive thoughts presented by the Administrator would have been better digested. UN وأعرب الممثلون عن ارتياحهم لبدء مناقشة مستقبل البرنامج اﻹنمائي بأسلوب على هذا القدر من التبصر وإثارة الفكر الجاد، وتطلع كثير منهم إلى اجراء مناقشة كاملة لهذا الموضوع في الدورة السنوية لعام ١٩٩٤ عندما تكون اﻷفكار الشاملة المقدمة من مدير البرنامج قد استوعبت بصورة أفضل.
    10. representatives expressed the wish to learn more about how the Working Group would interpret its mandate and intended to approach its work. UN 10- وأعرب الممثلون عن الرغبة في الحصول على مزيد من المعلومات بشأن كيفية تفسير الفريق العامل لولايته والطريقة الني ينوي بها مباشرة عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus