many speakers also expressed the view that the power the Security Council had gained in this matter over time could be attributed to a certain extent to the interpretation made of Article 97 of the Charter in the resolution. | UN | وأعرب عدد كبير من المتحدثين أيضا عن رأي مفاده أن السلطة التي اكتسبها مجلس الأمن في هذا المسألة بمرور الوقت يمكن أن تعزى إلى حد ما إلى التأويل الوارد في القرار للمادة 97 من الميثاق. |
many delegations expressed their support for an expanded role for the Meeting of States Parties beyond budgetary and administrative matters. | UN | وأعرب عدد كبير من الوفود عن تأييده لدور موسع لاجتماع الدول الأطراف يتجاوز مسائل الميزانية والمسائل الإدارية. |
many respondents were critical of the proposals, especially business representatives. | UN | وأعرب عدد كبير من المجيبين، وبخاصة ممثلو الشركات التجارية، عن انتقادهم للمقترحات. |
many of the most highly respected organs of the international press expressed a similar opinion. | UN | وأعرب عدد كبير من أجهزة الصحافة الدولية الجادة للغاية عن نفس هذا المعنى. |
29. many delegates expressed concern about protectionist practices that had increased since the beginning of the financial and economic crises. | UN | 29- وأعرب عدد كبير من المندوبين عن قلقهم إزاء ممارسات الحماية التي زادت منذ بداية الأزمتين المالية والاقتصادية. |
It was recognized by many delegations that the report presented a promising start. | UN | وأعرب عدد كبير من الوفود عن تقديرهم ﻷن التقرير يمثل بداية مشجعة. |
many Framework evaluations and the " Delivering as one " independent evaluation have also expressed similar concerns. | UN | وأعرب عدد كبير من تقييمات الإطار والتقييم المستقل لنهج " توحيد الأداء " عن شواغل مماثلة. |
29. many delegates expressed concern about protectionist practices that had increased since the beginning of the financial and economic crises. | UN | 29 - وأعرب عدد كبير من المندوبين عن قلقهم إزاء ممارسات الحماية التي زادت منذ بداية الأزمتين المالية والاقتصادية. |
110. many indigenous representatives from North America expressed their gratitude to the Special Rapporteur for his excellent work. | UN | ٠١١- وأعرب عدد كبير من ممثلي السكان اﻷصليين من أمريكا الشمالية عن امتنانهم للمقررة الخاصة لعمله الممتاز. |
A great many speakers expressed concern over the current trend in the Council of organizing thematic debates on topics falling under the competence of other principal organ and of legislating in areas that impinge on the General Assembly's purview. | UN | وأعرب عدد كبير من المتكلمين عن القلق إزاء التوجه الحالي داخل المجلس لتنظيم مناقشات مواضيعية بشأن مواضيع تدخل في اختصاص هيئة رئيسية أخرى والتشريع في مجالات تمس اختصاصات الجمعية العامة. |
155. many members expressed their support for line 1.1.3 and its application for preventive and curative development. | UN | ١٥٥ - وأعرب عدد كبير من اﻷعضاء عن تأييدهم للبند ١ - ١ - ٣ وتطبيقه من أجل التنمية الوقائية والعلاجية. |
many correspondents expressed the view that the Secretary-General's press and public relations are most effective when he handles them directly himself. | UN | وأعرب عدد كبير من المراسلين عن اعتقادهم بأن علاقات اﻷمين العام العامة والصحفية تحقق أقصى فعالية عندما يعالجها اﻷمين العام بنفسه مباشرة. |
8. many indigenous representatives from the Americas spoke about the North American Free Trade Agreement. | UN | 8- وأعرب عدد كبير من ممثلي السكان الأصليين من الأمريكتين عن رأيهم فيما يتعلق باتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة. |
12. many non-governmental organizations felt that the report did not sufficiently address the role of non-governmental organizations in shaping decisions taken at the United Nations. | UN | ١٢ - وأعرب عدد كبير من المنظمات غير الحكومية عن شعوره بأن التقرير لا يتناول بصورة وافية دور المنظمات غير الحكومية في صنع القرارات التي تتخذها اﻷمم المتحدة. |
17. many members of the Working Group expressed the view that similar meetings of the Working Group involving members of the Security Council in interactive interchange of questions and views with members of the Group would be most welcome and useful and should be repeated in the future. | UN | 17 - وأعرب عدد كبير من أعضاء الفريق العامل عن رأي مفاده أن عقد الفريق العامل لجلسات من هذا القبيل التي تضم أعضاء من مجلس الأمن وإجراء تبادل تفاعلـي للأسئلة ووجهات النظر مع أعضاء الفريق سيكون مصدر ترحيب بالغ وفائدة جمـة وينبغي تكراره مستقبلا. |
(c) many delegations expressed strong support for the strengthening of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Centre for Human Rights. | UN | )ج( وأعرب عدد كبير من الوفود عن التأييد القوي لتعزيز مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان. |
12. many representatives expressed concern about current trends, indicating that increasingly more women than men were single heads of households and that more women were migrating to urban areas. | UN | ١٢ - وأعرب عدد كبير من الممثلين عن قلقهم إزاء الاتجاهات الحالية التي تبين أن عدد النساء المسؤولات وحدهن عن أسر معيشية يزداد بمعدل أكبر من المعدل الذي يزداد به عدد الرجال الذين في نفس هذا الوضع. |
many delegations, while appreciating the support being given by other United Nations system organizations towards OUNS, supported the ACABQ position that such support was not sufficient and that the Administrator should redouble his effort to obtain more support from other units of the United Nations system. | UN | وأعرب عدد كبير من الوفود عن تقديرهم للدعم الذي تقدمه مؤسسات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة لمكتب الدعم والخدمات، إلا أنهم أيدوا موقف اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن ذلك الدعم غير كاف وأنه ينبغي للمدير أن يُضاعف من جهوده للحصول على مزيد من الدعم من الوحدات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
60. many speakers expressed overwhelming appreciation for the work of the UNCTAD secretariat in implementing the relevant actions and commitments of the Programme of Action. | UN | 60 - وأعرب عدد كبير من المتكلمين عن تقديرهم البالغ لأعمال أمانة الأونكتاد في مجال تنفيذ الإجراءات والالتزامات ذات الصلة الواردة في برنامج العمل. |
60. many speakers expressed overwhelming appreciation for the work of the UNCTAD secretariat in implementing the relevant actions and commitments of the Programme of Action. | UN | 60- وأعرب عدد كبير من المتكلمين عن تقديرهم البالغ لأعمال أمانة الأونكتاد في مجال تنفيذ الإجراءات والالتزامات ذات الصلة الواردة في برنامج العمل. |