"وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Heads of State or Government reaffirmed
        
    • the Heads of State and Government reaffirmed
        
    • the Heads of State or Government reiterated
        
    the Heads of State or Government reaffirmed their conviction that this once again underlined the need for strengthening international cooperation in the global fight against terrorism. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا اقتناعهم بأن هذا يؤكد الحاجة لتعزيز التعاون الدولي في الحرب العالمية ضد الإرهاب.
    the Heads of State or Government reaffirmed their conviction that this attack once again underlined the need for strengthening international cooperation in the global fight against terrorism. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا اقتناعهم بأن هذا الهجوم يؤكد ضرورة تعزيز التعاون الدولي في الحرب العالمية ضد الإرهاب.
    the Heads of State or Government reaffirmed that economic and social development are the centrepiece of the objectives and operational activities of the UN. UN 68 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية هي لب الأهداف والأنشطة العملية للأمم المتحدة.
    the Heads of State and Government reaffirmed the necessity to provide necessary and timely resources, in order to help ensure predictable financing for recovery activities and sustained financial investment, over the medium to long-term. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا ضرورة توفير الموارد اللازمة في حينها لضمان التمويل القابل للتنبؤ لأنشطة الإنعاش والاستثمار المالي المستديم على المدى المتوسط والطويل.
    the Heads of State or Government reiterated their commitment to strengthening efforts to achieve the Millennium Development Goals by 2015, and to start shaping the international development agenda post 2015. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا التزامهم بدعم الجهود من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 وبدء تحديد ملامح أجندة التنمية الدولية بعد عام 2015.
    the Heads of State or Government reaffirmed the importance of international cooperation in the field of chemical activities for purposes not prohibited under the Chemical Weapons Convention. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على أهمية التعاون الدولي في مجال الأنشطة الكيماوية لأغراض غير محظورة بموجب معاهدة الأسلحة الكيماوية.
    the Heads of State or Government reaffirmed the central role of the United Nations in global governance. UN 395 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا الدور المحوري للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    the Heads of State or Government reaffirmed that organised criminal activities adversely affect development, political stability and social and cultural values. UN 271- وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على التأثير السلبي للأنشطة الجنائية المنظمة على التنمية والاستقرار السياسي والقيم الاجتماعية والثقافية.
    234.10 the Heads of State or Government reaffirmed the right of people under colonial or alien domination and foreign occupation to struggle for national liberation and self-determination; UN 234-10 وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على حق الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي في الكفاح من أجل التحرير الوطني وتقرير المصير؛
    the Heads of State or Government reaffirmed the necessity of upholding international law, including the Fourth Geneva Convention, and the purposes and principles of the UN Charter with regard to the question of Palestine under all circumstances. UN 268 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا ضرورة التمسك بالقانون الدولي في كل الظروف، بما في ذلك معاهدة جنيف الرابعة، ومقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، فيما يتعلق بالقضية الفلسطينية.
    the Heads of State or Government reaffirmed that climate change is one of the greatest challenges of our times, and expressed profound alarm that emissions of greenhouse gases continue to rise globally. UN 561 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن تغير المناخ هو واحد من أكبر التحديات في عصرنا، وأعربوا عن عميق انزعاجهم من استمرار زيادة انبعاثات غازات الدفيئة عالميا.
    the Heads of State or Government reaffirmed the right of peoples under colonial or alien domination and foreign occupation to struggle for national liberation and self-determination; UN 574/16 وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على حق الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي في الكفاح من أجل التحرر الوطني وتقرير المصير؛
    the Heads of State or Government reaffirmed the sovereign right of States to acquire, manufacture, export, import and retain conventional arms for their self-defence and security needs. They expressed their concern about unilateral coercive measures and emphasised that no undue restriction should be placed on the transfer of such arms. UN 107 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا الحقوق السيادية للدول فيما يتعلق بحيازة وتصنيع وتصدير واستيراد الأسلحة التقليدية والاحتفاظ بها من أجل الدفاع عن النفس وللأغراض الأمنية، وأعربوا عن قلقهم إزاء التدابير القسرية التي تصدر من طرف واحد، وشددوا على أنه لا يجب فرض قيود غير ضرورية على نقل هذه الأسلحة.
    234.7 the Heads of State or Government reaffirmed that democracy and good governance at the national and international levels, development and respect for all human rights and fundamental freedoms, in particular the right to development, are interdependent and mutually reinforcing. UN 234-7 وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على أن الديمقراطية والحكم الرشيد على الصعيدين الوطني والدولي، والتنمية، واحترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، ولا سيما الحق في التنمية، كلها حقوق متآزرة يعزز بعضها بعضا.
    the Heads of State or Government reaffirmed the Movement's commitment to enhance international cooperation to provide humanitarian assistance in full compliance with the UN Charter, and in this regard, they reiterated the rejection by the Movement of the so-called " right " of humanitarian intervention, which has no basis either in the UN Charter or in international law. UN 249- وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أيضا تعهد الحركة بتعزيز التعاون الدولي لتقديم المساعدة الإنسانية مع الاحترام الكامل لميثاق الأمم المتحدة، وكرروا، في هذا الصدد، الإعراب عن رفض الحركة لما يسمى " بحق " التدخل الإنساني الذي لا أساس له في ميثاق الأمم المتحدة أو في القانون الدولي.
    the Heads of State or Government reaffirmed that dialogue among all cultures, civilizations and religions should be a durable process and that, in the current international environment, it is not an option but an imperative, sound and productive tool to promote economic and social development, peace and security, and human rights and the rule of law in guaranteeing a better life for all. UN 34 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن الحوار بين الثقافات والحضارات والأديان يجب أن يكون عملية مستمرة، وأنه في المحيط الدولي القائم اليوم لا يعد ذلك خيارا بل ضرورة حتمية وأداة سليمة ومنتجة لتشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسلم والأمن وحقوق الإنسان وسيادة القانون لضمان حياة أفضل للجميع.
    the Heads of State or Government reaffirmed the Movement's unwavering support and solidarity with the Syrian just demand and rights to restore the full Syrian sovereignty over the occupied Syrian Golan on the basis of the terms of reference of the Arab Peace Initiative, the Madrid Peace Process, as well as the principle of land for peace and in accordance with relevant Security Council Resolutions. UN 272 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا دعم الحركة الثابت وتضامنها مع طلب سورية العادل وحقوقها في استعادة سيادتها الكاملة على الجولان السوري المحتل على أساس مرجعية مبادرة السلام العربية وعملية السلام في مدريد، فضلا عن مبدأ الأرض مقابل السلام ووفقا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    the Heads of State or Government reaffirmed that democracy and good governance at the national and international levels, development and respect for all human rights and fundamental freedoms, in particular the right to development, are interdependent and mutually reinforcing. UN 574/11 وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا على أن الديمقراطية والحكم الرشيد على الصعيدين الوطني والدولي، والتنمية، واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية كافة، ولا سيما الحق في التنمية، كلها أمور مترابطة يعزز بعضها بعضا.
    the Heads of State and Government reaffirmed that the Movement will remain guided in its endeavours by its Founding Principles, the principles enshrined in the Declaration on the Purposes and Principles and the Role of the Non-Aligned Movement in the Present International Juncture adopted in the 14th NAM Summit in Havana, the UN Charter and international law. UN 5 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا أن الحركة ستظل تسترشد في مساعيها بمبادئها التأسيسية، والمبادئ المنصوص عليها في إعلان أغراض ومبادئ حركة عدم الانحياز ودورها في الظروف الدولية الراهنة، الذي اعتمده مؤتمر القمة الرابع عشر في هافانا، وفي ميثاق الأمم المتحدة وقواعد القانون الدولي.
    the Heads of State and Government reaffirmed their commitment to the Tehran Declaration and Programme of Action (TDPA) adopted at the Non - Aligned Movement Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity held in Tehran, Islamic Republic of Iran, on 3rd and 4th September 2007, and recognized the important role of the NAM Center for Human Rights and Cultural Diversity established in Tehran. UN 34 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا التزامهم بـ " إعلان وبرنامج عمل طهران " اللذين تمت المصادقة عليهما في " الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز حول حقوق الإنسان والتنوع الثقافي " الذي عقد في طهران، جمهورية إيران الإسلامية، يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007، وأقروا بالدور المهم الذي يقوم به " مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي التابع لحركة عدم الانحياز " الذي أنشئ في طهران.
    the Heads of State or Government reiterated their commitment to the sovereignty, unity, independence and territorial integrity of the Sudan. UN 313 - وأكد رؤساء الدول والحكومات مجددا التزامهم بسيادة السودان ووحدته واستقلاله وسلامة أراضيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus