the members of the Council reaffirmed the need to provide appropriate support for the efforts of the Regional Centre to facilitate dialogue and assist the Governments of Central Asia on regional issues of common concern to them. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد الحاجة إلى توفير الدعم المناسب لما يبذله المركز الإقليمي من جهود لتيسير الحوار ومساعدة حكومات آسيا الوسطى بشأن مسائل إقليمية تحظى باهتمامها المشترك. |
the members of the Council reiterated their full support for the Prime Minister, encouraged him to continue his efforts in implementing the road map and condemned the obstacles to the peace process. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد دعمهم التام لرئيس الوزراء، وشجعوه على مواصلة جهوده من أجل تنفيذ خارطة الطريق، وأدانوا العراقيل التي تعوق عملية السلام. |
the members of the Council reaffirmed that terrorism in all its forms and manifestations constituted a serious threat to international peace and security and underlined the need for enhanced dialogue and cooperation among the three Committees. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يشكل تهديداً خطيراً للسلام والأمن الدوليين وشددوا على ضرورة تعزيز الحوار والتعاون فيما بين هذه اللجان الثلاث. |
the members of the Council reconfirmed the need to keep the Iraqi situation under regular and comprehensive review and acknowledged the special role of the Secretary-General in that regard. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد ضرورة إبقاء الحالة في العراق قيد النظر بصورة منتظمة وشاملة، وأقروا بالدور الخاص للأمين العام في هذا الصدد. |
the members of the Council reaffirmed their support for the Government of President Kabbah, and continue to commend the role of ECOMOG in working to maintain security in the country. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد دعمهم لحكومة الرئيس كبه، كما أشادوا بدور فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في العمل من أجل صون اﻷمن في البلد. |
the members of the Council reconfirmed the need to keep the Iraqi situation under regular and comprehensive review and acknowledged the special role of the Secretary-General in that regard. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد ضرورة إبقاء الحالة في العراق قيد النظر بصورة منتظمة وشاملة، وأقروا بالدور الخاص للأمين العام في هذا الصدد. |
the members of the Council reaffirmed their support for the Secretary-General’s efforts and welcomed the appointment of Mr. Charles Dunbar as the Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد دعمهم لجهود اﻷمين العام ورحبوا بتعيين السيد تشارلز دونبار ممثلا خاصا لﻷمين العام للصحراء الغربية. |
the members of the Council have reaffirmed their readiness, depending on the progress achieved towards the full implementation of the " Acordos de Paz " and relevant resolutions of the Security Council, to consider further action in accordance with previous Security Council resolutions. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد استعدادهم للنظر في اتخاذ مزيد من الاجراءات وفقا لقرارات مجلس اﻷمن السابقة، وذلك رهنا بما يحرز من تقدم نحو التنفيذ الكامل لاتفاقات السلم وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
the members of the Council, inter alia, reaffirmed the need to combat by all means, in accordance with the Charter of the United Nations, threats to international peace and security caused by terrorist acts. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد، في جملة أمور، ضرورة مكافحة الأخطار المحدقة بالسلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية، وذلك بجميع الوسائل، وفقا لميثاق الأمم المتحدة. |
During the meeting, the members of the Council reaffirmed their commitment to provide further assistance to Timor-Leste on its path towards peace and the promotion of development and prosperity. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد في ذلك الاجتماع التزامهم بمواصلة تقديم المساعدة إلى تيمور - ليشتي في سعيها لإقامة السلام والعمل على تحقيق التنمية والرخاء. |
the members of the Council reaffirmed the obligation to respect the territorial integrity and national sovereignty of the Democratic Republic of the Congo and other States in the region and the need for all States to refrain from any interference in each other’s internal affairs. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد الالتزام باحترام السلامة اﻹقليمية والسيادة الوطنية لجمهورية الكونغو الديمقراطية والدول اﻷخرى في المنطقة، فضلا عن ضرورة أن تمتنع جميع الدول عن التدخل في الشؤون الداخلية لبعضها البعض. |
the members of the Council reiterated their readiness to take all steps they considered necessary in order to ensure the respect of the resolutions of the Council and reiterated their full support for the action undertaken by the South African Mediation, the Special Representative of the Secretary-General and the High Representative for the elections. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد استعدادهم لاتخاذ جميع الخطوات التي يرونها ضرورية لكفالة احترام قرارات المجلس، وأكدوا من جديد تأييدهم الكامل للإجراءات التي اتخذها فريق وساطة جنوب أفريقا، والممثل الخاص للأمين لعام، والممثل السامي للانتخابات. |
the members of the Council also reaffirmed the need to combat by all means threats to international peace and security caused by terrorist acts, in accordance with the Charter of the United Nations and all obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد ضرورة مكافحة ما ينشأ عن الأعمال الإرهابية من أخطار تهدد السلام والأمن الدوليين، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وجميع الالتزامات المنصوص عليها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي اللاجئين والقانون الدولي الإنساني. |
the members of the Council reaffirmed the need to put an end to impunity and bring to justice those responsible for the massive violations of human rights and international humanitarian law perpetrated in Ituri between January 2002 and December 2003. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد على ضرورة أن يوضع حد للإفلات من العقاب وأن يقدم إلى العدالة المسؤولون عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إيتوري في الفترة من كانون الثاني/يناير 2002 إلى كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
the members of the Council reaffirmed their support for Nepal's peace process and underscored the need for continued progress in the remaining three months of the UNMIN mandate, in accordance with resolution 1939 (2010). | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد دعمهم لعملية السلام في نيبال، وشددوا على ضرورة مواصلة إحراز تقدم في الأشهر الثلاثة المتبقية من ولاية البعثة وفقا للقرار 1939 (2010). |
the members of the Council also reaffirmed the statement by the President of 21 December 2000 (S/PRST/2000/41) and reiterated their call on all States, particularly Liberia, to abide by the views expressed in that statement and for the early implementation of the Abuja Agreement. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد البيان الرئاسي المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 (S/PRST/2000/41) وأعادوا تأكيد النداء إلى كل الدول، ولا سيما ليبريا، للالتزام بالآراء المعرب عنها في البيان الرئاسي وللتنفيذ المبكر لاتفاق أبوجا. |
the members of the Council also reaffirmed the statement by the President of 21 December 2000 (S/PRST/2000/41) and reiterated their call on all States, particularly Liberia, to abide by the views expressed in that statement and for the early implementation of the Abuja Agreement. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد البيان الرئاسي المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 (S/PRST/2000/41) وأعادوا تأكيد النداء إلى كل الدول، ولا سيما ليبريا، للالتزام بالآراء المعرب عنها في البيان الرئاسي وللتنفيذ المبكر لاتفاق أبوجا. |