"وأمانة الاتفاقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the Convention secretariat
        
    • and the UNCCD secretariat
        
    • and the secretariat of the Convention
        
    • the UNCCD secretariat and
        
    • and the UNFCCC secretariat
        
    • and UNCCD secretariat
        
    • the Convention secretariat and
        
    INTERNATIONAL TRADE, ITS SUBSIDIARY BODIES and the Convention secretariat UN متداولة في التجارة الدولية، ولأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    In accordance with the agreement between UNEP and the Convention secretariat, phase 1 of the survey project was to produce the following: UN وطبقا للاتفاق بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة الاتفاقية ينتظر أن تسفر المرحلة الأولى من مشروع الاستعراض عن النواتج التالية:
    SC-1/3: Financial rules for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Convention secretariat UN القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    The JWP is established to the mutual satisfaction of the GM and the UNCCD secretariat. UN وُضع برنامج العمل المشترك بصورة مرضية لكل من الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية.
    The JWP is established to the mutual satisfaction of the GM and the UNCCD secretariat UN يوضع برنامج العمل المشترك بطريقة مرضية للآلية العالمية وأمانة الاتفاقية
    :: Supporting countries through technical assistance, upon request, in areas of their respective mandates, in coordination with WHO and the secretariat of the Convention. UN :: دعم البلدان من خلال تزويدها بالمساعدة التقنية، بناء على طلبها، في مجالات الولايات المنوطة بكل منها، بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية وأمانة الاتفاقية.
    (ii) Draft financial rules for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Convention secretariat UN `2` مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف، وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    STOCKHOLM CONVENTION ON PERSISTENT ORGANIC POLLUTANTS, ITS SUBSIDIARY BODIES and the Convention secretariat UN الملوثات العضوية الثابتة ولأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية النطاق
    Draft financial rules for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Convention secretariat UN مشروع القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Draft financial rules for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Convention secretariat UN مشروع قواعد مالية لمؤتمر الأطراف وأجهزته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    Special Trust Fund for the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Its Subsidiary Bodies and the Convention secretariat UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية ستوكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، وهيئاتها الفرعية، وأمانة الاتفاقية
    Amendments to the financial rules for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and the Convention secretariat UN تعديلات على القواعد المالية لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية
    It is being conducted jointly by the Secretariat of the United Nations and the Convention secretariat. UN ويشارك في إجراء هذا الاستعراض كل من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأمانة الاتفاقية.
    The present rules shall govern the financial administration of the Conference of the Parties to the Minamata Convention on Mercury, its subsidiary bodies and the Convention secretariat. UN تحكم هذه القواعد المالية الإدارة المالية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق ولهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية.
    The Council of the Global Environment Facility (GEF) takes into account the documentation prepared by the GM and the UNCCD secretariat. UN أن يراعي مجلس مرفق البيئة العالمية الوثائق التي أعدتها الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية.
    Joint work programme implementation framework between the GM and the UNCCD secretariat UN إطار تنفيذ برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية
    This shall be carried out in collaboration with the CST Bureau and the UNCCD secretariat. UN ويتم ذلك بالتعاون مع مكتب اللجنة وأمانة الاتفاقية.
    Relation to the Conference of the Parties and the secretariat of the Convention UN العلاقة بمؤتمر الأطراف وأمانة الاتفاقية
    In addition, the Executive Board of CDM and the secretariat of the Convention supported the various activities undertaken with a view to strengthening capacities relating to the Mechanism. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وأمانة الاتفاقية يؤيدان مختلف الأنشطة المضطلع بها بغية تعزيز القدرات المتصلة بالآلية.
    The World Meteorological Organization (WMO), the UNCCD secretariat and the Tanzania Meteorological Agency gathered 60 experts from 29 countries to discuss the effects of climatic variations and human activities on land degradation: assessment, field experience gained, and integration of mitigation and adaptation practices for livelihood improvement. UN جمعت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الاتفاقية والوكالة التنزانية للأرصاد الجوية 60 خبيراً من 29 بلداً لمناقشة آثار التقلبات المناخية وأنشطة الإنسان على تردي الأراضي: التقييم والخبرة المكتسبة في الميدان والأخذ بممارسات التخفيف من تغير المناخ والتكيف من أجل تحسين سبل العيش.
    The Board also recognizes the support of the Adaptation Fund Board secretariat, the trustee, and the UNFCCC secretariat. UN ويعرب المجلس أيضاً عن تقديره للدعم المقدم من أمانة مجلس صندوق التكيف والقيّم وأمانة الاتفاقية الإطارية.
    D. Collaboration between the Global Mechanism and UNCCD secretariat UN دال - التعاون بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية
    The SBI thanked the host Government for its efforts to provide acceptable office accommodation for the Convention secretariat and invited the host Government and the secretariat to continue their negotiations to resolve this important issue by the earliest possible date. UN وشكرت الهيئة الحكومة المضيفة على الجهود التي تبذلها لتوفير أماكن مقبولة لمكاتب أمانة الاتفاقية، ودعت الحكومة المضيفة وأمانة الاتفاقية إلى مواصلة مفاوضاتهما لتسوية هذه المسألة المهمة في أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus