his delegation was concerned about the high vacancy rate for national staff and called on the Secretariat to make every effort to remedy the situation. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء ارتفاع معدل الشغور للموظفين الوطنيين ودعا الأمانة العامة إلى بذل كل جهد ممكن لتصحيح هذا الوضع. |
his delegation was concerned about the heightened persecution of the Iranian Baha’i community, and the failure to ensure the full and equal enjoyment by women of their human rights. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء اشتداد اضطهاد الطائفة البهائية اﻹيرانية وعدم ضمان تمتع المرأة الكامل والمتساوي بحقوقها اﻹنسانية. |
his delegation was concerned about the possible duplication of work. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء إمكانية ازدواج العمل. |
his delegation was concerned at the decline in core resources for operational activities and believed that development financing must be stabilized by enlarging the base of donors and promoting public-private partnerships. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء انخفاض الموارد الأساسية للأنشطة التنفيذية واعتقاده بأنه يجب أن يستقر تمويل التنمية من خلال توسيع قاعدة الجهات المانحة وتعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
his delegation was concerned at the shortfall in funding and the freedom of movement restrictions and threats to the personal safety and security of UNRWA staff. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء نقص التمويل والقيود المفروضة على التنقل بحرية والتهديدات التي يتعرض لها أمن موظفي الأونروا وسلامتهم الشخصية. |
his delegation was concerned by the ratio of General Service staff to Professional staff in the Executive Office. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء النسبة بين موظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئة الفنية في المكتب التنفيذي. |
his delegation was concerned that economic growth in the developing countries was expected to decline in 1998, primarily due to the Asian financial crisis. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء توقع انخفاض معدلات النمو الاقتصادي في البلدان النامية في عام ١٩٩٨، بفعل اﻷزمة المالية اﻵسيوية أساسا. |
his delegation was concerned about the availability of interpretation services for informal consultations. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء مدى توفر خدمات الترجمة الشفوية للمشاورات غير الرسمية. |
his delegation was concerned about the slow pace of negotiations and urged the parties concerned, and the States of the region, to provide all necessary support to the Special Envoy and to adhere to international human rights law in Western Sahara. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء بطء وتيرة المفاوضات، وحث الأطراف المعنية ودول المنطقة على أن تقدم كل الدعم اللازم للمبعوث الخاص وأن تمتثل للقانون الدولي لحقوق الإنسان في الصحراء الغربية. |
his delegation was concerned about the impact of the reduction of language staff on conference services; the existing number of Chinese interpreters could only meet basic meeting requirements. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء الآثار التي يحدثها تخفيض الموظفين اللغويين على خدمات المؤتمرات؛ مشيرا إلى أن العدد الحالي من المترجمين الشفويين الصينيين لا يكفي إلا لتلبية الاحتياجات اﻷساسية للاجتماعات. |
his delegation was concerned about the inadequacy of internal and external resources support for the programmes and measures taken by Governments; it was unclear how Governments were to implement the Programme of Action in the absence of the relevant international support. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء عدم كفاية الموارد الداخلية والخارجية المتاحة لدعم البرامج والتدابير التي تتخذها الحكومات، وقال إن مسألة كيفية قيام الحكومات بتنفيذ برنامج العمل في غياب الدعم الدولي ذي الصلة مسألة غير واضحة. |
41. his delegation was concerned about suggestions that financial contribution was in some way a criterion for reform of the Security Council and that there was a link between the scale of assessments and an increase in the number of permanent members. | UN | ٤١ - وأعرب عن قلق وفده إزاء الاقتراحات التي تقول بأن المساهمة المالية هي إلى حد ما معيار ﻹصلاح مجلس اﻷمن وأن هناك صلة بين جدول اﻷنصبة المقررة وزيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في المجلس. |
29. his delegation was concerned about the postponement of programmes and activities in the economic and social sectors and the fact that many of those activities had been starved of funds. | UN | ٢٩ - وأعرب عن قلق وفده إزاء تأجيل البرامج واﻷنشطة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي وﻷن كثيرا من هذه اﻷنشطة تفتقر بشدة إلى التمويل. |
68. his delegation was concerned about the dumping of toxic waste off the coast of Somalia, a situation largely ignored by the international community as a local Somali problem. | UN | 68 - وأعرب عن قلق وفده إزاء إلقاء نفايات سامة قبالة سواحل الصومال، وهذا وضع يتجاهله المجتمع الدولي إلى حد كبير باعتباره مشكلة صومالية محلية. |
his delegation was concerned at the high level of outstanding contributions in respect of peacekeeping operations, which should be paid on time and without conditions. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء ارتفاع مستوى الاشتراكات غير المدفوعة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، والتي ينبغي أن تُدفع في الموعد المحدد دون شروط. |
his delegation was concerned at the proposed cuts in the budget for the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific; the Commission must receive adequate funding. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء التخفيضات المقترحة في الميزانية المخصصة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛ وقال إنه يجب أن تحصل اللجنة على موارد مالية كافية. |
50. his delegation was concerned at the financial situation of the Organization. | UN | ٠٥ - وأعرب عن قلق وفده إزاء الحالة المالية التي تمر بها المنظمة. |
his delegation was concerned at the slow pace of efforts to establish the Global Mechanism, and hoped that the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank would honour their commitments in that area without delay. | UN | وأعرب عن قلق وفده إزاء بطء التقدم المحرز في الجهود المبذولة ﻹنشاء اﻵلية العالمية، وعن أمله في أن يفي الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي بالتزاماتهم في هذا المجال دونما تأخير. |
his delegation was concerned by the significant delay in issuing the documentation related to the agenda item on racism and racial discrimination. | UN | ٣٢ - وأعرب عن قلق وفده إزاء التأخر الكبير في إصدار الوثائق المتعلقة ببند جدول اﻷعمال الخاص بالعنصرية والتمييز العنصري. |
12. his delegation was concerned by the serious deterioration in the economic, social and humanitarian situation of the Palestinian people as a consequence of the Israeli occupation of the Palestinian territories. | UN | 12 - وأعرب عن قلق وفده إزاء التدهور الخطير في الحالة الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية للشعب الفلسطيني نتيجة الاحتلال الإسرائيلي للأراضي الفلسطينية. |
18. his delegation was concerned by the socio-economic situation and difficult humanitarian conditions in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, which were the result of the illegal practices and policies of the Occupying Power. | UN | 18 - وأعرب عن قلق وفده إزاء الحالة الاقتصادية والاجتماعية والظروف الإنسانية الصعبة السائدة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية وهي أوضاع ناشئة عن الممارسات والسياسات غير القانونية التي تتبعها دولة الاحتلال. |
his delegation was concerned that there had been no results of the investigation in response to the Council of Europe report entitled " Inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs in Kosovo " . | UN | 44 - وأعرب عن قلق وفده إزاء عدم إعلان نتائج التحقيقات التي أجريت رداً على تقرير مجلس أوروبا المعنون " معاملة الناس معاملة غير إنسانية والاتجار غير المشروع بالأعضاء البشرية في كوسوفو " . |