We continue to support permanent membership for Brazil, India, Germany and Japan, and permanent African representation. | UN | وما فتئنا ندعم العضوية الدائمة للبرازيل والهند وألمانيا واليابان والتمثيل الدائم لأفريقيا. |
Germany and Japan are already perceived by many as candidates for permanent seats. [A/51/47, annex III, para. 8] | UN | وألمانيا واليابان مرشحتان بالفعل من قِبل الكثيرين للحصول على مقعد دائم. [A/51/47، المرفق الثالث، الفقرة 8] |
Germany and Japan are already perceived by many as candidates for permanent seats. [A/51/47, annex III, para. 8] | UN | وألمانيا واليابان مرشحتان بالفعل من قِبل الكثيرين للحصول على مقعد دائم. [A/51/47، المرفق الثالث، الفقرة 8] |
Germany and Japan are already perceived by many as candidates for permanent seats. [A/51/47, annex III, para. 8] | UN | وألمانيا واليابان مرشحتان بالفعل من قِبل الكثيرين للحصول على مقعد دائم. [A/51/47، المرفق الثالث، الفقرة 8] |
Substantial help with the reforms has been given by the Governments of the United States, Germany and Japan. | UN | وقدمت حكومات الولايات المتحدة وألمانيا واليابان مساعدات كبيرة ﻹجراء اﻹصلاح. |
This is to be accomplished on a voluntary basis in Canada, Germany and Japan, and via regulation in France and the United Kingdom. | UN | وسيتم ذلك على أساس طوعي في كندا وألمانيا واليابان وبموجب أنظمة في فرنسا والمملكة المتحدة. |
We feel that India, Brazil, Germany and Japan deserve permanent seats, while Africa should also be fairly represented in the expanded Council. | UN | ونرى أن الهند والبرازيل وألمانيا واليابان تستحق مقاعد دائمة، كما أنه ينبغي أن تمثل أفريقيا تمثيلا عادلا في المجلس الموسع. |
Germany and Japan have our explicit support in their ambition to become new permanent members of the Council. | UN | وألمانيا واليابان تحظيان بدعمنا الواضح في مطمحهما إلى أن تصبحا عضوين دائمين في المجلس. |
We feel that India, Brazil, Germany and Japan deserve permanent places in the expanded Council, while Africa should also be fairly represented. | UN | ونرى أن الهند والبرازيل وألمانيا واليابان تستحق مقاعد دائمة في المجلس الموسع، كما ينبغي أن تمثل إفريقيا تمثيلا عادلا. |
Portugal has already expressed its support for the presence of Brazil, Germany and Japan on the Security Council. | UN | وقد أعربت بالفعل البرتغال عن تأييدها لأن تمثل البرازيل وألمانيا واليابان في مجلس الأمن. |
Portugal's support for Brazil, Germany and Japan has been known to the General Assembly since 1993. | UN | وظـل تأييد البرتغال للبرازيل وألمانيا واليابان معروفا للجمعية العامة منذ عام 1993. |
In 2012, the Governments of China, Germany and Japan have extended similar invitations. | UN | وفي عام 2012، وجهت حكومات الصين وألمانيا واليابان دعوات مماثلة. |
Both Germany and Japan are not only willing but also fully able to carry it. | UN | وألمانيا واليابان ليستا فقط مستعدتين لحمل هذه المسؤولية بل وقادرتين تماما على الوفاء بها. |
In this connection, Paraguay reaffirms its support for permanent membership for Brazil, Germany and Japan. General Assembly 8th plenary meeting | UN | وفي هذا الصدد، تؤكد باراغواي مجددا تأييدها منح العضوية الدائمة للبرازيل وألمانيا واليابان. |
53. Also at the same meeting, statements were made by the representatives of Canada, Australia, Germany and Japan. | UN | ٥٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيانات ممثلو كندا واستراليا وألمانيا واليابان. |
Uruguay supports the inclusion of Brazil as a permanent member, as well as that of India, Germany and Japan, and an increase in the number of non-permanent members. | UN | وتؤيد أوروغواي انضمام البرازيل وأيضا الهند وألمانيا واليابان بصفة أعضاء دائمين في المجلس، كما تؤيد أيضا زيادة عدد الأعضاء غير الدائمين. |
In 1998, Australia, Germany and Japan increased their funding levels in local currency, but registered decreases in terms of the United States dollar. | UN | وفي عام 1998، زادت استراليا وألمانيا واليابان مستويات تمويلها بالعملات المحلية، ولكن مساهماتها سجلت نقصانا بدلالة دولار الولايات المتحدة. |
The industrialization of the United States, Germany and Japan in the nineteenth century could be described in similar terms, as could their emergence from their relative backwardness compared with Great Britain, the pioneer nation of that time. | UN | إن التصنيع الذي شهدته الولايات المتحدة وألمانيا واليابان في القرن التاسع عشر يمكن وصفه بمصطلحات متشابهة، وكلك الأمر بالنسبة لنهوضها من تخلفها النسبي، بالمقارنة مع بريطانيا العظمى التي كانت في طليعة دول تلك الحقبة. |
Two such States are Germany and Japan. | UN | وألمانيا واليابان دولتان من تلك الدول. |
The United Kingdom is clear and unambiguous in our support for permanent seats for Brazil, India, Germany and Japan, and for African representation. | UN | والمملكة المتحدة واضحة وموقفها لا لبس فيه في تأييدها لمنح مقاعد دائمة في المجلس للبرازيل والهند وألمانيا واليابان وللتمثيل الأفريقي. |