"وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده" - Traduction Arabe en Anglais

    • a number of delegations expressed the view
        
    • several delegations expressed the view
        
    a number of delegations expressed the view that the organization was carrying out very useful activities. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن المنظمة تمارس أنشطة مفيدة جدا.
    a number of delegations expressed the view that article 18, as currently worded, did not adequately address these situations for purposes of complementarity. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن المادة ٨١، بصيغتها الحالية، لم تتناول بشكل واف هذه الحالات لتحقيق التكامل.
    a number of delegations expressed the view that there mights be merit in dealing with these issues in a unified way focusing on all the issues related to compensation. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أنه قد يحسن تناول هذه المواضيع بطريقة موحدة تركز على جميع المسائل المرتبطة بالجبر.
    a number of delegations expressed the view that they needed more time to review the summary. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده بأنهم بحاجة إلى مزيد من الوقت لاستعراض الموجز.
    several delegations expressed the view that the Convention only addressed environmental impact assessments in generic terms, and therefore such provisions were not implemented. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن الاتفاقية لا تتناول سوى تقييمات الأثر البيئي عموماً، ولذلك لم تنفذ هذه الأحكام.
    a number of delegations expressed the view that the crimes should be clearly defined in the statute. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي تعريف الجرائم تعريف واضحا في النظام اﻷساسي.
    a number of delegations expressed the view that the United Nations role in the elimination of international terrorism had not been adequately reflected. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن دور اﻷمم المتحدة في القضاء على اﻹرهاب الدولي لم يبين بشكل ملائم.
    a number of delegations expressed the view that the crimes should be clearly defined in the Statute. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي تعريف الجرائم تعريفا واضحا في النظام اﻷساسي.
    a number of delegations expressed the view that, during periods of financial constraint coordination in programme planning was critical to ensure efficient use of resources by avoiding the duplication of work. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن تنسيق البرنامج له أهمية بالغة في الفترات التي تفرض فيها قيود مالية وذلك لكفالة الاستخدام الكفء للموارد عن طريق تفادي الازدواج في العمل.
    a number of delegations expressed the view that, during periods of financial constraint coordination in programme planning was critical to ensure efficient use of resources by avoiding the duplication of work. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن تنسيق البرنامج له أهمية بالغة في الفترات التي تفرض فيها قيود مالية وذلك لكفالة الاستخدام الكفء للموارد عن طريق تفادي الازدواج في العمل.
    88. a number of delegations expressed the view that the matter should be presented to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN ٨٨ - وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي عرض المسألة على منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    a number of delegations expressed the view that re-admission agreements should not be a prerequisite for the expulsion of rejected cases, although they may prove helpful in some cases. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أنه لا ينبغي جعل اتفاقات السماح بالدخول من جديد شرطاً أساسياً فيما يخص طرد اﻷشخاص المرفوضين، وإن كان من الممكن أن تكون مفيدة في بعض الحالات.
    85. a number of delegations expressed the view that the presentation of such a report reflected certain positive developments in the activity of JIU. UN ٨٥ - وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن تقديم مثل هذا التقرير يعكس بعض التطورات الايجابية في نشاط وحدة التفتيش المشتركة.
    85. a number of delegations expressed the view that the presentation of such a report reflected certain positive developments in the activity of JIU. UN ٨٥ - وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن تقديم مثل هذا التقرير يعكس بعض التطورات الايجابية في نشاط وحدة التفتيش المشتركة.
    several delegations expressed the view that troop contributors had a legitimate right to be consulted by the Council. UN وأعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أن البلدان المساهمة بقوات لها حق شرعي في أن يتشاور معها المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus