"وأفضى هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this led
        
    • this has led
        
    • this resulted in
        
    • resulted in the
        
    this led to the integration of a substantial number of children into the national armed forces. UN وأفضى هذا الأمر إلى إدماج عدد كبير من الأطفال في القوات المسلحة الوطنية.
    this led the Trial Chamber to incorrectly assess the evidence on the genocide count. UN وأفضى هذا الخطأ بالدائرة الابتدائية إلى تقييم الأدلة المتعلقة بتهمة إبادة الأجناس تقييما غير صحيح.
    this led to greater insecurity on the roads and a rise in commodity and transport costs. UN وأفضى هذا إلى زيادة حالة انعدام الأمن على الطرقات وإلى ارتفاع تكاليف السلع الأساسية ووسائل النقل.
    this has led to an increased number of applied projects and advanced research activities in Earth observation and the study of Earth resources. UN وأفضى هذا الى تزايد عدد المشاريع التطبيقية وأنشطة البحوث المتقدمة في مجال رصد الأرض وفي مجال دراسة موارد الأرض.
    this has led to an increased focus on national systems and capacities to reduce the risks and impact of natural disasters. UN وأفضى هذا إلى زيادة التركيز على النظم والقدرات الوطنية للتخفيف من أخطار الكوارث الطبيعية وآثارها.
    this resulted in the loss of a valuable environmental amenity for Kuwait and its residents. UN وأفضى هذا إلى فقدان الكويت والمقيمين فيها بيئة قيمة للاستجمام.
    this led to the drafting of an early recovery assessment report. UN وأفضى هذا إلى صياغة تقرير عن تقييم الإنعاش المبكر.
    this led to the reorganisation of the rural health structure from a 3 tier to 2 tier system. UN وأفضى هذا إلى إعادة تنظيم الهيكل الصحي الريفي من نظام مؤلف من ثلاث طبقات إلى نظام مؤلف من طبقتين.
    this led to the establishment of co-located teams in Somalia and holistic programmes to support the Government of Somalia across the areas of police, justice and corrections. UN وأفضى هذا إلى إنشاء أفرقة تتشارك في الموقع في الصومال وبرامج ذات نهج كلّي لدعم حكومة الصومال في مجالات الشرطة والعدالة والمؤسسات الإصلاحية.
    this led to two rounds of consultations under the UNEP Governing Council. UN 5 - وأفضى هذا إلى عقد جولتي مشاورات في إطار مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    this led to the view that it was in the interests of both employers and employees, as well as of society at large, to develop initiatives to help people combine work and family responsibilities more effectively. UN وأفضى هذا إلى رأي مفاده أن من مصلحة أصحاب العمل والموظفين على السواء، وكذلك المجتمع بأسره، اتخاذ مبادرات لمساعدة الناس على الجمع بين مسؤوليات العمل والأسرة بشكل فعال.
    this led to the elaboration of the results-focused transition framework, which covers 9 thematic clusters, 13 sectors and 7 cross-cutting themes. UN وأفضى هذا إلى صياغة الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج، الذي يغطي 9 مجموعات مواضيعية و 13 قطاعا و 7 مواضيع شاملة لعدة قطاعات.
    All this led at the beginning of December 2005 to the temporary suspension of the trial, to the withdrawal and return of the defence team, to the absence of the main person accused and to the possibility that the trial might be continued behind closed doors. UN وأفضى هذا كله في مطلع شهر كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى تعليق المحاكمة مؤقتاً، وإلى انسحاب فريق الدفاع وعودته، وإلى غياب المتهم الرئيسي، وإلى إمكانية مواصلة المحاكمة في جلسات مغلقة.
    this led to the agreement on holding a round-table meeting at Manama, Bahrain, on 7 May 2000, which brought together representatives from development finance institutions, investment promotion agencies and the private sector as well as UNIDO, with a view to discussing issues of common interest and developing an action plan for future joint activities. UN وأفضى هذا إلى اتفاق بشأن اجتماع مائدة مستديرة في المنامة بالبحرين في 7 أيار/مايو 2000 شارك فيه ممثلون لمؤسسات تمويل التنمية، ووكالات تعزيز الاستثمار والقطاع الخاص فضلا عن اليونيدوبغرض مناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك وإعداد خطة عمل للأنشطة المشتركة المقبلة.
    this led to the signing of the Washington accords for the establishment of the Bosniac-Croat Federation (see S/1994/255, annex I) and the establishment of a contact group consisting of five countries, namely France, Germany, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the United States of America, working with the International Conference. UN وأفضى هذا إلى توقيع اتفاقات واشنطن ﻹنشاء اتحاد بوسني - كرواتي وإنشاء فريق اتصال يتألف من خمسة بلدان هي فرنسا وألمانيا والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية، ليعمل مع المؤتمر الدولي.
    this has led to an intensification of hostilities along distinct, though fluid, battle lines. UN وأفضى هذا إلى احتدام الأعمال القتالية على امتداد خطوط معارك مختلفة وإن كانت متحركة.
    this has led to further litigation by appellants for execution of judgement. UN وأفضى هذا الى رفع المدعين دعاوى أخرى لتنفيذ الحكم.
    this resulted in improved performance in the 2001 exercise. UN وأفضى هذا الأمر إلى تحسن الأداء في عملية مراجعة الحسابات لعام 2001.
    The past decade witnessed a number of wars and political conflicts which hampered the development process in the Arab region. this resulted in the pollution of land and water, as is the case in Palestine and Iraq, and limited the use of natural resources because of landmines, as is the case in Lebanon. UN وشهد العقد الماضي عددا من الحروب والنزاعات السياسية التي أعاقت عملية التنمية في المنطقة العربية، وأفضى هذا الأمر إلى تلوث الأرض والمياه، كما في فلسطين والعراق، وإلى الحد من إمكانية استغلال الموارد الطبيعية بسبب انتشار الألغام الأرضية، كما في لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus