"وأمانة اتفاقية التنوع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariat of the Convention on Biological
        
    • and the Convention on Biological
        
    • and the secretariat of Convention on Biological
        
    • the secretariat to the Convention on Biological
        
    • Secretariat for the Convention on
        
    He thanked the Executive Secretary and the secretariat of the Convention on Biological Diversity for their welcome. UN وشكر الأمين التنفيذي وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على ما أعربـا عنـه من ترحيب.
    The briefing is jointly organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the secretariat of the Convention on Biological Diversity (CBD). UN يشارك في تنظيم جلسة الإحاطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The briefing is jointly organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the secretariat of the Convention on Biological Diversity (CBD). UN يشارك في تنظيم جلسة الإحاطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    16. Future policy awards. The World Future Council collaborated with the Forum secretariat, FAO and the Convention on Biological Diversity secretariat on the 2011 Future Policy award. UN جوائز السياسات المستقبلية - تعاون مجلس مستقبل العالم مع أمانة المنتدى ومنظمة الأغذية والزراعة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن جائزة السياسات المستقبلية لعام 2011.
    [The briefing is jointly organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA) and the secretariat of the Convention on Biological Diversity (CBD). UN تشارك في تنظيم جلسة الإحاطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Work in this area is being planned by UNEP and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. UN ويعكف برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على تخطيط العمل في هذا المجال.
    In the framework of this project, the Batani Fund prepared the report for the International Forum and the secretariat of the Convention on Biological Diversity concerning the participation of Russian indigenous peoples in the realization of the Convention, Russian Federation, 2009. UN وفي إطار هذا المشروع أعد صندوق باتاني التقرير الذي يقدم إلى المنتدى الدولي وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، فيما يتعلق باشتراك الشعوب الأصلية الروسية في تنفيذ الاتفاقية، الاتحاد الروسي، 2009.
    Statements in that connection were also made by the representatives of UNEP, the secretariat of the Convention on Biological Diversity, FAO, UNDP and WIPO. UN كما أدلى ببيانات في هذا الصدد ممثلو برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، ومنظمة الأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Members of the Panel include FAO, UNEP, UNDP, the World Bank, the International Tropical Timber Organization and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. UN وتضم عضوية الفريق منظمة اﻷغذية والزراعة، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Five United Nations system organizations have declared themselves to be, or will become, climate-neutral or carbon-neutral: the Global Environment Facility (GEF) secretariat, the secretariat of the Basel Convention, the secretariat of the Convention on Biological Diversity, UNEP and the World Bank Group. UN وهي المنظمات التالية: أمانة مرفق البيئة العالمية، وأمانة اتفاقية بازل، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومجموعة البنك الدولي.
    Five United Nations system organizations have declared themselves to be, or will become, climate-neutral or carbon-neutral: the Global Environment Facility (GEF) secretariat, the secretariat of the Basel Convention, the secretariat of the Convention on Biological Diversity, UNEP and the World Bank Group. UN وهي المنظمات التالية: أمانة مرفق البيئة العالمية، وأمانة اتفاقية بازل، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومجموعة البنك الدولي.
    There were also participants from the International Maritime Organisation, UNEP, the secretariat of the Convention on Biological Diversity and Greenpeace International. UN كما كان هناك مشاركون من المنظمة البحرية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومنظمة السلام الأخضر الدولية.
    She enumerated the various task forces, pointing out those that had been discontinued because they had reached the end of their mandate and those still in existence, such as the ad hoc task force on biodiversity beyond areas of national jurisdiction, which had the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and the secretariat of the Convention on Biological Diversity as its lead agencies. UN وعددت مختلف فرق العمل، وأشارت إلى فرق العمل التي ألغيت لأنها وصلت إلى نهاية ولايتها والفرق التي لا تزال قائمة، مثل فرقة العمل المخصصة المعنية بالتنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، كوكالات رائدة.
    (f) Support to the Conference of the Parties to, and the secretariat of, the Convention on Biological Diversity for the adoption of the Cartagena Protocol on Biosafety; UN (و) دعم مؤتمر الأطراف وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي لاعتماد بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية؛
    The members are UNDP, UNEP, UNDP-Commission on Sustainable Development, FAO, ITTO, the World Bank and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. UN ويتألف أعضاء هذه الفرقة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ولجنة التنمية المستدامة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، والمنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، والبنك الدولي، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    The High Commissioner/Centre for Human Rights invited the above-mentioned organizations as well as the World Bank, the International Labour Organization and the secretariat of the Convention on Biological Diversity to send representatives. UN وقد طلب المفوض السامي/مركز حقوق الانسان من المنظمات المذكورة أعلاه بالاضافة إلى البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، أن يرسلوا ممثلين عنهم.
    54. At the 5th meeting, on 15 May, statements were made on the theme of environment by the representatives of the United Nations Environment Programme and the secretariat of the Convention on Biological Diversity. UN 54 - في الجلسة 5، المعقودة في 15 ايار/مايو، أدلى ببيانين عن موضوع البيئة ممثلا برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Cooperation between both secretariats was discussed under the item on forest biodiversity and focused on the framework of collaboration between the secretariats of the Forum and the Convention on Biological Diversity and the memorandum of understanding that they both signed in 2009. UN ونوقش التعاون بين كلتا الأمانتين في إطار البند المتصل بالتنوع البيولوجي للغابات، وركز النقاش على إطار التعاون بين أمانة المنتدى وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي وعلى مذكرة التفاهم التي وقعتاها في عام 2009.
    a The funding for one P-4 post is shared between the secretariats of the United Nations Convention to Combat Desertification and the Convention on Biological Diversity. Table 2b UN (أ) تتقاسم أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي تمويل وظيفة برتبة ف-4.
    46. In addition to direct activities, in 2001 UNU organized an international symposium on managing biodiversity in agricultural ecosystem in collaboration with the International Plant Genetics Resources Institute and the secretariat of Convention on Biological Diversity in Montreal. UN 46 - وفضلا عن الأنشطة المباشرة المضطلع بها في عام 2002 نظمت جامعة الأمم المتحدة ندوة دولية بشأن إدارة التنوع البيولوجي في النظام الإيكولوجي الزراعي وذلك بالتعاون مع المعهد الدولي للموارد الجينية النباتية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في مونتريال.
    One such consultation, held in partnership with the United Nations Development Programme, the United Nations University, the Indigenous Peoples' International Centre for Policy Research and Education (Tebtebba) and the secretariat to the Convention on Biological Diversity, took place in Baguio City, Philippines, in November 2008. UN وعُقِدَت إحدى هذه المشاورات في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في مدينة باغيو بالفلبين في إطار شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وجامعة الأمم المتحدة، والمركز الدولي للسكان الأصليين لبحوث السياسات العامة والتربية (مؤسسة تبتيبا)، وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    In that respect, references were made to the work undertaken by WTO, the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Secretariat for the Convention on Biological Diversity. UN وأشير في هذا الصدد إلى العمل الذي تضطلع به منظمة التجارة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus