"وأعرب عن تقدير وفده" - Traduction Arabe en Anglais

    • his delegation appreciated the
        
    • his delegation expressed appreciation
        
    • he expressed his delegation's appreciation
        
    • it appreciated the
        
    • his delegation expressed its appreciation
        
    • his delegation valued
        
    • and his delegation appreciated
        
    his delegation appreciated the role of the Committee on Conferences in helping bodies to make more efficient use of conference-servicing resources. UN وأعرب عن تقدير وفده للدور الذي تؤديه لجنة المؤتمرات في مساعدة الهيئات على زيادة فعالية استخدامها لموارد خدمة المؤتمرات.
    his delegation appreciated the report's broad approach to the question. UN وأعرب عن تقدير وفده للنهج العريض المتبع في التقرير إزاء المسألة.
    his delegation appreciated the work done to implement those instruments. UN وأعرب عن تقدير وفده للأعمال المبذولة لتنفيذ هذه الصكوك.
    his delegation expressed appreciation to the Organization for its contribution to rebuilding the areas affected. UN وأعرب عن تقدير وفده للمنظمة على مساهمتها في إعادة بناء المناطق المتضررة.
    his delegation expressed appreciation to UNIDO for its project assistance in many areas, both to Azerbaijan and to the Europe and Newly Independent States (NIS) programme. UN وأعرب عن تقدير وفده لليونيدو على مساعدتها في مشاريع تتعلق بمجالات عديدة لكل من أذربيجان ولبرنامج أوروبا والدول المستقلة حديثا.
    19. he expressed his delegation's appreciation to the Member States that had supported Armenia's application, along with those of Jordan and Costa Rica. UN 19 - وأعرب عن تقدير وفده للدول الأعضاء التي أيدت طلب أرمينيا، إلى جانب وفدي الأردن وكوستاريكا.
    In that connection, it appreciated the practical initiatives adopted in the past year to restructure the Department of Public Information and the measures taken to enhance the effectiveness of its products and activities. UN وأعرب عن تقدير وفده في هذا الصدد للمبادرات العملية التي اتخذت في العام الماضي لإعادة تشكيل إدارة الإعلام والتدابير المتخذة لتعزيز فعالية منتجاتها وأنشطتها.
    his delegation expressed its appreciation to Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden, for meeting and even surpassing the ODA target. UN وأعرب عن تقدير وفده للدانمارك والسويد ولكسمبورغ والنرويج وهولندا لتحقيقها هدف المساعدة الإنمائية الرسمية، بل وتجاوزه.
    his delegation appreciated the Secretariat's honesty in acknowledging difficulties in that area. UN وأعرب عن تقدير وفده لنزاهة الأمانة في الاعتراف بالصعوبات التي تواجهها في هذا المجال.
    his delegation appreciated the efforts which the Department of Economic and Social Affairs had made in that area. UN وأعرب عن تقدير وفده للجهود التي بذلتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذا المجال.
    his delegation appreciated the work of the Committee and welcomed the presence in meetings of numerous observer delegations. UN وأعرب عن تقدير وفده لأعمال اللجنة ورحب بوجود العديد من وفود المراقبين في الاجتماعات.
    his delegation appreciated the selection of Kenya as one of the pilot countries for the simplification and harmonization process. UN وأعرب عن تقدير وفده لاختيار كينيا كواحد من البلدان الرائدة لعملية التبسيط والتنسيق.
    his delegation appreciated the efforts of the Department of Public Information to that end and stressed the need for support by Member States. UN وأعرب عن تقدير وفده لما تبذله إدارة شؤون الإعلام من جهود لتحقيق هذا الهدف، مؤكدا على حاجتها إلى الدعم من الدول الأعضاء.
    his delegation appreciated the efforts made to expedite the Convention's entry into force. UN وأعرب عن تقدير وفده للجهود المبذولة للإسراع ببدء سريان الاتفاقية.
    his delegation appreciated the Government of Italy's offer to host the conference. UN وأعرب عن تقدير وفده لحكومة إيطاليا لعرضها استضافة المؤتمر.
    his delegation appreciated the programme of regional and national seminars organized by the Secretariat. UN وأعرب عن تقدير وفده لبرنامج الحلقات الدراسية اﻹقليمية والوطنية التي تنظمها اﻷمانة العامة.
    his delegation expressed appreciation for the work accomplished so far, including, most recently, the preparation of the draft International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وأعرب عن تقدير وفده للعمل المنجز حتى اﻵن، بما فيه إعداد مشروع الاتفاقية الدولية للقضاء على اﻹرهاب النووي الذي جرى في اﻵونة اﻷخيرة.
    9. his delegation expressed appreciation to France for its proposed draft International Convention for the Suppression of Terrorist Financing. UN ٩ - وأعرب عن تقدير وفده لفرنسا لاقتراحها مشروع اتفاقية دولية لقمع تمويل اﻹرهاب.
    he expressed his delegation's appreciation for the Department's annual training programme for broadcasters and journalists from developing countries and the hope that all developing countries would be able to benefit from it equally. UN وأعرب عن تقدير وفده لبرنامج التدريب السنوي الذي تضطلع به الإدارة من أجل الإذاعيين والصحفيين من البلدان النامية، وعن أمله في أن تتمكن جميع البلدان النامية من الاستفادة من هذا البرنامج على قدم المساواة.
    it appreciated the attempt in draft guideline 3.1.7 to single out vagueness and generality as criteria in determining invalidity and agreed that it was the impossibility of assessing the compatibility of such reservations with the object and purpose of the treaty, rather than the certainty that they were incompatible, that made them fall within the purview of article 19, subparagraph (c), of the Vienna Convention. UN وأعرب عن تقدير وفده لاعتبار الغموض والعمومية في مشروع المبدأ التوجيهي 3.1.7 من المعايير التي تحدِّد بطلان التحفظ، وقال إن وفده يتفق على أن استحالة تحديد توافق التحفظات مع غرض المعاهدة ومقصدها، وليس التأكد من أنها غير متوافقة، هي التي تجعلها تدخل في نطاق الفقرة 2 من المادة 19 من اتفاقية فيينا.
    his delegation expressed its appreciation for the generous donation by the King of Saudi Arabia to United Nations counter-terrorism efforts. UN وأعرب عن تقدير وفده للتبرع السخي الذي منحه ملك المملكة العربية السعودية لصالح جهود مكافحة الإرهاب التي تبذلها الأمم المتحدة.
    his delegation valued seminars conducted by the Commission secretariat in over 20 countries to promote awareness of UNCITRAL texts and hoped that such a seminar could be held in the Republic of Korea in the near future. UN وأعرب عن تقدير وفده للحلقات الدراسية التي تنظمها أمانة اللجنة في أكثر من ٠٢ بلدا ﻹذكاء الوعي بنصوص اﻷونسيترال وعن أمله في أن تعقد إحدى هذه الحلقات الدراسية في جمهورية كوريا في المستقبل القريب.
    Everything must be done to improve the coordination of conference activities, and his delegation appreciated the coordinating role played by the Committee on the Conference. UN وينبغي القيام بكل شيء ممكن لتحسين تنسيق أنشطة المؤتمرات، وأعرب عن تقدير وفده للدور التنسيقي الذي تضطلع به لجنة المؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus