"وأفيدت اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee was informed
        
    • the Committee was informed
        
    the Advisory Committee was informed that this function was being reviewed and that the facility may be relocated. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأنه يجري حاليا استعراض هذه الوظيفة وبأن المركز قد ينقل إلى مكان آخر.
    the Advisory Committee was informed that this function was being reviewed and that the facility may be relocated. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأنه يجري حاليا استعراض هذه الوظيفة وبأن المركز قد ينقل إلى مكان آخر.
    the Advisory Committee was informed that the estimated cost of the 8 United Nations Volunteers was $252,300. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن التكلفة التقديرية لمتطوعي الأمم المتحدة الثمانية هي 300 252 دولار.
    the Advisory Committee was informed that the Court had 13 secretaries who were shared among the judges, including ad hoc judges. UN ثالثا - ٦ وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن لدى المحكمة ثلاثة عشر سكرتيرة تقدمن خدمات للقضاة بمن فيهم القضاة المخصصون.
    the Committee was informed that the total amount involved in the fraud was $400,000, and, while the staff involved had been separated from service, an amount of $80,000 had been withheld from the supplier. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ الكلي الذي تنطوي عليه عملية الاحتيال هو ٠٠٠ ٤٠٠ دولار، وقد فصل الموظفون المتورطون فيها من الخدمة وأمسك في الوقت نفسه عن دفع مبلغ ٠٠٠ ٨٠ دولار للمورد.
    the Advisory Committee was informed that this was due to the fact that the Representative is one of five members of the Board. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن هذا يعزى إلى أن الممثل واحد من بين أعضاء المجلس البالغ عددهم خمسة أعضاء.
    In that connection, the Advisory Committee was informed that free housing was being provided to the Mission by the Government of Kuwait. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية في هذا الصدد، بأن حكومة الكويت توفر للبعثة سكنا مجانيا.
    the Advisory Committee was informed that it was anticipated that this maintenance fee of SwF 78 would remain constant for the first five-year period of occupancy. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن من المتوقع أن يبقى رسم الصيانة هذا ثابتا عند ٧٨ فرنكا سويسريا لفترة السنوات الخمس اﻷولى من شغل المبنى.
    the Advisory Committee was informed that the provision represented a decrease of $41,842,700, or 96.7 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن الاعتماد يعكس نقصانا قدره 700 842 41 دولار ونسبته 96.7 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011.
    the Advisory Committee was informed that, in WHO, for example, more than half of the Professional staff was fifty years old or older, while in the General Service category, the largest concentration of staff was in their forties. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن أكثر من نصف الموظفين المهنيين في منظمة الصحة العالمية على سبيل المثال، في سن الخمسين وما فوقها، بينما في فئة الخدمات العامة فإن غالبية الموظفين في سن الأربعين.
    Of the eight regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that three posts were vacant as of 27 May 1997. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن ٣ وظائف من بين اﻟ ٨ وظائف المقترح إلغاؤها كانت شاغرة في تاريخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٧.
    14. the Advisory Committee was informed that a lower than anticipated vacancy rate had contributed to a reduction in requirements for temporary assistance in some budget sections. UN ١٤ - وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن انخفاض معدلات الشغور عما كان متوقعا قد أسهم في خفض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة ضمن بعض أبواب الميزانية.
    14. the Advisory Committee was informed that a lower than anticipated vacancy rate had contributed to a reduction in requirements for temporary assistance in some budget sections. UN 14 - وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن انخفاض معدلات الشغور عما كان متوقعا قد أسهم في خفض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة ضمن بعض أبواب الميزانية.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that human resources action plans are formulated at the level of Under-Secretary-General or head of mission. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بناء على استفسارها أن خطط العمل في مجال الموارد البشرية تصاغ على مستوى وكيل الأمين العام أو رئيس البعثة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the first phase of the process, involving the consolidation and deletion of obsolete rules, would be completed by mid-2001. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بناء على استفسارها بأن المرحلة الأولى من العملية، التي تتضمن توحيد القواعد وحذف البالي منها ستكتمل في منتصف عام 2001.
    the Advisory Committee was informed that process re-engineering and the maximum utilization of information and communication technology would continue to be key management priorities. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن إعادة هندسة العمليات والاستخدام الأقصى لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات سيظلا من بين الأولويات الإدارية الرئيسية.
    Of the eight regular budget posts proposed to be abolished, the Advisory Committee was informed that three posts were vacant as of 27 May 1997. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن ٣ وظائف من بين اﻟ ٨ وظائف المقترح إلغاؤها كانت شاغرة في تاريخ ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٧.
    the Advisory Committee was informed that by maintaining high vacancy rates UNOPS was able to maintain its administrative costs within the support income realized and to avoid a large deficit in 1994. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن المكتب تمكن، بفضل الاحتفاظ بمعدل شواغر مرتفع، من ابقاء تكاليفه الادارية في حدود ايرادات الدعم المتحققة، وتفادى حدوث عجز كبير في عام ١٩٩٤.
    the Advisory Committee was informed that ECLAC proposed to use a sectoral approach with interdisciplinary inputs to accomplish its programme of work; close coordination between divisions is also envisaged. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن اللجنة الاقتصادية تعتزم اﻷخذ بنهج قطاعي ذي مدخلات متعددة التخصصات ﻹنجاز برنامج عملها؛ ومن المتوخى أيضا التنسيق عن كثب بين الشعب.
    the Committee was informed that 44 Professional and 36 Local level posts were vacant in ECA as at 30 April 1997. V.15. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأنه في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، كانت هناك ٤٤ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٦ وظيفة من الرتبة المحلية شاغرة في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    the Committee was informed that 44 Professional and 36 Local level posts were vacant in ECA as at 30 April 1997. V.15. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية بأنه في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، كانت هناك ٤٤ وظيفة من الفئة الفنية و ٣٦ وظيفة من الرتبة المحلية شاغرة في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus