his delegation supported efforts to continue improving conference services and appreciated the guidance provided by the Committee on Conferences. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للجهود المبذولة لمواصلة تحسين خدمات المؤتمرات وعن تقديره للتوجيهات التي قدمتها لجنة المؤتمرات. |
his delegation supported the establishment of innovative financial mechanisms to promote sustained economic growth in developing countries. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لإنشاء آليات مالية ابتكارية لتعزيز النمو الاقتصادي المتواصل في البلدان النامية. |
his delegation supported the efforts to reform the Agency in order to enhance its effectiveness in delivering services to Palestine refugees. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للجهود الرامية إلى إصلاح الوكالة بغية زيادة فعاليتها في تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين. |
his delegation endorsed the new text of draft articles 19 and 21. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للنص الجديد لمشروع المادتين ١٩ و ٢١. |
his delegation was in favour of maintaining the work of the Special Committee in its current format. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لﻹبقاء على عمل اللجنة الخاصة بشكله الحالي. |
his delegation supported the claim of the Palestinian people to establish their own independent State with East Jerusalem as its capital. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لدعوى الشعب الفلسطيني بإقامة دولته المستقلة وعاصمتها القدس الشرقية. |
his delegation supported that approach in principle and urged other delegations to do the same. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لهذا النهج من حيث المبدأ، وحث الوفود الأخرى على أن تحذو حذوه. |
his delegation supported the Secretariat's approach of involving Member States in the review of the field support strategy. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لنهج الأمانة العامة في إشراك الدول الأعضاء في استعراض استراتيجية الدعم الميداني. |
his delegation supported the consolidated approach of the new United Nations international development strategy for the first decade of the new millennium. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للنهج الموحَّد الذي يُتَّبع في الاستراتيجية الإنمائية الدولية الجديدة للأمم المتحدة للعقد الأول من الألفية الجديدة. |
his delegation supported the use of remote interpretation, but it must not serve as a means of reducing the already insufficient numbers of language staff. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لاستخدام الترجمة الشفوية عن بعد دون أن تتخذ كوسيلة لتقليص موظفي اللغات وعددهم غير كاف أصلا. |
his delegation supported the institutionalization of the apportionment of peacekeeping costs based on the principle of capacity to pay, taking into account the responsibilities of the five permanent members of the Security Council. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لإضفاء طابع مؤسسي على تقسيم تكاليف حفظ السلام على أساس مبدأ القدرة على الدفع، مع مراعاة المسؤوليات التي تتحملها الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن. |
his delegation supported the maintenance of the current threshold at the level of the average per capita GNP of the United Nations membership as a whole. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لأن يظل متوسط نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي لجميع أعضاء الأمم المتحدة يشكل العتبة. |
his delegation supported the suggestion of the Chairman of the Working Group to delete all reference to specific criteria in order to reach agreement. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لاقتراح رئيس الفريق العامل بحذف أية إشارة إلى المعايير الخاصة من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن الموضوع. |
his delegation supported that recommendation, as well as the recommendation on the revised staff assessment scale. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لهذه التوصية، وكذلك للتوصية المتعلقة بالجداول المنقحة للاشتراكات. |
his delegation supported the statement by the representative of Lebanon on behalf of the Arab States. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للبيان الذي أدلى به ممثل لبنان بالنيابة عن الدول العربية. |
his delegation supported the Commission’s decision to increase the base salary and dependency allowances for Professional and higher categories of staff. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لقرار اللجنة بزيادة المرتبات اﻷساسية وبدلات الاعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا. |
his delegation endorsed the budget proposals for the International Seabed Authority. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لمقترحات الميزانية للسلطة الدولية لقاع البحار. |
his delegation endorsed the Commission’s recommendations on increasing dependency allowances and establishing a single post adjustment index at Geneva. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لتوصيات اللجنة بزيادة بدلات اﻹعالة ووضع مؤشر واحد لتسويات مقر العمل في جنيف. |
50. his delegation was in favour of maintaining the current system of holding meetings in Vienna and New York. | UN | 50 - وأعرب عن تأييد وفده للإبقاء على النظام الحالي لعقد اجتماعات في فيينا ونيويورك. |
it supported the Board's view that the term of office of Board members should be extended to six years. | UN | وأعرب عن تأييد وفده للرأي الذي أبداه المجلس بتمديد مدة عضوية أعضاء المجلس ست سنوات. |
his delegation favoured retention of the item on the agenda of the Legal Subcommittee at its forty-second session to be held in 2003. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لإبقاء البند على جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين التي ستعقد في عام 2003. |
Lastly, he expressed his delegation’s strong support for the renewal of the mandate of UNRWA. | UN | وأعرب عن تأييد وفده القوي لتجديد ولاية اﻷونروا. |
His delegation strongly supported the addition of terrorism to that category. | UN | وأعرب عن تأييد وفده الشديد لإضافة الإرهاب إلى هذه الفئة. |
It also supported the statement made by the representative of Singapore, who had expressed the views of many developing countries. | UN | وأعرب عن تأييد وفده أيضا للبيان الذي أدلى به ممثل سنغافورة، الذي عبَّرت آراؤه عن آراء الكثير من البلدان النامية. |
his delegation supported the proposal of Saudi Arabia to establish an international counter-terrorism centre and was in favour of convening a high-level conference on counter-terrorism. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لاقتراح المملكة العربية السعودية بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب، وعن تأييده لعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن مكافحة الإرهاب. |