Filling materials used include amalgam, composite, glass ionomer cement, polycarboxylate cement, zinc oxide and ceramic. | UN | تشمل مواد الحشو المستخدمة الملغم والمركب والمتماثرات الشاردة الزجاجية والأسمنت متعدد البروكسيل وأكسيد الزنك والخزف. |
Agriculture is a major source of emissions of methane from animal production and nitrous oxide from fertilizer, which contribute to the greenhouse effect. | UN | وتعد الزراعة مصدرا رئيسيا لانبعاثات الميثان من الإنتاج الحيواني وأكسيد النتروجين من الأسمدة، مما يسهم في ظاهرة الدفيئة. |
Ethylene oxide and dichlorodifluoromethane mixture with not more than 12.5% ethylene oxide | UN | ثنائي كلوروثنائي فلوروميثان وأكسيد الاثيلين، مخلوط لا تتجاوز فيه نسبة أكسيد الاثيلين ٥,٢١٪ |
According to the 1990 GHG inventory, the shares of CO2, methane CH4 and nitrous oxide (N2O) in the national total were 94 per cent, 5 per cent and 1.6 per cent respectively. | UN | وتشير قائمة جرد غازات الدفيئة في عام ٠٩٩١ إلى أن نسبة ثاني أكسيد الكربون قد بلغت ٤٩ في المائة، وغاز الميثان ٥ في المائة، وأكسيد النيتروز ٦,١ في المائة. |
The four additional chemicals included since then are binapacryl, ethylene dichloride, ethylene oxide and toxaphene. | UN | ولقد أضيفت منذ ذلك الحين أربع مواد كيميائية أخرى وهي: بيناباكريل، وثنائي كلوريد الإثيلين، وأكسيد الإثيلين، والتوكسافين. |
They set limits on sulphur oxide and nitrogen oxide emissions from ship exhausts and prohibit deliberate emissions of ozone depleting substances. | UN | وتضع اللوائح المذكورة حدودا لانبعاثات أكسيد الكبريت وأكسيد النتروجين من عوادم السفن وتحظر الإصدار المتعمد للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
The 4 additional chemicals included since then are binapacryl, ethylene dichloride, ethylene oxide and toxaphene. | UN | ولقد أضيفت منذ ذلك الحين أربع مواد كيميائية أخرى وهي: بيناباكريل، وثنائي كلوريد الإثيلين، وأكسيد الإثيلين، والتوكسافين. |
Projections for methane (CH4) and nitrous oxide (N2O) were, as a rule, also available. | UN | وكقاعدة عامة كانت الإسقاطات المتعلقة بالميثان وأكسيد ثنائي النتروجين متاحة. |
In contrast, the main cause of climate change is the emission of greenhouse gases, such as carbon dioxide, nitrous oxide and methane. | UN | وفي المقابل، فإن السبب الرئيسي لتغير المناخ هو انبعاثات غازات الدفيئة مثل ثاني أكسيد الكربون وأكسيد النيتروز والميثان. |
At that time, Japan invented desulfurization and nitrogen oxide removal devices of the highest technological quality. | UN | وفي ذلك الوقت، اخترعت اليابان أجهزة إزالة الكبريت وأكسيد النيتروجين من أعلى مستويات الجودة التكنولوجية. |
Other greenhouse gases include methane, nitrous oxide, and tropospheric ozone. | UN | وتشتمل غازات الدفيئة اﻷخرى على الميثان وأكسيد النيتروز وأوزون الطبقة السفلى من الغلاف الجوي. |
The concentrations of other greenhouse gases such as methane, nitrous oxide and CFCs have also increased markedly. | UN | كما زادت بصورة ملحوظة تركيزات غازات الدفيئة اﻷخرى مثل الميثان، وأكسيد النيتروز ومركبات الكلورو فلورو الكربونية. |
Methane and nitrous oxide contribute about 13% and 8%, respectively. | UN | ويسهم الميثان وأكسيد النيتروز بحوالي ٣١ في المائة و٨ في المائة على التوالي. |
The greenhouse gases considered in these projections are carbon dioxide, methane, and nitrous oxide. | UN | وغازات الدفيئة المستعرضة في هذه الاسقاطات هي ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز. |
Total methane (CH4) and nitrous oxide (N2O) emissions are projected to remain at 1990 levels until 2000 and beyond. | UN | ومن المتوقع أن تبقى الانبعاثات الكلية لغاز الميثان، وأكسيد النيترو عند مستويات عام ٠٩٩١ وذلك حتى عام ٠٠٠٢ وما يليه. |
Information should be provided on carbon dioxide (CO2) and, to the extent the Parties' capacities permit, on methane (CH4) and nitrous oxide (N2O). | UN | وينبغي تقديم معلومات عن ثاني أكسيد الكربون، وفي حدود ما تسمح به قدرات اﻷطراف، عن غاز الميثان وأكسيد النيتروز. |
The lab identified the substance found on the gargoyle, and it was a combination of sodium nitrate, iron oxide, decomposed hemp fibers and (MUMBLES) vetted tissue. | Open Subtitles | وكان مزيجاً من نترات الصوديوم، وأكسيد الحديد، وألياف قنب مُتحللة وأنسجة مُدققة. |
Yeah, like I was saying, uh, aluminum and iron oxide. | Open Subtitles | مثل ما كنــت أقـول الألمنيـوم وأكسيد الحـديد |
The development of energy-related and non-energy-related emissions of methane (CH4), nitrous oxide (N2O), nitrogen oxides (NOx), carbon monoxide (CO) and methane-free volatile organic compounds (NMVOC) until the year 2005 was estimated. | UN | ٧٣- تم وضع تقديرات لتطور الانبعاثات المتصلة وغير المتصلة بالطاقة من غازات الميثان وأكسيد النيتروز وأكاسيد النيتروجين وأول أكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية حتى سنة ٥٠٠٢. |
Spain and the United States did not present sectoral projections for CH4 and N2O, but did disaggregate projections for CO2 fuel combustion emissions. | UN | ولم تقدم إسبانيا والولايات المتحدة إسقاطات قطاعية للميثان وأكسيد النيتروز، لكنهما جزﱠأا إسقاطات انبعاثات احتراق وقود ثاني أكسيد الكربون. |
United Kingdom: the estimates of the effects of policies and measures on CO2, CH4, and N2O emissions were clearly presented in the national communication. | UN | المملكة المتحدة: عُرضت بشكل واضح في البلاغ الوطني تقديرات أثر السياسات والتدابير على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز. |