"وأعقبت الإحاطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the briefing was followed by
        
    the briefing was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    the briefing was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    the briefing was followed by informal consultations, during which the members of the Council exchanged views. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات غير رسمية تبادل أعضاء المجلس فيها الآراء.
    the briefing was followed by informal consultations on the issue. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات غير رسمية بشأن المسألة.
    the briefing was followed by consultations of the whole. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته.
    the briefing was followed by consultations of the whole on the issue. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن المسألة.
    the briefing was followed by closed consultations, during which the members of the Council welcomed the improvement of the situation and stressed the need for a United Nations political mission, although divergent views were expressed on its modalities. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات مغلقة رحب خلالها أعضاء المجلس بتحسين الحالة وشددوا على الحاجة إلى بعثة سياسية تابعة للأمم المتحدة، وإن تباينت الآراء بشأن طرائق إنشائها.
    the briefing was followed by a question-and-answer session. UN وأعقبت الإحاطة جلسة للأسئلة والردود.
    the briefing was followed by a question-and-answer session. UN وأعقبت الإحاطة جلسة للأسئلة والردود.
    the briefing was followed by consultations of the whole, during which members of the Council had an exchange of views on the challenges facing the subregion and Guinea. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات للمجلس بكامل هيئته، تبادل خلالها أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن التحديات التي تواجه المنطقة دون الإقليمية وغينيا.
    the briefing was followed by informal consultations. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات غير رسمية.
    The Prosecutor further informed the Council that, in the coming six months, the Office of the Prosecutor would continue monitoring ongoing crimes, galvanizing efforts to arrest fugitives and building cooperation with regional organizations. the briefing was followed by private consultations during which Council members expressed their positions on this issue. UN وأبلغ المدعي العام المجلس كذلك، بأن مكتبه سيواصل خلال الأشهر الستة المقبلة، رصد الجرائم المرتكبة والعمل على تضافر الجهود من أجل إلقاء القبض على المتهمين الفارين من العدالة، وتوطيد التعاون مع المنظمات الإقليمية، وأعقبت الإحاطة جلسة مشاورات سرية، أوضح أعضاء المجلس فيها مواقفهم حيال هذه المسألة.
    62. the briefing was followed by closed consultations, where the members of the Security Council expressed their serious concern at the lack of implementation of the Council's 2 October presidential statement by either of the parties to the Syrian conflict. UN 62 - وأعقبت الإحاطة إجراء مشاورات مغلقة، حيث أعرب أعضاء مجلس الأمن عن قلقهم البالغ إزاء عدم تنفيذ طرفي النزاع السوري للبيان الرئاسي للمجلس الصادر في 2 تشرين الأول/أكتوبر.
    the briefing was followed by closed consultations, at which the members of the Council expressed their support for the measures taken by MINUSMA to support the holding of the legislative elections in Mali in the light of the challenges identified in the presidential elections. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات مغلقة، أعرب أعضاء المجلس خلالها عن دعمهم لما اتخذته البعثة المتكاملة من تدابير من أجل دعم إجراء الانتخابات التشريعية في مالي في ضوء التحديات التي حُدِّدت في الانتخابات الرئاسية.
    the briefing was followed by closed consultations, during which the members of the Council expressed their serious concern over the lack of implementation of the presidential statement of 2 October by the parties to the Syrian conflict. UN وأعقبت الإحاطة مشاورات مغلقة، أعرب أعضاء المجلس أثناءها عن قلقهم البالغ إزاء عدم تنفيذ طرفي النزاع السوري للبيان الرئاسي الصادر في 2 تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus